Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Пикассо в придачу - Анита Андерсон

Пикассо в придачу - Анита Андерсон

Читать онлайн Пикассо в придачу - Анита Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 108
Перейти на страницу:

– А вот мои кустарники. Я их выращиваю из черенков.

Это был и вправду прелестный сад: в нем было много хвойных растений, которые радуют глаз зимой, и ярких цветов, наполняющих воздух благоуханием. Сарай был полностью скрыт кустами жасмина, и запах был такой, будто это не сарай, а небольшая парфюмерная фабрика. Потом она показала мне грядку с травами и сорвала для меня зелени, чтобы я захватила ее домой. Надо будет припрятать ее подарок от человека, называющего себя «гармонией в доме».

Я поблагодарила миссис Стоун и сказала, что мне пора идти.

– Я ведь даже не сказала, что зайду, так что с моей стороны было бы некрасиво отнимать у вас время.

– Что за ерунда! Давай лучше выпьем еще чаю.

– Не могли бы вы принести мне стакан воды? И печенье, будьте так добры.

Если ты собираешься съесть что-то из вежливости, то калории не засчитываются.

Когда мы вошли в кухню, то увидели Джеймса, который сидел за столом и читал газету.

– Что ты тут делаешь, юный Джеймс? – важно спросила миссис Стоун.

– Вообще-то я здесь живу, – ответил он удивленно.

– Что, прямо на кухне? Кэрон пришла навестить меня и принесла цветы. Вот, посмотри. – И она с гордостью подняла вазу с цветами, которые выглядели довольно жалко по сравнению с теми, которые росли на заднем дворе.

Джеймс сказал:

– Привет, Кэрон. Рад, что ты посетила нас.

– Хватит болтать, Джеймс. Я не мешаю, когда к тебе приходят гости, – раздраженно заметила миссис Стоун.

Мне не хотелось, чтобы они поссорились из-за меня.

– Вообще-то я уже собираюсь…

– Вот видите, молодой человек? Вы мешаете мне общаться с моим другом Кэрон!

– Нет, нет! Я просто хотела сказать, что как раз собиралась взять еще печенья.

– Берите два. Да хоть миллион. Правда, что американцы едят его на завтрак? Я просто пытаюсь объяснить миссис Стоун… – заторопился Джеймс.

– Боже, я ведь обещала вернуться пораньше, чтобы помочь приготовить ланч. Время пролетело так быстро.

Миссис Стоун протянула мне зелень, большую банку с печеньем и горшок с цветами. Я вновь поблагодарила ее.

Джеймс предложил проводить меня до двери, но я скорчила такую гримасу, что он мгновенно исправился:

– А может, и не стоит.

Миссис Стоун крепко обняла меня на пороге и сказала, что она будет рада видеть меня опять. В любое время.

– Приходи, пока ты жива. Если ты все-таки умрешь, это будет немного затруднительно.

Она улыбнулась, и мы обе посмеялись над ее шуткой. Я быстро пошла по дорожке, ведущей к улице, и была не очень удивлена, когда заметила Джеймса, поджидавшего меня за углом.

– Прости, Кэрон.

– Джеймс, она такая милая женщина. Почему ты никогда не приносишь ей цветы?

– Мне случалось делать это, но она начинала ворчать, что я убил их. Кроме того, в этом чертовом саду полно таких же цветов. Ты знаешь, в одной оранжерее я специально открыл для нее безлимитный счет. Они не только доставляют цветы, но и специально заезжают за миссис Стоун на машине, а потом привозят ее обратно.

Джеймс и его домохозяйка похожи друг на друга, как лед и пламень. То же можно сказать обо мне и Флоре и нашей соседке Эвелин. Понятия не имею, кто из нас лед, а кто пламень, и кем быть лучше.

– Я хотел спросить тебя кое о чем, Кэрон. Не возражаешь, если я провожу тебя? Я понимаю, ты торопишься домой, чтобы успеть приготовить ланч. – Обернувшись, он добавил: – Готов держать пари – ты замечательно готовишь.

– Не вздумай ставить на кон больше пяти фунтов.

Джеймс рассмеялся, а я подумала, что жизнь становится ужасно запутанной, если люди думают, что ты шутишь, когда на самом деле ты говоришь правду.

– Ты знаешь, я посмотрел прогноз погоды: дождя сегодня не будет. Наверное, мне следовало бы предупредить тебя заранее, но какие у тебя планы на нынешний вечер? Не согласишься ли ты поужинать со мной?

– Да, – ответила я, подумав об Эвелин. Вспомнив о Басе, я пробормотала: – Нет.

– Все вместе это значит «может быть»?

– Как тебе сказать, Джеймс… Наверное, мы можем устроить пикник.

– Честно говоря, мне хотелось побывать в новом ресторане. О нем хорошо отзываются. Он находится на Темзе.

– Наверняка там будет полно народу, да еще эти шумные американцы… Было бы здорово, если бы мы устроили пикник здесь, на Пустоши. Для меня это все равно что вновь забраться на лошадь, после того, как я с нее свалилась.

– Вот оно что…

– Я имею в виду тот случай, когда я так испугалась. Или, точнее, тот выброс адреналина, из-за которого я помчалась вперед, как ненормальная.

– Да-да, припоминаю. Раньше ты называла это небольшой пробежкой. – Джеймс посмотрел на меня с подозрением, так что я специально стала хромать сильнее.

– Может, нам все-таки следует поужинать в помещении?

– А как же прогноз погоды? Нет, давай устроим пикник.

Джеймс улыбнулся:

– Тогда сегодня днем, хорошо? Или после обеда? Тебе же нужно приготовить ланч.

– Мне бы хотелось побывать на пикнике ночью. Давай встретимся вечером.

– Летом сумерки наступают очень поздно. Нам придется ждать до полуночи.

– Джеймс, это гениально! Полночный пикник на Пустоши – что может быть увлекательнее! Согласна. Можно будет расположиться у того дерева, где я упала с лошади, то есть я имею в виду вывихнула лодыжку.

– Вообще-то, Кэрон, я намеревался…

– Джеймс, не скромничай. Это отличная идея. Пусть каждый принесет с собой какие-нибудь закуски и не говорит какие. Обожаю тайны.

Джеймс засмеялся:

– А потом тайна раскроется, и обнаружится, что, кроме клубники, есть нечего.

– Я очень люблю клубнику. Это единственное блюдо, которое я умею готовить. Нужно достать ягоды из корзинки, помыть и красиво уложить на тарелке. Потом гости посыпают ее сахаром. Еще можно полить сливками. В отеле «Риц» такую работу поручают только тем, у кого легкая рука, потому что приготовление клубники требует большого таланта.

Когда я пришла домой, то обнаружила, что Флора сидит там в одиночестве.

– А где же Гармония в Доме?

Моя подруга заулыбалась:

– Гармония отправилась в брачное агентство, чтобы посмотреть на фотографии перспективных женихов и выбрать кого-то на сегодняшний вечер. Я попросила ее принести альбомы домой, но она сказала, что этого делать нельзя.

– А я-то думала, что твое сердце принадлежит Мервину.

Флора закашлялась.

– Просто любопытно. Интересно посмотреть, какие мужчины обращаются в брачные агентства. И… ммм… конечно, мне хотелось узнать, нет ли там кого-нибудь похожего на Баса.

Она восхитилась, когда увидела добычу, с которой я вернулась от Джеймса, и была рада узнать, что мне удалось его увидеть. Попробовав печенье, Флора заметила, что у его домохозяйки, должно быть, настоящий кулинарный талант.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пикассо в придачу - Анита Андерсон.
Комментарии