Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро

Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро

Читать онлайн Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 59
Перейти на страницу:
скорее.

И минуты не проходит, как я бегу по коридору, Марита впереди, рядом со мной Алита. Она уже дважды поддержала меня, когда я споткнулась.

— Почему не через сад, — спрашиваю я, задыхаясь. — Ближе ведь.

— Так быстрее, — отвечает Марита спокойным, только чуточку запыхавшимся голосом. Но думать о странностях в её поведении мне некогда. В душе — только страх за сестру.

Глава 12. Ловушка

В дверях я едва не сталкиваюсь с выходящим целителем. Как же его зовут? Совсем из головы вылетело.

— Что с ней?

Целитель ответил странной полубезумной улыбкой, закивал, прижал руку к сердцу. И я, не дожидаясь, когда он обретёт дар речи, бросаюсь в открытую дверь, которую придерживает один из воинов-охранников.

В комнате очень жарко от пылающего в камине огня. Душно из-за множества переплетающихся запахов, и самый яркий из них — запах крови. Замечаю бурые пятнышки на пушистом светлом ковре и на подгибающихся ногах подхожу к постели. Полог полуприкрыт, в щель я вижу Миру. Её спокойное, расслабленное лицо, закрытые глаза.

Прежде чем успеваю предположить самое ужасное, Мира издаёт еле слышный всхлип, и я понимаю, что сестра спит.

Со вздохом облегчения сажусь на край постели и осторожно беру её за руку. Только теперь отмечаю ставший плоским живот. Родила. Моя стихия через прикосновение переплетается со стихией сестры. Я не целитель, но уже понимаю, что с Мирой всё в порядке. Она просто очень устала и спит. Меня захлёстывает радость. Как же напугала меня эта Марита. Хотя, быть может, пока она бежала за мной туда, и я вместе с ней обратно, что-то изменилось. Путь неблизкий.

Где же ребёнок? С ним всё в порядке?

— Твоя сестра оказалась не так уж и бесполезна, — раздаётся сзади знакомый рокочущий голос.

Оборачиваюсь и вижу в неосвещённом углу развалившегося в кресле Вихо. На этот раз он старается говорить тихо. Неужели это проявление заботы о жене? Может, рождение сына заставит его ценить Миру.

— Где малыш? — так же тихо спрашиваю я.

— У кормилицы.

Вихо выбирается из кресла, выпрямляется во весь свой огромный рост, и мне, как всегда в его присутствии, становится не по себе.

— Я тогда позже зайду, — делаю знак Алите и бочком начинаю двигаться к двери.

— Не стоит спешить, Мира будет рада тебя видеть, когда проснётся.

— Я обещала зайти к Лере, Миру навещу вечером, — стараюсь говорить спокойно, но сердце уже бьётся как у пойманной в силки птицы.

Губы Вихо растягиваются в ухмылку. Его забавляют мои попытки вывернуться.

— Старой карге сообщат, что ты здесь. А пока можешь посмотреть свою комнату.

Но я уже у двери и надавливаю на неё плечом. С таким же успехом можно пытаться отодвинуть стену.

— Вон та дверь ведёт в смежную комнату, — Вихо указывает подбородком.

Я взглядом невольно скольжу в указанном направлении. Точно. Там дверь. Вот только мне в другую сторону.

— Откройте, пожалуйста. Вы не имеете права меня удерживать.

— Да что ты? — теперь Вихо откровенно потешается. — Разве ты не сама сюда пришла, чтобы попросить меня взять ваш клан под защиту? С завтрашнего дня и до совершеннолетия твоего неродившегося сына я так и быть согласен вас опекать.

— Но я не просила, — пытаюсь возразить я, понимая, как глупо это звучит.

— Довольно болтовни, иди к себе, — приказ сопровождается коротким рыком.

Я инстинктивно тянусь к стихии.

— Без глупостей, — предупреждает Вихо. — На этот раз я учёл всё. Завтра большой праздник по поводу снятия проклятия.

Ничего не понимаю, и это, видимо, отражается на моём лице. Вихо манит меня пальцем. Угу, уже бегу.

— Да не бойся ты, — с досадой говорит он. — Сегодня мне не до тебя. Подойди к окну. Вести разносятся быстро.

Вихо и сам отворачивается от меня, чтобы посмотреть на улицу. Там действительно что-то происходит, судя по приглушённому шуму.

Но вместо того, чтобы последовать его приглашению, я снова упираюсь плечом в дверь — результат тот же. Пытаюсь подключить воздушную стихию. Сил становится больше, но дверь остаётся неподвижной.

— Она заблокирована. Полагаю, магией Земли ты не владеешь, — по-прежнему стоя ко мне спиной, говорит Вихо. — Иди сюда, чужачка. Посмотри, как мой народ празднует величайшее событие.

Да что случилось-то? Уж не дракон ли проснулся? Делаю шаг к окну. Раз не получается сбежать, нужно понять, что такого могло произойти. Если он о рождении сына, так это было ожидаемо.

— Эх, жаль Керуг погиб, — продолжает Вихо. — Это был бы час его торжества.

Я подхожу к дальнему краю большого окна и осторожно выглядываю наружу, стараясь держать Вихо в поле зрения.

Смешно, наверное, выглядит. Даже если бы я смотрела на него в упор, не стоило забывать, что лучший воин чампов — это не только сила, но и скорость. Одно плавное неуловимое движение — и Вихо за моей спиной. На этот раз он не пытается меня прижать к окну или облапать, он даже не касается меня. Но кольцо рук, опирающихся на подоконник с обеих сторон от меня, настолько плотное, что попытаться дёрнуться — это непременно оказаться в его объятиях. И я пытаюсь сжаться в комочек, насколько это возможно, чтобы избежать соприкосновения.

— Смотри!

И мне ничего не остаётся, как уставиться на толпу внизу. Судя по их безумным взглядам и открытым в криках ртам, должно быть очень громко.

— Даже полог тишины их не глушит полностью, — с гордостью заявляет Вихо.

— Они радуются рождению твоего сына?

— Нет, малышка, они радуются снятию проклятия — рождению моей дочери.

— Что?

— Да, первая девочка за тысячу лет, — и продолжает после короткой паузы. — И в этом твоя проблема.

«Какая из моих проблем?» — хочется спросить.

Но Вихо сам продолжает:

— Получается, что старшим по рождению будет не мой родной сын…

К чему он клонит?

— … если только ты не станешь моей второй женой.

— Но он же в любом случае не твой родной, — лепечу я.

— Я его воспитаю как своего. И если ни ты, ни Мира не родите следующим моего наследника, у него будет шанс возглавить чампов. Если же родите, я выделю ему впоследствии ту часть имущества клана, которая принадлежала Роу.

— Но если Роу вернётся? — я использую слово «если», чтобы не вызвать очередного приступа гнева.

— А вот теперь для всех будет лучше, если он не вернётся. Его сын не должен быть старше моего.

Первое, что я делаю, оказавшись в отведённой мне комнате, — осматриваю её. Выход только один — тот же, что и вход. Окна, как такового, нет. Есть три узкие стрельчатые бойницы,

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро.
Комментарии