Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро

Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро

Читать онлайн Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 59
Перейти на страницу:
её из-под носа дракона. И вот тогда на моём пути встал Асвер, а закончилось тем, что ты видел.

— Ты оправдываешь этого предателя?

— В тот момент и я так считал. Пока не увидел взлёт дракона. В нашем мире осталось не так много драконов, а точнее всего двое, и оба из Империи. Люди забыли одно из правил: драконы никому не позволяют на себе ездить, то есть летать.

Роу потёр лоб:

— Но тогда, как он мог увезти принцессу?

— Исключение — истинные. Это вам позволительно об этом не помнить. А я-то должен был сразу подумать. Нам надо было принять это и возвращаться домой, а не гоняться за фантазиями. Тогда мы с тобой не оказались бы здесь.

— А Асвер понял?

— Ему положено. Он страж равновесия. Асхар оберегает истинные пары. Асвер — всего лишь орудие в его руках.

Лицо шамана искривилось усмешкой, и он тут же непоследовательно добавил:

— Но вся моя мужская человеческая суть протестует. По крайней мере, рожа Асвера — это последнее, что я хотел бы видеть и сейчас, и в будущем. Не люблю, когда мне напоминают о моих промахах.

Роу кивнул понимающе и положил правую ладонь на своё левое запястье. Знак истинной пары давно не давал о себе знать. Слишком большое расстояние. Но он был. На душе потеплело. После слов Керуга появилась надежда, что Лисса под охраной не только дракона и йоки, но и самого Асхара.

— Да, джахт, — заметил его жест Керуг. — Асхар, конечно, не нянька. Человеку даётся выбор. Но при прочих равных обстоятельствах, если двое истинных дорожат друг другом, у них начинает лучше работать голова, даже в, казалось бы, безвыходных ситуациях. Собственно говоря, на это я очень надеюсь, ибо нам с тобой надо бы домой.

— А в чём сложность? — встревожился Роу.

— Ну, их несколько. Для начала тебе надо набраться сил. Ты две недели провалялся без сознания.

— Дня два, и я буду на ногах.

— Спешишь, тут бы за пять управиться. Нам через горы идти. И в этом вторая проблема: нужно найти не самый длинный путь обратно. Если спускаться тропой, по которой дважды в год ходит приютивший нас Велс, мы попадём в центр одной из хорнийских провинций, где двух чампов встретят без большой любви.

— Погоди, — нахмурился Роу. — Я не понимаю. Ты ведь как-то добрался сюда из ущелья.

— То-то и оно, что дорога из-под обвала вела только сюда. А сам обвал никуда не делся.

— Давай поподробнее. И лучше прямо с момента обвала. Он был случайный?

— Вряд ли. Точно сказать не могу, но, скорее всего, мы подобрались к пещере, в которой заночевал дракон. Надо сказать, погодка перед этим была та ещё. Всю ночь бушевала гроза.

— Стоп! Грозу помню. И магическую преграду поперёк ущелья. Передовой отряд поднимался по скале, чтобы обойти преграду поверху.

Роу замолчал и некоторое время смотрел перед собой, пытаясь вспомнить, что случилось потом. Керуг вздохнул и продолжил вместо него:

— Дальше сверху полыхнуло огнём, и посыпались камни.

— Не помню, — расстроенно заключил Роу. — Если всё так, как ты говоришь, меня хорошенько приложило по голове. Кто-нибудь выжил?

Керуг отрицательно помотал головой и тяжело вздохнул:

— Разве что наши ящеры. Мы спешились перед преградой, оставили их в отдалении, а сами подошли поближе. Тогда всё и случилось.

Роу прикрыл глаза. Люди, его люди. Два десятка лучших воинов. Ивар, его верный хольд, с которым он успел побывать не в одном сражении. А сам он жив, получается только благодаря Керугу.

— Ещё раз спасибо, что вытащил меня, — сказал он.

— Ну тут неизвестно, кто кого спас, — ответил Керуг. — В момент обвала ты был ближе всех к той дырище в скале, в которой можно было укрыться. Ты зашвырнул меня внутрь, а сам чуть-чуть не успел. Тебя завалило полностью.

— И как же ты меня вытащил?

— Тебя здорово побило мелкими камнями, а два больших валуна легли под углом, помешав друг другу раздавить тебя. Ну и благодаря им, основной груз камней до тебя не добрался. Так что откопать тебя с минимальным применением магии и втащить в пещеру было несложно. А вот выбраться из-под обвала невозможно.

— Но ты же выбрался.

— Пещера оказалась входом в тоннель, ведущий наверх, прямиком сюда. Пару дней мы провели внизу, пока я не подлатал твои основные раны. Заодно и дорогу разведал. Велс, конечно, расстроился, что один из путей, которым он пользовался, оказался заваленным. Да и двум нахлебникам не очень обрадовался поначалу. Но притащить тебя наверх помог. Ну, а потом и отношение своё изменил после первой же совместной охоты. Теперь они с женой едва успевают разделывать туши ибексов и вялить мясо. Э-э-э, да ты уже заснул почти. Ложись. Остальное — завтра. Есть у меня одна идея, как нам отсюда выбраться, но тебе надо набраться сил.

* * *

— Я с вами, — заявил Роу на третий день, когда увидел, что Керуг и Велс снова собрались на охоту.

Причём, если хозяин хижины был увешан обычным охотничьим снаряжением: арбалет, сеть, верёвки, — то шаман отправлялся налегке. И это Роу заинтересовало больше всего.

Охотой Роу прежде занимался скорее для развлечения, чем по необходимости. На то, чтобы обеспечить крепость провиантом, были охотники, по отряду от каждого клана. И Роу, когда охотился, магию не использовал. Вокруг были обычные воины его клана, и он предпочитал демонстрировать силу и меткость.

Про то, что он маг они и так знали, но Роу считал, что джахт должен быть первым во всём. И у него получалось доказывать, что он, если и не самый лучший в любом деле, то один из лучших. А заодно никогда не лишним было потренироваться в меткости по движущимся мишеням тому, кто постоянно участвует в пограничных стычках.

Но сейчас ему стало интересно, как шаман, который никогда не присоединялся к охотничьим забавам, добывает ибексов. Ну а заодно пора было осмотреться на местности и подумать, как выбираться.

Керуг посмотрел на него расфокусированным взглядом, и у Роу появилось неприятное ощущение, словно ему пытаются залезть под кожу. Он инстинктивно выставил защиту.

Керуг одобрительно усмехнулся:

— Идёшь на поправку. Ну что ж, собирайся. Хотя, будь моя воля, я бы тебя ещё пару дней никуда не выпускал.

— Хочешь сказать, что, сидя на месте, я быстрее окрепну? — нахмурился Роу.

Керуг засмеялся:

— Нет, конечно, тебе необходимо двигаться, но место охоты далековато. Ибексы почуяли неладное и стали обходить стороной это плато. Прошлый раз нам пришлось два крутых подъёма одолеть.

— Справлюсь.

Велс, до этого молча слушавший разговор

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Светлана Ферро.
Комментарии