Тайная жизнь Лизы - Крис Манби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я проспала, – сказала я.
– Поздно легла, да? – с укоризной произнесла она. – Так веселилась вчера, что забыла о том, что нужно навестить бедную старую мать?
– Мама, это Ричард, – сказала я, напоминая ей, что я привезла с собой гостя, прежде чем она припомнит тот случай, когда я исчезла по дороге из универмага и она направила на мои поиски всю полицию Южного Мидлэнда. Они даже обследовали местный пруд. Я тогда задержалась всего на десять минут. Когда вошла в садовую калитку, то увидела маму, вытирающую глаза кухонным полотенцем, в то время как огромный полицейский записывал мои особые приметы, и она бросилась ко мне и осыпала меня поцелуями, словно меня не было месяц. Но едва полицейский ушел, как меня больно шлепнули по ноге, и потом рано отправили спать за то, что я, видите ли, выставила их дураками. Я до сих пор помню лицо Колина и радостный блеск его глаз, когда он наблюдал с площадки второго этажа за тем, как меня наказывают. На самом деле я просто пошла домой через пышечную, потому что он мне сказал, что в кустах за культурным центром живут феи.
– Ричард, я мама Лизы, – сказала мама.
– Я думаю, что он и так догадался. – Это был Колин. Он уже стоял рядом с мамой в пестрой модной безрукавке и тщательно отглаженных брюках. Меня б не удивило, если бы он курил трубку. Двадцать семь лет, переходящие в полтинник, – вот возраст моего брата.
– Привет, младшая сестричка, – сказал он, увидев меня. – Как жизнь на двух квадратных метрах?
Он помог мне выйти из машины. Я так волновалась, что мне было трудно разогнуться.
– Я тебе не младшая сестричка, – напомнила я. – Я на восемь минут старше. И живу я не на двух квадратных метрах. Вообще-то жизнь в столичном городе прекрасна, спасибо. Ну, а как твои вершки и корешки, Кол? Уже, наверное, наступила пора сбора силоса.
Колин открыл рот, чтобы дать какой-нибудь остроумный ответ, но в этот момент Ричард тоже вылез из машины и стоял в ожидании, пока его представят.
– Ричард, это мой брат Колин.
– Вы не похожи друг на друга, – задумчиво заметил Ричард.
– Вот и хорошо, – сказал Колин. – Представляю, как бы тогда на меня посмотрели в гольф-клубе. Вы играете в гольф, Ричард?
Я поспешила отвести Ричарда в дом.
Только одна вещь хуже внезапной встречи с братом: это внезапная встреча с его женой. Моя невестка Салли готовила на кухне соус. Когда мы вошли, она даже не оторвала взгляда от конфорки, настолько боялась, что в ее соусе могут появиться комки. Я представила Ричарда, который, видимо, очень нервничал, потому что еще раз удивился, что мы с Колином не похожи друг на друга.
– Угу, – фальшиво улыбнулась Салли. – Забавно, да? Вы знаете, мне многие говорили, что если в одной комнате собрать нас втроем – меня, Колина и Лизу, то за его близнеца скорее можно принять меня! – расхохоталась она. Она говорила это каждому новому знакомому, хотя мне непонятно, что уж тут такого остроумного. Мне кажется, что довольно странно влюбиться в человека, которого все принимают за твоего родственника.
– Ну как ты там живешь на двух квадратных метрах, Лиз? – спросила она.
– Это не два квадратных метра, – напомнила я ей.
– Ах, помню, когда-то и я снимала квартиру, – произнесла она с рассеянной улыбкой, как будто ей было сто лет. На самом деле она была на два года моложе меня. – Никто никогда не моет посуду. Все забывают покупать молоко. Временами кажется, что это какой-нибудь телесериал.
Нечто среднее между «Невоспитанными мужчинами» и «Степфордскими женами». Я один раз была в квартире у еще незамужней Салли, на девичнике, который она благоразумно устроила за месяц до свадьбы, так что ей не грозило мучиться от похмелья в момент принятия брачных обязательств. Во-первых, кто устраивает девичник дома, а не в каком-нибудь разухабистом ночном клубе? Во-вторых, кто готовит на девичник три сотни сырников? И наконец, кем надо быть, чтобы в двадцать четыре года уметь готовить сырники? И иметь для их приготовления специальный противень, еще до того, как он будет указан в списке свадебных подарков как самая необходимая вещь?
Но все равно этот девичник мне запомнился. Было две бутылки вина. Красное опрокинула Джина – классная Саллина тетка, которая держалась на ногах только за счет палки и родного чиппендейла[22] (хотя было ясно, что мужского стриптиза нам в тот вечер не дождаться). Бутылка белого вина ушла на то, чтоб оттереть с ковра пятно красного. После чего мы смотрели фильм «Четыре свадьбы и одни похороны» и всерьез рассуждали, как не везло Хью Гранту, что он до самого конца фильма не мог подвести Энди Макдауэлл к алтарю.
– Как жаль, что вы с Колином не женитесь одновременно, – сказала мне Салли в конце вечера, когда я помогала ей сметать крошки с когда-то белоснежного ковра. – Колину бы понравилась двойная свадьба, если бы у меня тоже был брат-близнец, – задумчиво произнесла она. – Он был бы для тебя идеальным мужчиной…
Теперь она прикидывала, не подойдет ли Ричард на эту роль.
– Чем занимаетесь? – спросила она после того, как они исполнили ряд странных телодвижений, в ходе которых она пыталась пожать ему руку рукавицей для горячих блюд.
– Я бухгалтер, – ответил он.
– Неужели? Должно быть, ужасно интересная работа, – сказала она с теплой улыбкой и без всякой иронии.
– Иди сюда, Ричард, садись, – крикнул Колин из гостиной. – А девчонки пусть там готовят. Салли не любит, когда я болтаюсь на кухне. Правда, Салли?
– Не люблю, – сказала мне Салли заговорщическим шепотом. – Знаешь, он совершенно к этому не пригоден. Если я прошу его помочь мне с готовкой, то в конце концов приходится все переделывать, как только он уходит из дому. Конечно, я ему об этом не говорю. Я хочу сказать, что я ценю его стремление помочь мне.
Стоявший в дверях Колин улыбнулся, по-волчьи показав клыки. Если он и слышал, как низко она ценила его неудавшуюся попытку приготовить жаркое, то ему было все равно. На самом деле у меня зародилось подозрение, что он на это и рассчитывал. Если сжечь воскресный ростбиф, то больше вас никогда не попросят его готовить. Ловко. Хотя со мной такое не выходило. Я сжигала все, к чему прикасалась на кухне. Даже кастрюли. И мне всегда по новой поручали готовить.
– Давай, Ричард, – позвал Колин. – Пропустишь матч. Ты ведь наверняка любишь регби. – Он потянул Ричарда за собой, пока Салли совала мне в руки давилку для пюре и пакет масла.
– Умеешь давить пастернак? – спросила она. – Это так же, как картошку.
– Понятно. Как твоя работа? – спросила я.
– Да так себе. Меня немного повысили в должности, до замначальника, и они хотели, чтобы я через неделю поехала на торговую ярмарку во Франкфурт, но Колин еще раньше попросил меня принять в пятницу вечером его босса, поэтому я не поехала.