Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Леди Совершенство - Люсиль Картер

Леди Совершенство - Люсиль Картер

Читать онлайн Леди Совершенство - Люсиль Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:

Джек вошел в кухню, облаченный в чистую одежду, причесанный и пахнущий одеколоном и мылом. Он уселся за стол и, не замечая мечущегося взгляда Бриджит, принялся за еду.

— Хельга сама приходила или прислала одного из своих сыновей? — спросил он.

Бриджит очнулась от своих дум.

— Откуда ты знаешь, что все это приготовила Хельга?

— А кто же еще? Уж конечно не ты. К тому же я отлично знаю вкус пирожков, которые она так любит печь.

— Фред принес корзинку с едой, — призналась Бриджит.

— Я так и думал. — Джек взглянул на нее. — А ты разве не будешь ужинать?

Бриджит удивленно уставилась на него. А ведь она ничего не ела с самого утра! Раньше ей и в голову бы не пришло нарушить режим. Она не сидела на диетах, но была поборницей здорового питания. Исключения делала, лишь когда оказывалась в здешних местах. Хельга действительно готовила превосходно, и отказаться от ее вкуснейшей стряпни было невозможно.

Бриджит села за стол и тоже принялась за курицу. Она, как и Джек, ела руками. Поискав глазами салфетки, она едва не рассмеялась, вспомнив, что в этом доме их нет.

— Ты ездила к адвокату? — спросил Джек, когда наелся.

— Да. — Бриджит вытерла руки полотенцем и блаженно улыбнулась, чувствуя приятную тяжесть в желудке. — На днях я подпишу необходимые для продажи фермы документы.

— Рад, что покупатель нашелся так быстро.

— А я так просто счастлива! — кивнула Бриджит и неожиданно для себя протянула руку через стол и дотронулась до губ Джека, к которым прилипли крошки пирожка.

Он слегка вздрогнул, скорее от удивления, чем от каких-то иных чувств.

— Какие планы на вечер? — спросила Бриджит, строя ему глазки.

— Уже поздно, а я устал... так что я просто пойду спать.

— Можно, я завтра отправлюсь в конюшни с тобой? — попросила она.

— Зачем тебе это? Сиди дома, занимайся готовкой и уборкой.

— Но я люблю лошадей и умею за ними ухаживать! — возразила Бриджит. — Я смогу тебе помочь. Ты же сам говорил, что у тебя не хватает помощников.

— Теперь, когда Фред не служит у тебя, он перейдет ко мне, и станет полегче.

— Ну пожалуйста! — принялась канючить Бриджит. — Ты же знаешь, что я отличная наездница! И всегда сама чистила своих лошадей, так что не боюсь грязной работы.

— Хорошо, — сдался Джек. — Но ты будешь помогать мне только в первую половину дня, идет? Я хочу приходить в чистый дом и есть свежеприготовленный ужин. Ведь мы так, кажется, договаривались?

— Я согласна! — быстро сказала Бриджит и подсела к нему ближе.

Ей было интересно, сумеет ли она его соблазнить, раз уж она сама того хотела. Но делать первый шаг Бриджит не желала. Это было выше ее достоинства.

Взгляд Джека скользнул по ее груди, тонкой талии, упругим бедрам. Даже в одежде Бриджит была прекрасна. Однако он хорошо знал, что такие женщины, как она, слишком высоко себя ценят. Если он сдастся, Бриджит будет считать это своей очередной победой и потеряет к нему всякий интерес.

Нет, с ней нужно действовать по-другому. Нельзя показывать ей, что она ему нравится.

Джек и в самом деле до сих пор не понимал, как так вышло, что Бриджит стала его женой. Раньше он лишь восхищался ее красотой, но понимал, что Бриджит недоступна, а потому не делал никаких шагов к сближению, напротив, всячески пытался показать, что она его не интересует. Теперь же его не оставляла мысль, что когда-нибудь Бриджит все же перестанет относиться к нему, как к бесплатному приложению к дому.

Однако даже под пытками Джек не признался бы, что ему нравится его жена!

— Как там поживают мои любимцы? — спросила она, глядя ему в глаза.

— Кажется, уже освоились в новых условиях. — Он кинул быстрый взгляд на ее чувственные губы и, понизив голос, спросил: — Можно попросить тебя об одном одолжении?

Бриджит заерзала на стуле. Неужели клюнул?!

— Конечно, Джек.

— Очень чаю хочется.

Ему стоило больших усилий, чтобы не рассмеяться, когда он увидел выражение ее лица. Уж конечно она ожидала, что он попросит о чем-нибудь другом. О поцелуе, например.

— Разумеется, Джек, — сквозь зубы процедила Бриджит и встала, чтобы поставить чайник на плиту. — О, но ведь воды-то нет!

— За домом есть колодец. Специально для таких случаев. Я буду в большой комнате. Если угодно, можешь называть ее гостиной.

Он вышел, оставив Бриджит стоять посреди кухни и недоумевать, чем вызвана смена его настроения. Ведь казалось, что он почти растаял после сытного ужина.

Может быть, Джек до сих пор что-то чувствует к Кэтрин Грин? А что, если он решил все же не расставаться с этой женщиной? Это ведь очень удобно: есть законная жена, она же прислуга, а также имеется любовница, с которой так здорово проводить время.

Не выйдет, Джек Лестер! — думала Бриджит, набирая воду в колодце. Я не позволю использовать себя в качестве рабыни. Я гораздо красивее Кэтрин. По сравнению со мной она просто драная кошка! Ненавижу, когда мной пренебрегают! Я ведь была уверена, что вчера вечером Джек воспользуется моей беспомощностью и попытается проникнуть в спальню. А он всего лишь сделал весьма сомнительный комплимент моим формам, когда я после душа проходила мимо него. И что же это получается? Я буду надрываться по хозяйству, а он преспокойно начнет гулять на стороне? Представляю, что станут говорить обо мне местные кумушки. Мол, вот она, городская красотка, которая получила по заслугам! Муж ей изменяет, а она даже не подозревает об этом. Да надо мной будут смеяться все, начиная местными пьяницами и заканчивая шерифом с его любовницей.

Бриджит так разозлилась, что расплескала половину воды из чайника, пока дошла до кухни. К тому моменту она приняла твердое решение не дать Джеку встречаться с Кэтрин.

Вот когда разведемся — другое дело. А пока он будет любить только меня!

10

Неделя пролетела, словно один день. Бриджит уже начало казаться, что она вышла замуж несколько лет назад. Джек каждый вечер проводил дома. А поскольку Бриджит почти целый день возилась с лошадьми вместе с ним, то она была уверена, что с Кэтрин он не встречается.

В эту пятницу Бриджит вернулась домой пораньше, чтобы приготовить мясной пирог по рецепту Хельги, которая навещала молодоженов довольно часто. Водопровод починили еще пару дней назад, так что теперь проблем с принятием душа не возникало. Бриджит быстренько вымылась, надела один из своих летних сарафанов из тех, что не жалко было в случае чего запачкать, и принялась раскатывать тесто, которое замесила еще утром. Она боялась признаться в этом самой себе, но хозяйничать на кухне ей даже нравилось. Раньше Бриджит только и думала, что о нарядах, вечеринках, клубах. В ее голове крутились мысли как затмить всех женщин, как соблазнить красивого мужчину, а позже — как достать денег. Теперь же ее жизнь была простой как дважды два. Она вставала рано утром, готовила завтрак, шла вместе с Джеком в конюшни, потом возвращалась домой и готовила обед, занималась домашним хозяйством и ждала мужа к ужину. Прежние проблемы забылись. Единственное, по чему она скучала почти каждый день, — это магазины. Бриджит ужасно хотелось прогуляться по торговым улицам соседнего городка, купить себе какой-нибудь умопомрачительный наряд или сходить в салон красоты... Увы, в ближайшем будущем этим мечтам не суждено было сбыться.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди Совершенство - Люсиль Картер.
Комментарии