Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что? – переспросил он и покачал головой. – Нет у меня никакой подсказки. Идите играйте в другом месте, ладно? У меня дел по горло.
Эмили и Джеймс сели в автобус и поехали домой в тягостном молчании. А ведь Эмили была уверена, что следующая подсказка связана с «Черным котом»!
Наконец девочка сказала:
– Что ж, по крайней мере, «Черного кота» из списка вычеркиваем.
Автобус покачивался из стороны в сторону. Джеймс снова открыл тетрадку, в которой лежал шифр Мэдди. Эмили смотрела в окно на проплывающий мимо город. Серые дома, винные магазины. На углу, прямо на крыше гаража был разбит парк. У входа была табличка: «Портсмут-сквер». Над столами для пикника раскинулись ярко-красные навесы, формой напоминающие пагоды. В наступающих сумерках загорелись фонари на столбах. Какой-то человек сошел с тротуара, поднялся по лестнице и вошел в парк. На ходу он раскачивался из стороны в сторону, и спадающие на спину черные дреды подпрыгивали в такт. В руках у человека была большая сумка.
– Джеймс, – толкнула друга локтем Эмили, – посмотри, это не Холлистер?
Джеймс поднял голову.
– Ну да. Интересно, что он здесь делает?
Парк остался позади, а они все смотрели в окно. Джеймс задумчиво подергал Стива.
– Послушай, Эмили, – сказал он, – а что, если мистер Гризвольд не закончил свою игру? Что, если на «Черном коте» все обрывается? Ворон ведь говорил, что до начала игры еще несколько недель.
– Нет, – твердо ответила Эмили и покачала головой. – Мистер Гризвольд закончил игру.
Доказательств у нее, конечно же, не было, но Эмили была уверена в своей правоте. По-другому просто не могло быть.
– Давай тогда для разнообразия займемся шифровальным соревнованием мистера Квислинга. Ну правда – здорово будет в один прекрасный день увидеть ее грибное величество с настоящим грибом на голове? И потом… – Джеймс выбросил вверх кулак и прокричал: – Защитим честь Стива!
В автобусе кроме них было всего двое пассажиров, но оба уставились на детей. Джеймс виновато улыбнулся:
– Извините!
– Стиву нечего бояться, – заверила его Эмили. – Мы об этом позаботимся.
Джеймс улыбнулся, не разжимая губ, и вновь принялся черкать на листке с шифром Мэдди.
Глава 21
Явившись на следующий день на урок мистера Квислинга, Эмили вопросительно посмотрела на Джеймса, который плюхнулся на парту по соседству. Джеймс был сердит: шифровка Мэдди никак не поддавалась.
– Еще только вторник, – утешила его Эмили. – У тебя впереди целая неделя.
Но когда оказалось, что один из двух разгаданных шифров принадлежит Джеймсу, мальчик совсем приуныл. После занятия Мэдди встала у него за спиной и обвела Стива по кругу пальцем.
– Когда сострижешь эту свою торчалку, нарисуй на плеши восьмерку. Будешь точь-в-точь как гадальный шар, – заметила она.
Джеймс оттолкнул ее руку.
– А где же дерзкий ответ? – удивилась Мэдди.
Джеймс резко дернул молнию, закрывая рюкзак.
– Не бесись, она специально тебя достает, – сказала Эмили, когда они отошли подальше от ухмыляющейся Мэдди. – У тебя полно времени. Ты точно расколешь ее шифр.
– Тебе легко говорить, – сказал Джеймс. – На ко-ну-то мои волосы, а не твои.
Однако уже в четверг Джеймс добился своею, расшифровал записку Мэдди и вновь обрел хорошее настроение.
– Она не сама это придумала, – сообщил за завтраком Джеймс. Они с Эмили устроились на привычном уже месте в библиотеке. – На самом деле это грузинский алфавит, из Грузии. Я его нашел, когда копался в интернете. Вот, смотри, я распечатал. – И Джеймс протянул Эмили лист бумаги, испещренный красивыми завитушками. – Она его просто скопировала. Кто знает грузинский, тот прочтет. Но мною ты знаешь людей, которые пишут по-грузински?
Эмили внимательно посмотрела на листок с грузинским алфавитом. Он немногим отличался от их с Джеймсом шифров, однако изящные завитушки вместо привычных букв смотрелись очень необычно и загадочно.
Джеймс продолжал:
– Но одну хитрую штуку Мэдди все-таки придумала: взяла слова, которые плохо поддаются частотному анализу. Тут написано: «Зомби завтракает зонтиком». «З» – редкая буква, поэтому с частотным анализом не разгуляешься. Ты-то думаешь, что значок, который встречается так часто, – это «о», «е», «а» или еще что-нибудь распространенное, но никак не «з»!
И в тот же день на уроке мистера Квислига Джеймс с удовлетворенной улыбкой наблюдал, как имя Мэдди вычеркивают из списка на доске.
– Счет ноль-ноль, Фернандес, – сообщил он ей после урока.
Мэдди изобразила притворный ужас, небрежно помахала и отправилась восвояси.
– Мисс Крейн, – позвал мистер Квислинг, – у меня к вам разговор. Останьтесь, пожалуйста.
Какой такой разговор? От неожиданности у Эмили пересохли губы. Она не забывала делать домашнюю работу. После того случая с запиской она больше не давала мистеру Квислингу ни одного повода для недовольства. По крайней мере, она не могла припомнить ничего такого. В глазах Джеймса был вопрос. Эмили пожала плечами и тайком помахала другу рукой. Джеймс ушел на следующий урок. В класс уже просачивалась новая группа школьников. Эмили подошла к столу мистера Квислинга.
– Эмили, – сказал мистер Квислинг, – ты играешь в «Книжных сыщиков»?
– Я… э-э… – Девочка ожидала чего угодно, но не этого. Конечно, она не знала, о чем хочет поговорить мистер Квислинг, но чтобы о «Книжных сыщиках»?
– На днях на педсовете директор Монтойя сообщил, что в школу позвонил некий человек, который потерял ценную книгу и полагает, что ее по ошибке нашел некий пользователь «Книжных сыщиков», в профиле которого указана школа Букер. Он утверждает, что этот человек опубликовал на форуме «сыщиков» объявление о том, что нашел книгу «Золотой жук» Эдгара Аллана По. Я вспомнил, что на прошлой неделе у тебя на парте лежала довольно необычная книга По.
Мистер Квислинг облокотился на ручку кресла и внимательно поглядел на Эмили. Она крутила значок «Книжных сыщиков», который так и остался висеть на кофте. Девочка не знала, что сказать. Все было очень странно – и разговор с мистером Квислингом, и звонок в школу насчет «Золотого жука», и то, что некто объявил эту книгу своей. И ведь уже не в первый раз – Эмили вспомнила неизвестного гостя форума, который требовал вернуть книгу.
– Ты понимаешь, о какой книге идет речь? – спросил мистер Квислинг.
– Да, – ответила Эмили.
– Она все еще у тебя?
– Ну… вообще-то нет. – Ложь сорвалась с языка сама собой, против ее воли. – Я ее снова спрятала для других «книжных сыщиков».
– Правда? – поднял брови мистер Квислинг.
Эмили еще раз вспомнила разговор с гостем на форуме «сыщиков», вспомнила, как он (или она) не смог назвать точное количество рассказов в книге,