Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лоенгрин, рыцарь Лебедя - Юрий Никитин

Лоенгрин, рыцарь Лебедя - Юрий Никитин

Читать онлайн Лоенгрин, рыцарь Лебедя - Юрий Никитин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 93
Перейти на страницу:

Лоенгрин осторожно положил рядом с ним выпавшего птенчика и начал быстро спускаться.

Нил подвел коня, улыбка во весь рот, сказал почтительно:

- Вы лазаете по деревьям, как кошка, ваша светлость!

- Все необходимо, - сказал Лоенгрин. - А если нужно посмотреть за подходом войск неприятеля?

Нил сказал с той же улыбкой:

- Посылают простых лучников.

- Не все ездят отрядами, - возразил Лоенгрин и поднялся в седло. - Все, можно двигаться дальше!

Перигейл подъехал через некоторое время, долго помалкивал, наконец обронил:

- Для паладина так важно спасать даже воробышка?

- А тебе его не жалко? - ответил Лоенгрин вопросом на вопрос.

Нил промямлил смущенно:

- Жалко... Но и останавливаться как-то неловко. Подумают, что... А то и вовсе скажут.

- Но я же остановился!

- То вы, а то я.

- А в чем разница?

- Побил бы я Тельрамунда, - пробормотал Нил завистливо.

Сэр Диттер Кристиансен в нетерпении выехал вперед и оттуда ликующе заорал:

- Ну, что вам говорил сэр Торбьен?.. За этим холмом уже начинаются владения графа Гердвина.

- А замок скоро? - поинтересовался Лоенгрин.

- И замок во всей красе на виду, - пообещал сэр Диттер Кристиансен. - Он вам понравится, я почему-то уверен.

Кони с разбегу взбежали на холм, Лоенгрин натянул повод, сразу охватив взглядом зеленую долину с тремя селами, двумя озерами и круглым, как тарелка, прудом, поля, сады и, главное, замок.

Как и сказал сэр Диттер, Лоенгрину замок понравился. Прежде всего отсутствием претензий, украшений и всего такого, что отвлекало бы мужчину от его призванности в этот мир Богом.

Крепостная стена из массивных каменных глыб, за нею поднимается сам замок, видны две башни справа, такие же серые, массивные, вечные и несокрушимые, и все это на зеленом холме, где отчетливо выделяется гранитное основание.

Дорога в замок, как и водится, идет вдоль крепостной стены, так что, кто бы ни попытался ею воспользоваться, будет все время под прицелом. Ворота укреплены против возможных атак, а тараном не вышибить, пришлось бы бить под острым углом снизу вверх...

Сэр Шатерхэнд сказал с сожалением:

- Да, этот замок нам не по зубам... Предлагаю напасть на землю сэра Харальда.

Сэр Харальд вскинулся обиженно:

- Почему на мою?

Шатерхэнд пояснил:

- Во-первых, она рядом, вон за речкой. Во-вторых, у вас там сейчас весь гарнизон распущен... А самое главное, вот мы собрались для хорошей драки, так что же, никого не разорим, не убьем, не спалим?

- Хороший замок, - подтвердил Лоенгрин. - Чувствуется, хозяин очень любит воевать.

- Дадим ему такую возможность?

- Нет, - отрезал Лоенгрин. - Брабант - наш дом. Никаких драк в доме! Со своими.

Торбьен Олсонторн сказал негромко:

- Думаю, нас уже заметили.

- Тогда вперед, - велел Лоенгрин.

С холма понеслись с гиком и свистом, гривы и хвосты развеваются по ветру, кто-то выхватил от избытка чувств меч и размахивал над головой.

Ближе к подножию холма Лоенгрин вскинул руку, все начали придерживать коней. Сэр Перигейл кивнул Нилу, тот вытащил из чехла на перевязи большой рог и поднес к губам.

Сильный и чуть хрипловатый рев пронесся над долиной, ударился в стены замка, вернулся приглушенным эхом.

На стене появились люди, через некоторое время ворота распахнулись, выехали с полдюжины всадников, все в доспехах, даже шлемы напялили, хотя забрала пока подняты.

Сэр Перигейл пробормотал:

- Они готовы к войне...

- Пока только демонстрируют, - возразил сэр Шатерхэнд, - что готовы!

- В самом деле готовы, - сказал сэр Перигейл. - Бывают такие... им только дай повод подраться. Как вон сэру Харальду соблазнить жену соседа, так этим - скрестить мечи. Что делать будем, ваша светлость?

Лоенгрин произнес в некоторой растерянности:

- Не знаю... Посмотрим, что они скажут.

Сэр Диттер сказал угрюмо:

- Да всем понятно, что скажут...

- Мне пока непонятно, - возразил Лоенгрин ясным голосом. - Надо все-таки выслушать.

Все умолкли, а всадники приблизились, остановили коней на расстоянии пяти шагов.

Глава 2

Вперед выехал крупный мужчина, очень уверенный в себе и с властными манерами. Безошибочно выделив в качестве вожака Лоенгрина, он остановил коня перед ним, хотя Лоенгрин не припомнил, чтобы когда-либо его видел.

- Граф Гердвин, - назвался он снисходительно. - Кто вы и чего прибыли?

- Герцог Брабанта, - ответил Лоенгрин, - мое имя вам должно быть известно. Как и мои полномочия. На вас поступила жалоба, что вы угнали стадо у соседа, а у другого отняли большой участок земли с деревней. Довольно рискованно, я бы сказал.

Граф нагло прищурился.

- Это почему?

- Задираться с двумя опаснее, чем с одним, - ответил Лоенгрин. - Я предлагаю вам немедля вернуть стадо и уплатить штраф... скажем, в двойном размере цены коров. То же самое сделать и в отношении другого соседа.

Граф расхохотался:

- Да ну? Прямо вот так?..

Лоенгрин кивнул:

- Да, прямо так и сейчас.

Граф захохотал громче:

- А если нет?

Лоенгрин оглянулся, крикнул сэру Перигейлу:

- Приготовьте гонцов к нашим вассалам. Замок графа Гердвина нужно будет взять, всех убить. Кроме челяди.

Граф отшатнулся, глаза стали огромными, всмотрелся в серьезное лицо молодого герцога.

- Вы говорите так, - сказал он с недоверием, - словно в самом деле готовы сотворить такое!

- Я это сделаю, - ответил Лоенгрин. - Всех убьем, а замок велю снести. Камни раскатим, крестьяне разберут на свинарники. На холме же будут пасти овец. Я почти уверен, что, когда в Брабанте увидят вашу голову на пике, больше никто не захочет смуты в герцогстве.

Граф охнул:

- На пике?.. Что за варварство!

- Почему? - удивился Лоенгрин. - Я сам ее повезу. Вы нигде не были дальше Брабанта, не знаете, как мир широк? А ваша голова на пике, если честно, не очень-то и удивит народ.

Граф некоторое время смотрел в чистое светлое лицо молодого паладина, ни тени сомнения на нем, а в глазах абсолютная уверенность в своей правоте святого воина, которому дано Господом право казнить и миловать. И, главное, абсолютно ясно, что так и сделает, молодые все жестоки и уверены, что знают, как за один день навести порядок во всем мире и сделать всех счастливыми.

- Ваша светлость... - произнес он с ужасом.

- Граф? - ответил Лоенгрин ясным и чистым голосом человека, творящего только добро и несущего свет.

Рыцари за спиной Лоенгрина все время молчали, а теперь и вовсе застыли, когда граф грузно слез с коня, преклонил колено и покорно опустил голову.

- Ваша светлость, - произнес он не своим голосом, - прошу простить меня и пощадить мой замок и моих людей. Дьявол меня попутал, раздул гордыню! Я обязуюсь вернуть все похищенное и отнятое, выплатить штраф, а также дать подарок церкви, чтобы помолились за мою грешную душу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лоенгрин, рыцарь Лебедя - Юрий Никитин.
Комментарии