Дневник загадочных писем - Джеймс Дашнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рутгер отсмеялся и вытер глаза своими пухлыми ручками:
— Нет, ничего, извини. Совсем ничего. — Он прочистил горло.
— Что ж, пора, наверно, и в путь, — сказала Нафталин. — Удачи, мастер Аттикус.
— Да, да, именно, — согласился Рутгер, поднимая руку для яростного пожатия. — Пожалуйста, не пойми ничего превратно. У меня иногда что-то происходит с головой.
— Да, — сказал Тик, — я заметил.
Лицо Рутгера посерьезнело:
— Мы с Нафталин… очень рассчитываем на тебя, парень. Ты справишься, и мы очень скоро встретимся снова. Хорошо?
— Остался месяц, выпалил Тик, прежде чем понял, что он говорит. — Шестого мая. Мне нужно отправиться на кладбище и постучать правой ногой о землю в девять часов вечера, и закрыть глаза, и сказать определенные слова. Мне только надо сообразить, что именно надо сказать, и…
Рутгер поднял руку:
— Судя по всему, ты на верном пути. — Они с Нафталин обменялись взглядами, и лица обоих озарились широкими гордыми улыбками.
«Прекрасно, — подумал Тик, — нужно только разгадать волшебные слова».
— А теперь нам действительно пора, — сказал Рутгер. — Удачи тебе, и будь сильным.
Они с Нафталин одновременно сложили руки и поглядели на Тика.
— Ясно, увидимся, — сказал он и остановился, ожидая, что они развернутся и уйдут. Они не двинулись. — Разве вы не уходите?
— Лучше подождем, пока уйдешь ты, — сказала Нафталин. — Пытаемся быть вежливыми, ну и так далее.
— До чего же вы странные! — Тик улыбнулся им, надеясь, что они поймут, что стали двумя самыми близкими ему людьми во всем мире. Он почувствовал знакомую горечь прощания и помахал им рукой: — Надеюсь, увидимся. Вы ведь будете рядом, когда я справлюсь с… с чем бы то ни было?
— Мы будем ждать тебя прямо там, — сказала Нафталин. — Это будет величайший день в твоей жизни, можешь поставить на это свои лучшие пуговицы.
Тик кивнул, всей душой желая оттянуть расставание, но зная, что уйти будет правильнее:
— Да. Хорошо. До свидания. — Он развернулся и зашагал прочь, пробираясь через лес к дороге.
Тик бежал до дома бегом, и его грусть по поводу прощания с Нафталин и Рутгером быстро уступила место предвкушению того момента, когда он наконец прочтет эти четыре подсказки.
Он закрыл дверь своей комнаты и сел за стол, жалея, что не может каким-нибудь магическим способом переместить из Италии Софию, чтобы вместе открыть конверт. При этой мысли ему захотелось хорошенько пнуть себя за то, что он не догадался спросить Нафталин и Рутгера об их встречах с Софией и другими подростками. Он мог только гадать, получила ли она уже свое послание. Он напишет ей сразу же, как только заглянет в него.
Он открыл конверт и вытянул оттуда четыре куска картона, ничем не отличавшиеся по виду от предыдущих подсказок. Посредине каждого листка был написан свой текст, а прямо над ним в большом кружке был синими чернилами поставлен номер от семи до десяти. Тик задался вопросом, имеет ли последовательность значение, разложил перед собой подсказки и прочитал письмо под номером семь:
«Добраться до выбранного тобой места ты должен в нижнем белье. Ладно, успокойся, успокойся, я просто решил тебя разыграть. Не думай, что у меня нет чувства юмора. На самом деле, лучше оденься потеплее, потому что никто не знает, где ты можешь оказаться».
Тик остановился и задумался. От первой фразы у него заболел живот, но потом он прочел дальше и сообразил, что Мастер Джордж просто издевается. Да уж, Тику только и не хватало для полного счастья пробежки по городу в одних трусах в довесок к прогулке по кладбищу в полной темноте.
В этой подсказке не было ничего похожего на загадку, что соответствовало предупреждению, приколотому к конверту. Пожалуй, здесь не говорилось ничего, кроме того, что надо одеться потеплее. Но, если брать во внимание фразу, что все является подсказкой, здесь должен был быть какой-то скрытый смысл.
«Только я начал что-то понимать…» — подумал он, качая головой, и перешел к восьмой подсказке:
«Жизнь показывает, что вы не преуспеете. Я говорю это, потому что большая часть тех, кому приходят эти письма, так и закончат. Тем же немногочисленным счастливчикам, которые до меня доберутся, я как ни в чем не бывало объясню, что в мою подсказку вкралась опечатка и я, без сомнения, имел в виду, что вы преуспеете».
К собственному удивлению, Тик громко прыснул. У этого Мастера Джорджа было тонкое чувство юмора, и стиль его письма был таким же странным, как у какого-нибудь из эльфов Санта-Клауса. Тик не мог дождаться обещанной встречи.
В самой же подсказке не было ничего, над чем можно было подумать, даже ни одного совета. Тик начинал думать, что он упускает какой-то важный скрытый смысл, таящийся в этих письмах.
Он вчитался в девятую подсказку:
«Обычные дети уже давным-давно сдались. Я знаю, что за вами охотится, что бежит по вашим следам и усложняет вам жизнь. Выше нос, друг мой, дальше все будет только хуже!»
Прочитанное заставило Тика откинуться на стуле и надолго задуматься. Эта подсказка была самой короткой, но в ней как раз смысла было хоть отбавляй. Сочувствие Мистера Джорджа по поводу ужасных вещей, подстерегающих Тика на каждом шагу. Ободряющий намек на то, что Тик не принадлежит к числу обычных детей. Гордость за то, что он не сдался. И под конец — почти шутливое предупреждение, что все произошедшее было только цветочками.
У Тика появилось ощущение, как будто в его голову запустили трех изголодавшихся вепрей, которые принялись методично перерывать все вокруг в поисках еды. Он хотел знать правду, хотел знать все так сильно, что у него болела голова, и он потонул в досаде.
Он только что прочел целых три подсказки, но, кажется, ни на йоту не приблизился к тому, чтобы узнать волшебные слова. Если бы на первом этаже не было его семьи, Тик бы уже орал во всю силу своих легких.
Почти — почти! — неохотно он прочел последнюю оставшуюся подсказку:
«Раздобудь и принеси с собой две вещи, которые должны лежать в твоих карманах, когда ты будешь произносить волшебные слова. К сожалению, я не могу сказать тебе, что это за вещи. Я могу сказать только, что их нельзя ниоткуда взять, как бы ни был ты силен, но они достаточно малы, чтобы влезть в твои карманы, потому что они должны быть именно там, под страхом смерти или, по крайней мере, хорошей сыпи. Я понимаю, что загадка получилась слишком легкая, но моя кошка, похоже, нагадила на перуанский ковер в гостиной, так что придумывать что-нибудь получше нет времени. Хорошего дня!»
Кошка нагадила на перуанский ковер в его гостиной? Тик все сильнее и сильнее проникался симпатией к Мастеру Джорджу.
И тот был прав, загадка была слишком легкой. Тик встал из-за стола, собираясь написать Софии. А потом он покажет подсказки отцу.
* * *Ему понадобилось около десяти минут, чтобы убедить Кэйлу оторваться от ее игры про Винни-Пуха, и еще пара минут, чтобы очистить клавиатуру от липких следов ее пальцев. Она нарушила правило «Никакой еды за компьютером» и, помогая Вини-Пуху и Пятачку преодолеть ужасные опасности Леса, поедала мармелад.
Наконец он добрался до своего почтового ящика и открыл «Входящие», надеясь, что София уже что-нибудь ему написала. Его руки замерли над клавиатурой, когда он увидел то, что ждало его там.
Письмо от кого-то, называющего себя «тенька2056».
В строчке темы было написано: «Мастер Джордж — сумасшедший».
Глава 30. Третий мушкетер
С бьющимся сердцем Тик щелчком мыши открыл письмо:
«Объясни мне, что вообще происходит? Я не могу поверить в происходящее, но вот наконец я оказался достаточно не тупым и спросил у Интернета, нет ли в мире других таких же, как я. Ты веришь, что все это взаправду? Хотя, если по-хорошему, я должен бы сначала спросить, продолжаешь ли ты еще разгребать эту кучу неведомо чего? Я не удивлюсь, если ты давным-давно сжег письмо.
Меня зовут Пол Роджерс, и я из Флориды. Когда-нибудь был в наших краях? Как я вижу, ты из Вашингтона — мы, по ходу, на противоположных концах Америки. Ну не круто ли?
Я не знаю, что я должен и не должен тебе говорить, пока не выяснил твоих намерений. Ты все получил? Ты встречался с Нафталин и Рутгером? Они все время говорили мне, что, чтобы получить еще одну подсказку, я должен посетить одно из мест, откуда были отправлены письма. В ответ я спросил их, похож ли я на короля Генриха Восьмого? Я совсем не купаюсь в золоте! В конце концов я уговорил толстячка все же выдать мне подсказку. Похоже, у этого лабиринта много выходов.
Сейчас я застрял на Номере Десятом, а ты? Если ты не имеешь понятия, о чем я толкую, и думаешь, что у меня поехала крыша, удали это письмо и поскорее забудь о нем. Можешь мне поверить, тебе лучше ничего об этом не знать.