Категории
Самые читаемые

Ночная фиалка - Дебора Мей

Читать онлайн Ночная фиалка - Дебора Мей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 70
Перейти на страницу:

А Виоле неожиданно показалось, что он боится сейчас именно ее. Почему каждый раз, когда он встречает ее взгляд, на его лице читается сильное напряжение. Что это? Смущение? Наверно — да, ведь тема, которую он затронул, действительно необычна. Но… кажется, есть еще что-то — непонятное и неопределенное. Виола почти физически ощутила какую-то боль, затаившуюся в этом мужчине. Он напряжен, словно зверь, готовящийся к прыжку. Что с ним?.. Его волнение невольно передалось девушке, и она задрожала от какого-то томительного предчувствия. Установилась напряженная тишина, полная тайны и неясных догадок.

— Элина — богатая наследница, ее отец — знатный вельможа, князь, — произнес он слабым голосом. — А я…

Она набралась мужества и подняла на него глаза. Но стоило ей лишь взглянуть на него, как Бертье в тот же миг вновь отвернулся.

— Так что вы мне посоветуете? — спросил он.

— Относительно… мадемуазель Элины?

— Да, — уже сердито бросил он. — О чем еще я с вами разговариваю?

— Но я не знаю, мсье Бертье… — почти взмолилась девушка, совершенно запутавшись среди его слов и своих собственных ощущений.

— Полагаю, что я ошибся. Вы еще слишком мало ее знаете… А как бы вы сами хотели, чтобы за вами ухаживали, мадемуазель Виола?

Девушка почувствовала легкое головокружение. В растерянности она уставилась на орхидеи, не в силах справиться с волнением.

— Этого я тоже не знаю… — с трудом произнесла она, стараясь унять дрожь в голосе.

— Смешно… Хорошо, тогда я спрошу иначе. Как бы вы не хотели, чтобы за вами ухаживали?

Она обиженно замигала глазами. Перед ней всплыло лицо несчастного сержанта Жана…

— Я не хотела бы, чтобы спокойно смотрели на то, как меня унижают.

Девушка думала, что Бертье рассмеется или сочтет, что она — полная дура.

— Понимаю, — медленно сказал он. Опираясь на трость, Бертье встал и, слегка покачиваясь, подошел к стеклянной двери. — Я никогда не позволю ее обижать. Никогда. И я хочу, чтобы она это знала. Мне сказать ей об этом?

Виола в этот момент рассматривала его мощную спину и сильные плечи, обтянутые сюртуком. Неожиданно припомнилось его лицо в тот миг, когда она занималась его ногой — слегка искаженное болью и все равно прекрасное. Этот человек не сдастся ни при каких обстоятельствах. И он достоин любви прекраснейшей из девушек.

— Я уверена, что она уже знает об этом, — сказала Виола и подумала: «Как может Элина не замечать чувств этого человека?».

Чуть повернув голову, Бертье искоса взглянул на нее. Но теперь уже Виола не захотела встречаться с ним взглядом, и вместо этого она принялась пристально разглядывать красивую орхидею оранжевого цвета.

— Княжна с таким восторгом рассказывала вашу историю с медведем. Она гордится вами, — произнесла Виола бесстрастным тоном.

— Как вы полагаете… я должен рассказать о своих чувствах князю? — в его голосе не было уверенности, что эта мысль кажется ему верной.

— Мне кажется, что князь и княгиня должны сами уже обо всем догадаться. Если вы выросли в их доме, то они вас прекрасно знают и понимают.

— Вы полагаете, что они не станут возражать?

— Я надеюсь на это. Мне кажется, вы им очень дороги, — Виола судорожно облизнула пересохшие губы.

— Я надеюсь, что не ошибся в вас, мадемуазель Фламель, подарив вам возможность погубить меня, — с ясным намеком на обстоятельства их встречи в ее комнате заявил Бертье.

— Нет… — прошептала девушка. — Я никогда не… сделаю этого…

Господи, прости… но она не пойдет к князю Маре-Розару и не объявит ему, что человек, мечтающий жениться на его дочери, — вор.

Бертье смотрел на нее так долго и пристально, что Виола вновь начала дрожать, сама не понимая — почему. В душе вдруг поселилась странная радость. «Если он… — думала она. — Если только он…»

15

Валахия. 1838

Его первые самостоятельные действия в компании были удачны: он приложил все усилия, чтобы состоялась транспортировка большой партии вина в Германию, а также проявил себя с выгодной стороны при заключении договора с индийским торговым обществом по поводу закупки элитных сортов чая и кофе. Мишель вел дела честно, держал слово, а если было нужно — сражался с недругами князя, как со своими личными. Так, однажды утром он успел первым заметить тлеющую ветошь на складе с товарами, предназначенными к отправке, и тем самым предотвратить пожар. Управляющий был уверен, что все это было запланировано. После некоторых размышлений именно Бертье сумел вычислить человека, работающего на конкурента. Теперь уже никто не сомневался, что воспитанник князя достоин особого уважения.

Тело и разум Мишеля наконец оценили в полной мере уроки старого Левона, и юноша чувствовал, как в нем бурлят и требуют выхода силы. Гуцул учил юношу быть сдержанным и не ввязываться в глупые ссоры. Он объяснил, что нет ничего более бесполезного, чем затевать драку со спесивым помещиком, осмелившимся бросить обидное высказывание в адрес воспитанника князя. Нет, намного более интереснее противник, который бросает вызов серьезным делам, ищет уязвимые места в винодельческой компании или незримо мешает заключению нужной сделки с выгодными покупателями. Теперь Мишель знал, как сражаться с настоящими врагами. Сражаться даже тогда, когда они разбивают тебе голову, и у тебя почти нет выбора. В трудные минуты он всегда вспоминал слова Левона о том, что нужно оставаться верным себе, хранить ясную голову и спокойное сердце.

— Ты должен знать одну истину. Нельзя сражаться за деньги или из глупой любви к разрушению. Сила и могущество ничего не значат, хотя к ним все стремятся. Это выдумка реального мира, где люди надевают маски, чтобы спрятать под ними свое настоящее лицо. Тебе нельзя об этом забывать. Будь осторожен, мой мальчик. Кстати, а как у тебя дела с женщинами?

Вопрос был задан невинный, но оказался подобен удару из засады. У Мишо вспыхнуло лицо, а тело мгновенно покрылось дрожью.

— Все ясно. Они выводят тебя из равновесия.

Юноша не знал, что ответить. Он чувствовал, что его руки и ноги стали тяжелыми и неловкими.

— У тебя до сих пор не было женщин?

— Нет, — прошептал Мишо, уставившись перед собой в пустоту.

Старик с легкой усмешкой покачал головой:

— Глупо избегать женщин. Хотя, конечно, без них жить намного лучше. Свободно жить в горах и есть простую пищу. Когда их нет рядом, — исчезает целый мешок ненужных забот и женской хитрости. Но женщина слишком хороша собой и желанна, чтобы суметь избежать ее чар в твоем юном возрасте. Что ж… ты должен осознать и справиться со своей слабостью.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночная фиалка - Дебора Мей.
Комментарии