Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Должен признаться, я часто задавался вопросом, каково это — просто исследовать галактику на своем собственном корабле, не подчиняясь приказам и не подчиняясь субординации, — задумчиво произнес Джек.
— Клара рассказала мне о ваших планах относительно «семейного корабля Фернандесов», усмехнулся Джон.
— Возможно, мне придется самому заняться тактикой ... У меня такое чувство, что Клара не будет заинтересована в переводе, — пошутил Джек. — Так куда же ты теперь поведешь «Инвиктус»? — спросил он, заинтригованный.
— Я собираюсь посетить Малири, — объяснил Джон. — Я знаю их репутацию, но я торговал с ними раньше, и они были достаточно дружелюбны со мной. Я надеюсь, что смогу убедить их обновить мое лазерное оружие, — закончил он с хищной ухмылкой.
— Ну, я надеюсь, что у тебя получится, — с сомнением сказал Джек. Терранская Федерация была бы рады заполучить в свои руки кое-что из малирских технологий, но до сих пор они были совершенно несговорчивы. Около пяти лет назад «Дамокл» предоставил эскорт для военного исследовательского судна, которое отправилось торговать с ними. Малири упорно отказывались даже от самых нелепых односторонних сделок, и мы ушли оттуда с пустыми руками. Адмирал кипел от злости всю дорогу домой, — он усмехнулся при воспоминании.
— Ну, теперь я официально штатский, так что, может быть, мне повезет больше, — подмигнул Джон, прежде чем сделать еще один большой глоток пива. — До этого мы хотим нанять медика, и мы знаем кое-кого, кто заинтересован. Мы быстренько съездим на Драконью Тропу, чтобы проверить, подходит ли она для корабля, прежде чем отправимся в пространство Малири.
При этих словах Джек выпрямился.
— Ты идешь на Драконью Тропу? — сказал он в тревоге.
— Таков был план, разве это проблема? — Ответил Джон, внезапно насторожившись.
Джек помолчал, опустив глаза, словно обдумывая что-то, и наконец поднял взгляд на Джона.
— Я не могу вдаваться в подробности, это все сверхсекретно, но Драконья Тропа — очень опасное место, чтобы идти туда прямо сейчас. Честно говоря, ты мне нравишься, но я говорю тебе это только потому, что у тебя на корабле моя дочь, — сказал Джек, его голос звенел от беспокойства.
— Спасибо за предупреждение, — сказал Джон. — мы будем очень осторожны.
Джек, казалось, собирался сказать что-то еще, когда Мария вышла во внутренний дворик и позвала их обратно в дом.
— Спасибо за пиво, — сказал Джон, вставая.
— Не за что, — ответил Джек, но выглядел немного рассеянным.
Они вернулись в дом, где Мария обняла Джека за плечи и чмокнула его в щеку.
— Мы собираемся поиграть в карты, хочешь присоединиться? — спросила она с широкой сияющей улыбкой на лице. Джек рассмеялся ее восторженности, кивнул и последовал за ней в столовую, где трое их сыновей разбирали колоды карт.
Алисса увидела Джона, стоящего в дверях, и вопросительно посмотрела на него.
«Слова про Драконью Тропу прозвучали зловеще», — мысленно сказала она. «Интересно, что именно там происходит?»
«Скоро узнаем,» — ответил Джон, и его уверенный голос прозвенел в ее мыслях. — «Как у вас дела, девочки?»
«Мы пользуемся большим успехом у братьев Клары,» — весело ответила Алисса. — «Безобидный флирт, Дана и Джейд прекрасно проводят время».
«А как насчет тебя?» — Проницательно спросил Джон.
«Я соскучилась по возможности вести себя нормально и ощущать твои прикосновения,» — ответила Алисса с задумчивым видом.
«Мы скоро вернемся на корабль, и все вернется на круги своя,» — успокаивающе сказал он.
Алисса бросила на него быстрый любящий взгляд, прежде чем снова сосредоточиться на карточной игре, которая только начиналась. Клара поклонилась и грациозно поднялась, чтобы присоединиться к нему.
— Пойдем прогуляемся, — тихо предложила она.
Кивнув, Джон взял ее за руку, и они снова вышли в сад, направляясь через пышную лужайку к двухместным качелям в глубине сада. Он был сделан из дерева с высокой спинкой, а сиденье было покрыто удобными подушками. Они сидели рядом и смотрели на дом, сквозь широко открытые стеклянные двери доносился смех. Клара закинула ноги на спинку стула, прижимаясь к нему, и он обнял ее за плечи. Какое -то время они просто сидели и смотрели на звезды.
— А ты хотела бы жить в таком месте? — спросил он ее с любопытством.
— Нет, не сейчас, — ответила она с довольной улыбкой. — Я слишком увлекаюсь приключениями на «Инвиктусе», спасая галактику!
Он рассмеялся и кивнул, сжимая ее плечи, когда притянул ее немного ближе к себе.
— Но позже, когда мы подумаем о том, чтобы завести семью, я буду рада, — сказала она, с надеждой глядя на него. — Только представь: я, девочки и твои дети бегут встречать тебя, когда ты возвращаешься домой.
— Возвращаться домой? Я бы предпочел его не покидать, — сказал Джон, улыбаясь ей.
Она с обожанием посмотрела на него и, бросив быстрый взгляд на дом, страстно поцеловала. Ее губы были мягкими и нетерпеливыми, а язык высунулся наружу, побуждая его последовать за ним обратно в ее рот. Прежде чем все стало слишком жарко, они оторвались друг от друга и похотливо улыбнулись друг другу.
— Я уже привыкла, что могу делать все, что захочу и когда захочу. Держать свои руки подальше от тебя было настоящей пыткой! — она жаловалась.
— Мне знакомо это чувство, — искренне согласился Джон. — Когда ты выиграла эти бои, я хотел подарить тебе огромный победный поцелуй!
— О, это навевает воспоминания! — Воскликнула она. — А как же драка с моим отцом? Я уверена, что видела несколько раз, что ты мог выиграть этот матч.
— Джек понял, что я тоже сдерживаюсь. Вот почему он захотел поговорить со мной наедине в додзе после того, как все ушли, после матча-реванша... — он объяснил.
— О, ничего