Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За арочным окном собирались тени. Словно безмолвный призрак, мерцает во мраке красный свет, постепенно стекаясь потоком издалека в ближний; Валла дрожащим голосом поднял голову. Видя все это, те звери, полные дикости, покрытые гривой, обнажая клыки и острые зубы, прыгали по крыше вблизи и вдали, и в волосах раздавался длинный длинный свист. Дальнейшие крики раздались в отдаленных районах, и даже под проливным дождем собаки в городе визжали, как сумасшедшие.
Все так, как было до конца.
Сердце Валлы было холодным: это был грешник, оборотень Сении и последний народ с кровью Шахтера. Сегодня они вернулись.
Перед ним нависла личная фигура. Те когда-то высокие, сияющие иконы, мудрецы, которых он жаждал, испытали страшные потрясения, и священный свет, окутывающий их, постепенно рассеялся. Огни гасли один за другим, и дорога наконец погрузилась в темный туман. Это была сцена, свидетелем которой он был в последние несколько десятилетий. По мере того, как он смотрел на яркий храм в сторону сумерек, непоколебимая вера людей постепенно колебалась, В отчаянную ситуацию неуверенности в себе, будущая дорога давно уничтожена, и все кончено.
Он вдруг вспомнил момент, когда взял корону и скипетр.
В то время золотое солнце окутало весь львиный священный дворец, а шпиль дворца сиял самым ослепительным светом. Однако перед закатом это была великолепная сцена.
...
Когда Сения Болтон очнулась от кошмара, по небу блуждали фиолетовые молнии, а за окном лил сильный дождь. Он лежал на тонкой деревянной кровати, его лицо было белым от электрического света. — Фуния? Он крикнул подсознательно, но никто не ответил. Он замер, вспомнив, что его дочь переехала в Валгаллу на временное проживание, и она была там со старейшинами друидов. Научитесь овладевать силой Лесной Богини.
Звук дождя, затянувшийся во тьме, изредка зажигал белый свет, но Болтону стало немного не по себе на душе. В дождливую ночь не было луны, но он, казалось, был в состоянии услышать сильный зов в своем сердце, который исходил от Дикого инстинкта в крови у Сений обычно только воспламеняется это самое примитивное желание разрушения под светом демона луна, но сегодня она несколько ненормальна.
Он медленно встал с кровати и прислушался к движению за пределами комнаты - после смерти Грудина вся Зеленая Деревня переселилась сюда по распоряжению молодого Лорда Лорда, окруженная горами и лесами - в дикой природе Под ночью он мог обычно слышал волнообразный звук Линь Тао, но в эту дождливую ночь он услышал только один или два воя, которые проникли сквозь дождевую завесу. Я не знаю, волк ли это в лесу или какой-то другой зверь.
Болтон молчал и в тревоге вдруг вспомнил странный сон, представший перед ним. Говорят, что когда люди просыпаются ото сна, у них остается глубокая память об остаточном сне. Для него в этот момент самые ужасающие сцены из предыдущего сна многократно прокручивались в его сознании. Сцены во сне были странными и абсурдными, но он чувствовал себя немного реальным.
Он видел, как падает огненное море, разверзается земля, звезды пронзают облака и падают с неба. Горы и реки испарились, испарилась морская вода, и весь мир рассыпался и превратился в пепел. Ужасный дракон оседлал звездное небо, холодным взглядом наблюдая за разрушением Варнда в этой адской сцене. Ему казалось, что он слышит скорбь бесчисленных людей. Его семья и дочь были погребены в огненном море, а затем рухнули все тяжелые сцены. Он вспомнил, что перед ним стояла высокая тень. Его тон приказал ему быть верным.
Тысячи голосов превратились в рев в его сознании.
«Темный Дракон восстал…»
«Времена изменились».
«Понаблюдайте за ней».
«Понаблюдайте за ней».
бум! Глаза Болтона были совершенно пусты, и он внезапно ударил кулаком по кровати. Он тихо зарычал, прежде чем подавить желание прямо превратиться в волка. Когда он очнулся в следующее мгновение, то был уже весь в холодном поту, а из его сердца поднялся глубокий страх. Этот примитивный и смертоносный порыв - самая большая слабость Сении, но обычно только волшебная луна В самые могущественные дни чувствовала эту дикую силу в родословной. В чем дело? Он вздохнул немного на мгновение, прежде чем он мог успокоить тревогу в своем сердце. Но с громким хлопком дверь комнаты распахнулась. Молодой человек, которому навязали цыплят, стоял за дверью, в панике посмотрел на него и сказал: «Дядя Болтон, все плохо, что-то не так». Юноша был бледен и походил на безбожника. "Одна... одна... Шахтерка приехала из деревни, и она сказала, что ее зовут... Су... София,... была ведьмой".
...
Яркая молния пронзила стекло глубоко в оранжево-красный зрачок. Она подняла глаза и посмотрела на женщину, которая внезапно появилась перед ней, статую львиного дворца, одетую в мантию и купающуюся в крови. На террасе у третьего этажа замка Сидней Метфалика стоял под занавесом от дождя. В этот момент на ее лице было три глубоких раны. Кровь уже высохла, а раскатанную рану смыло дождем. Какая-то белесая, один глаз сузился от слишком сильного ушиба, но это не могло изменить почти трезвого выражения лица дамы, и пламенное кольцо ангельской Анжелы в ее одном глазу все еще горело и холодило. Холодно глядя на Скарлетт.
Хотя было много ранений и окровавленных гербов, у Цяня была иллюзия. Крови на женщине перед ней было намного меньше, чем на ее врагах.
Но в этот момент в столице Империи, где должна была произойти такая война. Она слышала о репутации этой женщины, зная, что будет нелегко превратить ее в такого врага. Если бы такие соперники появились в центральной области, контролируемой Крузами, то у империи осталось бы несколько дней, так что возможны только противоречия внутри империи. Скарлетт мгновенно что-то угадала. После влияния этих дней она также начала мыслить политически и больше не была маленькой девочкой, которую можно только сбить с толку.
Более того, в наши дни Серебряная Королева строго ограничивает количество раз, когда она и ее служанки могут выходить на улицу, и этот ход подразумевает сигнал.
Ситуация в Империи долгое время была напряженной.
Королева уже сделала это. Кажется, что целью является храм, но Скарлетт до сих пор не понимает, почему статуя девы львиного дворца появляется здесь перед собой.
Пока Скарлетт была в замешательстве, Сидни тоже думал. Она уже не в первый раз видела эту очаровательную горскую девочку — ее недавно сделали графиней, и она тоже носила титул горной принцессы. Однако