Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тише, все будет хорошо, мы все тебя любим, — успокаивающе сказал он, обнимая ее и нежно укачивая. Она крепко обняла его, словно ища утешения.
— Я знаю, что это не ее вина, и глупо с моей стороны так себя чувствовать, но я ничего не могу с собой поделать...наверное, я просто ужасный человек, — всхлипнула она, уныло глядя на него.
— Это вполне естественно — хотеть принадлежать к любящей семье, — сказал он ей успокаивающе. — У вас с Алиссой было ужасное детство, но теперь все будет намного лучше, я обещаю!
— Он прав, — сказала Алисса, грациозно пересекая темную комнату, чтобы присоединиться к ним.
— О чем же? — Дана шмыгнула носом, глядя на свою подругу, которая подошла, чтобы сесть рядом с ней, и нежно погладила ее по спине.
— Что мы все любим тебя, и что вполне естественно хотеть быть частью семьи, — успокаивающе пробормотала она.
— Но я так завидую Кларе, это ужасно! — Простонала Дана, выглядя несчастной.
— Я знаю, как сделать так, чтобы все это исчезло, и дать тебе то, чего ты всегда жаждала, — мягко сказала Алисса. — Ты теперь член замечательной новой семьи.
— Семьи? — Сказала Дана с обнадеживающей улыбкой.
— Совершенно верно. Семьи с сестрами, которые любят одного и того же удивительного человека, — сказала Алисса с улыбкой, взглянув на Джона.
Дана с любовью посмотрела на Джона и с энтузиазмом кивнула, но затем ее лицо омрачилось смущением.
— Я уже все это знаю, но все равно чувствую эту потерю, — печально вздохнула она.
— Это потому, что ты знаешь это, но не можешь по-настоящему почувствовать, — успокаивающе сказала Алисса. Она приглашающе раскрыла объятия. — Позволь мне сделать так, чтобы все стало намного лучше, Спаркс.
Дана охотно кивнула, и Джон выпустил ее из объятий, когда она повернулась лицом к своей старой подруге. Дана сидела на коленях у Алиссы, обхватив подругу ногами, и они крепко обнимали друг друга, а Джон успокаивающе гладил ее по спине. Алисса слегка отстранилась, и теперь они смотрели друг другу прямо в глаза, всего в нескольких дюймах друг от друга.
— Дай мне почувствовать, как сильно ты хочешь быть частью нашей семьи, сестренка, — сказала блондинка, глядя в небесно-голубые глаза рыжеволосой девушки.
— О, я так этого хочу, — печально вздохнула Дана.
«И я тоже», — мысленно обратилась Алисса к подруге.
«Я чувствую это!» — Дана ахнула, золотистые радужки вокруг ее зрачков вспыхнули от возбуждения.
«Мы все так относимся к тебе, Дана,» — ответила блондинка, и ее мысли и чувства наполнились любовью, окружая и обнимая рыжеволосую девушку.
«Моя семья...» — Пробормотала Дана, с благоговением глядя в пронзительные лазурные глаза Алиссы.
Джон наблюдал, как девушки, казалось, впадали в некое подобие транса, не мигая глядя друг другу в глаза, их дыхание становилось глубже, а грудь поднималась и опускалась в одинаковом ритме. Он видел, как это происходило, когда Алисса была связана с Кларой, и если Алисса последовала той же схеме с Даной, девочки какое-то время были оторваны от окружающего мира. Он тихо прошел в спальню и вернулся с парой одеял, одно из которых накинул на обнаженных девушек, а другое натянул на себя, устроившись на соседнем диване, чтобы не спускать с них глаз.
Он наполовину задремал, то погружаясь в сон, то выходя из него, но настороженно наблюдая за ними обеими в поисках каких-либо признаков перемен. Примерно через час он заметил какое-то движение со стороны молодых женщин, их одеяло сдвинулось, когда они начали выходить из своего гипнотического состояния. Он сбросил свое одеяло и бросился к ним, с беспокойством глядя на их лица.
— Все в порядке, мы в порядке, — ласково сказала ему Алисса, подняв тонкую руку и нежно обхватив его лицо.
— Я чувствую себя прекрасно, пустота просто исчезла... — Счастливо подтвердила Дана, глядя на блондинку с глубокой благодарностью в глазах.
— Давайте вернемся в постель, и мы поговорим об этом позже, — успокаивающе сказал Джон и осторожно помог им подняться. Они встали и обняли его, и он повел их обоих в свою комнату, усталая девушка прислонилась к нему с обеих сторон.
________________________________________
Джон проснулся позже тем же утром и обнаружил, что Джейд наблюдает за ним со счастливой улыбкой на лице. Он оглянулся на других молодых женщин, но все они безмятежно спали.
— Пойдем приготовим им завтрак, когда они проснутся, — заговорщически прошептал он, и нимфа с готовностью кивнула и улыбнулась ему.
Джон выбрался из путаницы гибких женских конечностей и молча оделся вместе с Джейд. Когда они были готовы, он протянул ей руку, и она скользнула своей прохладной ладонью сквозь его, переплетая свои тонкие пальцы с его собственными. Она с обожанием посмотрела на него, и он тихонько чмокнул ее в губы, отчего она удовлетворенно вздохнула.
— Мы тоже можем слышать твои мысли и эмоции, так что я могу себе представить, каково это. — Сказал Джон с улыбкой, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. Остальные девушки тоже протянули руки и нежно коснулись ее сложенных ног, улыбаясь ей.
У Алиссы не хватило духу объяснить, насколько сильнее стали для нее ощущения и глубже связи, поэтому она ответила на их ласковые улыбки и продолжила завтракать.
— Мы прибудем в порт-Медею примерно через шесть часов. — Сказал Джон, взглянув на корабельный хронометр. — Если Драконья Тропа так опасна, как думает Джек, нам следует держаться поближе к мостику, — задумчиво произнес он.
— Я в любом случае могу продолжить работу над своим последним проектом с инженерной станции, так что это не проблема, — весело сказала Дана.
— Что ты собираешься делать дальше? — С любопытством спросил Джон.
— Автоматизированная серия протоколов реагирования для