Категории
Самые читаемые

Burglars trip - Valley

Читать онлайн Burglars trip - Valley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 302
Перейти на страницу:

Как это «поменять местами время и пространство»? Время-то одномерно. А пространство минимум трехмерно. А еще четвертое измерение... С пространством мы в какой-то степени научились справляться. Аппарация, камины... А линейное время нам не по зубам. Есть, конечно, хроновороты. Еще какие-то мелочи. Но все они, насколько я знал, имеют такое количество побочных эффектов, что использовать их практически бессмысленно. И очень опасно.

А Кес запросто предлагает отгородить кусок подвала и на этой территории поменять местами время и пространство.

И что мы тогда получим?

Я попытался это представить...

Да уж...

Пока они препирались, у меня получился весьма занятный результат.

- Это невозможно, – твердо сказал я, подходя к ним поближе.

- Конечно, невозможно! – раздраженно бросил Айс.

- Эх, молодежь... – разочарованно протянул Кес. – Почему же невозможно? Вполне возможно. Даже есть мнение, что задачка эта давно решена. Так что ты подумай, Севочка.

~*~*~*~

Ненавижу, когда он так делает! Не-на-ви-жу!

- Ты снимешь блокировку, или будешь доставать меня до бесконечности?

- Ну, бесконечность – это так долго... Мне наскучит, пожалуй. Ты не находишь?

Мерлин! Дай мне бог терпения.

Кес вдруг перестал улыбаться и, глянув на меня в упор, четко произнес:

- Очень плохо.

Вот дьявол! Опять я подставился. Никогда мне не научиться дурить ему голову. Он же специально меня изводит. Ему не нравится, когда я злюсь как человек, а я-то напротив, только над тем и работаю шестой год, чтобы злиться побольше.

Я очень старался и считал, что первую стадию преодолел успешно. После Алисии Сомерсет у меня, конечно, было еще несколько срывов, причем последний - не так давно, но, в целом мне удавалось подавлять «фамильные способности». Хотя...

А вот ко второй стадии я даже как подступиться не знал. Перевести отвлеченную ярость в обычную я еще способен, а вот после этого подавить чисто человеческое бешенство уже не в силах. Причем делать-то это надо мгновенно.

Не могу. Да и не хочу, если честно... Я тоже не железный.

А Кес доводит меня нарочно.

С семи лет он учил меня мыслить логически. Строго логически. Когда я был где-то курсе на пятом, он объявил, что, по его мнению, я, наконец, этому научился. Похвалил, как обычно. Он всегда меня хвалил.

А потом вдруг заявил, что все чему я научился – полная фигня. Потому что, если искать решение любой проблемы, следуя исключительно логике, то неминуемо ошибешься. Я был уверен, что он просто меня разыгрывает. Хочет, чтобы я доказал ему преимущество логического подхода.

К сожалению, он не шутил. В качестве примера сообщил, что остановившиеся часы гораздо вернее, чем те, которые отстают на минуту в день. Потому что первые показывают точное время два раза в сутки, а вторые – лишь раз в два года. Я уехал в школу и думал об этом весь месяц. Я не мог сообразить, где тут подвох. Ясно же, что так быть не может. Однако, это правда.

Я оказался не способен этого понять. К тому времени, когда он готов был объяснить мне, почему так происходит, это было уже не нужно. Я и сам мог объяснить.

Я понять не могу.

Кес это знает. И изводит меня при каждом удобном случае. Вот как сейчас.

~*~*~*~

- А лорд Малфой согласится, чтобы я его защиту снимал?

- Ну... да... А что, защиты вообще не останется?

Кес засмеялся.

- Две минуты шестнадцать секунд. Пока я вам область приложения выведу.

- Так обвалится же все! – это я знал из собственного горького опыта.

- Не обвалится. Севочка подержит.

Что «Севочка» сделает?

Айс бросил на Кеса откровенно злобный взгляд. Мерлин! С кем я связался?

~*~*~*~

Я оказался прав. Я всегда прав.

Для Кеса наша «проблемка» оказалась делом трех минут. А мы ведь с Фэйтом чуть весь замок не своротили. Фэйт, к счастью, так этого и не понял, но были моменты очень опасные.

А Кес за три минуты все сделал. Сколькому же мне еще у него учиться!

~*~*~*~

Первый раз в жизни я видел, как колдуют без палочки. То есть всякие мелочи многие умеют делать. А вот чтобы так...

Колдовал Кес руками и... глазами. Клянусь. Я уверен.

Обалдеть!

А «подержать» Имение оказалось совсем не сложно. Айс увидел, как я испугался, и отказался помогать Кесу. Пришлось мне. Не думал, что это так просто. Только сконцентрироваться надо. Так на две минуты не проблема.

В результате мы получили возможность хоть каждый вечер трансформировать пространство подвалов, как понравится. Размер не менялся, то есть, Кес сказал, что увеличивать нельзя. А внутри – все, что угодно.

Учитывая площадь моих подземелий, пространства у нас и так было больше, чем достаточно. Тут можно город построить. Я огляделся. Ну, маленький город. Городок. Хорошо, хорошо. Деревня точно поместится. Я уверен.

Почему-то Кес так и не спросил, зачем нам все это нужно.

~*~*~*~

Я просто пошутил. Кто ж знал, что он такой параноик. Он столько крутился перед зеркалом. Уже невозможно было это переносить. Тем более, что я не видел причин для подобного чванства. К тому же это была очередная задачка Кеса. Наверное, единственная, которую я оказался в состоянии понять. Ну, почти. И мне было крайне интересно, как Фэйт к этому отнесется. С его-то логикой.

~*~*~*~

- Ну, что ты его разглядываешь?

- Должен же я знать, как выгляжу.

- А при чем тут ты? Как раз тебя-то там и нет.

Я обернулся. Если это шутка такая, то я не уловил юмора. Но Айс был совершенно серьезен. Мне стало как-то… неуютно.

Он подошел поближе и велел вынуть палочку. Я повиновался, крепко зажав ее в руке. И что дальше?

- Ты в какой руке палочку держишь?

- В правой.

- Теперь посмотри на него.

Я повернулся к зеркалу.

- А в какой руке держит палочку ОН? – шепнул Айс мне в ухо.

А... почему...

Я даже проверял. Может, это наши зеркала такие... Но нет. В маггловских ОН тоже был левшой. Как же так...

С тех пор зеркал я стал... Ну... Хорошо, хорошо. Побаиваться. Слегка. Не то, чтоб... Куда без них? Да и вообще, ерунда все это. Но... неприятно.

Не знаю, почему.

Айс - просто сволочь.

Это они с Кесом так развлекаются. Айс совсем рехнулся. Никогда не забуду, как через неделю после выпускных он заявил: «Я только начал учиться!» Ну, знаете...

~*~*~*~

Полузабытая отрада -

Ночной попойки благодать.

Хлебнешь и ничего не надо,

Хлебнешь и хочется опять!

В. Ходасевич,

"Полузабытая отрада"

На этот раз мы пьем у Белл. Большой дом полностью в нашем распоряжении. К двум часам ночи, растолкав уснувшего Лестранга, начинаем играть...

~*~*~*~

Мы играем. Очевидно, в какую-то странную разновидность «кукушки». Скрещенную с «прятками». Нам нравится. Водящего сегодня нет. И глаз мы не завязали. Зачем? Ни один из нас все равно не может сфокусировать взгляд. Даже Белл.

Нарядившись в одинаковые черные плащи и закрыв лица масками, мы носимся по пустому дому, постоянно натыкаясь на предметы, и кидаемся заклинаниями. Так даже интереснее. Больше объективизма, так нелюбимого Айсом. Единственное правило сегодняшней игры – никаких дуэлей. Убежал, спрятался, выскочил, напал, убежал. Все. Цель игры – подстеречь, а не сразиться.

Я спускаюсь в холл на первом этаже. На открытом пространстве, прямо посреди холла стоит потенциальная жертва. Палочка опущена. Наверняка меня не видит. Я выкрикиваю ножевое заклятье. Руки взрываются неожиданной болью. «Жертва» аппарировала. Я точно не попал. Тогда чей я слышу крик? И что у меня с руками?

~*~*~*~

Два идиота. Так и влетели с разных сторон. Один с ножевым проклятьем, другой с обжигающими чарами. Они даже не увидели друг друга. Ну-ну...

- Сев! – несется снизу.

Похоже, что на сегодня мы закончили.

- Северус! Черт!

Аппарирую обратно.

Стягиваю маску с бьющегося на полу в луже крови. Розье. Привести его в порядок минутное дело.

Второй стоит рядом. Снять маску он не может. Обе руки покрыты полопавшимися волдырями. Я и так знаю, что это Фэйт. Я его чувствую. Аккуратно снимаю маску. Ожоги немного хуже, чем порезы. Но тоже не долго. Розье бодренько убегает наверх, и я слышу его «protego».

~*~*~*~

Мне надоело. Я хочу спать. Пять утра.

- Все в порядке? – нетерпеливо спрашивает Айс.

- Я пошел спать.

- Ну и зря.

Айс аппарирует. Заклинания доносятся отовсюду. Все-таки восемь человек - это много. Даже для такого, казалось бы, не маленького дома.

Оставив на полу плащ и маску, я медленно побрел вверх по лестнице. На площадке кто-то вылетел мне навстречу, радостно выкрикнув: «Impedimenta!» прямо в лицо, но в последний момент он успел отвести палочку в сторону, разнеся при этом вдребезги огромное зеркало в старинной бронзовой раме. Идиот. Видит же, что я больше не играю.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 302
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Burglars trip - Valley.
Комментарии