Ахундов - Микаил Рафили
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот вкратце сюжет последнего драматического произведения азербайджанского писателя. Здесь нет ярких комедийных сцен, нет ни дервишей, ни бесов, ни шайтанов, нет тупоумных визирей, нет скряг, над которыми можно было бы посмеяться. Здесь во всей страшной уродливости предстает перед нами сила денег, диктующая свою волю людям, порождающая ненависть, вражду, гибель беззащитных людей. Ахундов выступает беспощадным судьей нарождающегося буржуазного мира, своими убийственными характеристиками он разоблачает ненавистный ему тип нового буржуа, хищника, эксплуататора.
Новое время — новые песни.
Секина — простая, умная женщина, борющаяся за свое счастье, за человеческие и гражданские права. Она никому не позволит распоряжаться собой. "Пусть хоть весь мир разрушится после моего отказа Ага-Гасану, — говорит Секина, — и то я буду стоять на своем". Она не хочет быть несчастной на всю жизнь. "Скажите, ради бога, когда я давала вам право распоряжаться моею свободой? На каком основании вы хотите выдать меня замуж за Ага-Гасана? Я теперь ни от кого не завишу и никому не позволю распоряжаться моей судьбой". Выходить замуж по чужой указке — не в ее натуре. Она не может быть женой человека, к которому не лежит сердце. Не о наследстве, не о богатстве думает прекрасная Секина. "Пусть пропадает наследство. Эта потеря для меня легче потери счастья не быть женой Ага-Гасана — замечает она.
Это были новые мысли, новые чувства, которые подслушал, о которых узнал чуткий, наблюдательный писатель. Он всем сердцем встал на защиту простых людей и, изображая их, звал народные массы к гражданским свободам, к сознательной гражданской жизни.
В борьбе Секины за счастье ей противостоят изворотливые тавризские адвокаты и купцы. Это Ага-Гасан, который угрожает ей "сыграть такую штуку, о которой в сказках будут рассказывать". Тщательно подготавливает свое гнусное дело Ага-Мардан. Он искусно плетет паутину, в которую неизбежно должна попасть его очередная жертва.
С большим мастерством рисует Ахундов хищнический облик подлого, безжалостного адвоката, готового ради денег на любое преступление. Его наглость имеет свою опору — он верит, что слуги вельмож "испытанный народ", за деньги они могут подтвердить любую ложь, могут поддержать любые козни. Хищники находят поддержку в законах господствующего класса. Ахундов далек еще от разоблачения и беспощадной критики деспотического феодального строя Ирана и других восточных стран, с которой выступит в шестидесятые годы в своих философско-публицистических письмах. Его герой Азиз-бек уверен, что благородный принц защитит правое дело.
Сам Ахундов не освободился еще от иллюзий и не прочь верить тому, что, если у власти будет стоять благородный и милосердный принц, неправда не восторжествует над правдой, закон не отступит перед беззаконием. Этим отчасти и объясняется неправдоподобный счастливый финал этой замечательной пьесы. Таких счастливых случаев в Иране могло быть один из десятков тысяч. Здесь Ахундов явно грешит против исторической правды, верит в возможность завоевания гражданских прав и в условиях феодально-деспотического государства.
Наступит день, и Ахундов поймет, что без революционного переустройства мира человек не может добиться своего счастья, без народной власти народ не улучшит своего благосостояния. Но в пьесе "Адвокаты" все еще звучит эта примиренческая тема, хотя она выражена здесь значительно слабее, чем в первых комедийных произведениях писателя. Жизнь, революционные события в России, демократическая русская литература, передовые революционные идеи русских просветителей помогали ему освобождаться от тяжелого груза прошлого, новое побеждало в его сознании старое, способствовало созреванию демократического мировоззрения. Сила ахундовской комедии в нарастающем протесте против произвола и деспотизма, в защите гражданских свобод.
Смело срывает Ахундов гнусную маску с Ага-Мардана, показывает целую галерею шулеров, авантюристов, морально разложившихся людей. Начальник ночной стражи Раджабали привел к Ага-Мардану свидетелей, которые должны подтвердить, что они собственными ушами слышали от Гаджи-Гафура, что у него недавно от Зейнаб родился сын. Ага-Мардан просит Раджабали представить ему своих товарищей.
"Гаджи Раджабали. Вот это — знаменитейший картежник Гапо, приехавший вчера из Ардебиля; второй — казвинец Шейда; он днем — степенный меняла на базаре, а ночью развлекается всякими штучками; третий — Курбанали гамаданский, днем он — чулочник, а ночью — ловец счастья и повеса; четвертый — марагинец Ганифе, днем — разносчик, а ночью — мой неразлучный адъютант.
Ага-Мардан. Значит, все они почтенные люди; только ремесло Гапо несколько двусмысленное. Ты знаешь, Гаджи, что в Иране духовенство и народ очень недолюбливают картежников, считая их людьми развратными и бесчестными; боюсь, как бы Гапо не возбудил некоторого недоверия у председателя суда.
Гаджи Раджабали. Не беспокойся: Гапо такой плут, какого ни одна мать еще не производила на свет; он может превратиться во что и в кого угодно. Хочешь, через два часа он явится солидным купцом, и, бьюсь об заклад, тебе в голову не придет, что это тот же человек. Да знаешь ли, чья кровь течет в его жилах? Он сын однорукого Гейдар-Кули, прославившегося беспримерными подвигами в искусстве воровства. Однажды его отца видели днем в городе Огаре, в двух сутках пути от Тавриза, и в ту же ночь пропала в Тавризе, из спальни губернатора шкатулка с драгоценными камнями. А утром Гейдар-Кули уже спал в одном из притонов караван-сарая Огара уже как обладатель шкатулки губернатора. Этот необыкновенный подвиг изумил весь Иран и спас Гейдар-Кули от грозившей ему смертной казни: ему отрубили только руку. Впрочем, Гапо как картежника еще не знают в Тавризе.
Ага-Мардан. Я очень рад, что имею удовольствие познакомиться с сыном такого прославленного человека. Кто не слыхал про Гейдар-Кули и не удивлялся его искусству?! Да будет мир его праху! Теперь позволь спросить, знают ли они священные обряды и правила нашей веры? Ты знаешь, как это важно на суде! Если они на этот счет хромают, председатель может опорочить их показания.
Гаджи Раджабали. Будь покоен, все они люди грамотные и не только твердо знают ислам, но каждый из них годится в учителя самому дьяволу; кроме того, они каждый день бывают в мечети".
Для Ага-Мардана картежник, плут, вор, повеса, меняла, развлекающийся ночью "всякими штучками", — "почтенные люди". Для него совершить воровство — подвиг.
Все эти гнусные люди должны прикрывать свое лицо маской благочестия. Они ежедневно бывают в мечети, молятся аллаху, искусно совершают все обряды, чтобы казаться правоверными мусульманами. Но иногда они, несмотря на свой паразитический образ жизни, могут быть правдивыми. В решающую минуту даже непревзойденный плут и мошенник Гапо оказывается куда честнее Ага-Мардана. Когда председатель суда предлагает Гапо дать свои показания уже успевший образумиться картежник говорит:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});