Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова

Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова

Читать онлайн Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
Перейти на страницу:

  - Ты мог позволить ему убить меня. Это избавило бы тебя от многих проблем.

  - Леди Корди, я здесь, чтобы защищать вас, это моя работа, - сухо ответил Хэнс. - И личные отношения здесь ни при чём.

   Рейна встала, нервно дёрнув плечом, и, уперев руки в бока, остановилась перед горцем, яростно сверкая глазами.

  - Ты всегда такой бесчувственный чурбан, Хэнс?! - процедила она сквозь зубы. - Я не понимаю, что нашла в тебе, ты постоянно ходишь хмурый, от твоей официальности у меня сводит скулы! Я никогда не видела твоей улыбки! Ну почему ты такой?!

   Под конец тирады женщина не смогла сдержать злых слёз, она попыталась было отвернуться, но Хэнс поймал её за руку и притянул к себе. Какой бы железной леди и стервой она ни была, Рейна оказалась всё же женщиной, у которой тоже есть свои слабости. И неожиданно Хэнсу стало её жалко. Никто ведь за фасадом так и не разглядел, что Первая Советница одинока, и это одиночество разъедает её изнутри, как кислота. Но она не может позволить себе быть слабой... Например, просто поплакать, когда плохо. Леди Корди уткнулась ему в тунику, тихо всхлипывая, а горец успокаивающе поглаживал её по голове, рассеянно глядя в окно.

  - Кто бы мог подумать, Первая Советница, железная женщина, и ревёт, как маленькая девочка, на плече телохранителя, - невесело улыбнулась она.

  - Рейна, вы не можете каждую минуту держать себя в руках, - Хэнс усадил её в кресло, решив попробовать поговорить с ней. Ну в самом деле, не дура же она, должна понять, что так жить нельзя. - И одной вам тоже не дело оставаться. Вы уже давно вдова, почему бы снова не выйти замуж?

   Леди Корди передёрнула плечиками и криво улыбнулась, но в глубине тёмных глаз мелькнула тоска.

  - Меня все боятся, и уже давно за Первой Советницей не видят женщину, - в голосе проскользнули нотки обиды.

   'Не всё потеряно, - подумал Хэнс с облегчением. - Главное, направить её мысли в нужную сторону...'

  - Вы слишком требовательны, и к себе, и к другим, - он улыбнулся уголком губ. - Поубавьте властности, и люди к вам потянутся.

  - Но не ты, - тихо произнесла Рейна.

  - Миледи, я могу быть другом, не более, - он твёрдо посмотрел ей в глаза. - Как бы вы ни отрицали, но я женат, и очень люблю свою жену. Конечно, вы можете приказать остаться с вами, но... вряд ли вам только удовлетворение страсти от меня надо. И думаю, будет лучше, если я сегодня останусь в гостиной, - добавил Хэнс.

   Леди Корди хмыкнула, бросив на него мрачный взгляд.

  - Ну что ж, не буду больше корчить из себя упрямую дуру, Хэнс, - Первая Советница желчно усмехнулась. - Нет, так нет, ты прав, только постель меня не устроит... Это я могу получить в любой момент, и не только от тебя. В городе полно заведений с подобными услугами, где меня очень рады видеть всегда. Оставляю тебя в покое. Но надеюсь, ты всё же передумаешь, - Рейна снова покосилась на горца с затаённой надеждой, но наткнувшись на непроницаемое выражение лица, с досадой поджала губы.

   Вечером Первая Советница, отправляясь спать, на мгновение задержалась на пороге спальни, бросив взгляд на горца, но он уже растянулся на диване и закрыл глаза - то ли спал, то ли притворялся. Подавив вздох, Рейна стремительно пересекла комнату и дёрнула за шнурок, позвонив горничной.

   Идиллию спокойного завтрака нарушил появившийся курьер.

  - Миледи Рейна, его милость Высокий Лорд Илорн просит вас срочно явиться во дворец, - запыхавшись, выговорил он. - Прошу прощения, что прерываю ваш завтрак...

   Женщина уже сорвалась с места, дёрнув Хэнса за собой. На ходу поправляя вуаль, леди Корди сквозь зубы проговорила:

  - Наверняка опять проблемы с Элиссендрой!

   Добравшись до дворца, Первая Советница летела по коридорам, еле сдерживаемая ярость клокотала в тёмных глазах - Хэнс едва поспевал за хозяйкой. Придворные увёртывались с её пути, не решаясь поинтересоваться о причине раздражения, но догадываясь. Рейна направлялась к покоям Высокой Леди.

  - Что происходит?! - распахнув двери, женщина остановилась перед тремя людьми.

   Элиссендра, бледная, осунувшаяся, стояла у окна, переводя затравленный, но упрямый взгляд с лица Никса на отца. Теперь, без вуали и вблизи, Хэнс смог лучше рассмотреть возлюбленную Энтони. Маленького роста, чуть повыше миниатюрной леди Корди, изящная, тоненькая, в скромном золотистом платье, она производила впечатление хрупкой молчаливой девушки, привыкшей во всём повиноваться старшим. Волосы, действительно похожие на золотую паутинку, нежными мягкими колечками вились вокруг лба и ушек, основная их масса была туго стянута на затылке. 'Бедная девочка. Они её сломают, и она превратится в послушную куклу в их руках', - с грустью подумал Хэнс, он не верил, что Высокая Леди в состоянии дать отпор Первой Советнице и Никсу.

  - Миледи? - холодно обратилась Рейна к девушке.

  - Я отказываюсь выходить замуж за Дарреса Корди, - неожиданно твёрдым и чётким, переливчатым, как журчание ручейка, голоском ответила Элиссендра.

  - И почему же, извольте объясниться? - нахмурилась Рейна, скрестив руки на груди.

  - Потому что я люблю другого, - последовал прямой ответ.

   Высокий Лорд вздрогнул, глянув на дочь.

  - Элиссендра, ты соображаешь, что говоришь?.. Какой такой другой?.. - выдавил он, с тревогой покосившись на Рейну.

   Леди Корди прищурилась.

  - Я думаю, мы с господином Наблюдающим Никсом знаем, - протянула она. - Миледи, на вас было оказано влияние, ваши чувства...

  - Никакого влияния на меня не оказывалось. Не списывайте на магию случайность судьбы и мой собственный выбор, - оборвала её Элиссендра тихо. - Я отказываюсь выйти замуж за вашего сына, и точка. Вы меня не заставите.

   'А она смелая, эта маленькая леди', - мелькнула у Хэнса удивлённая мысль.

  - Упрямая девчонка! - взорвалась Рейна. - Ты должна знать своё место и повиноваться старшим! Меня не волнуют твои детские отговорки, ты ровно через десять дней станешь женой моего сына, потому что так должно быть!

  - Нет, - последовал невозмутимый ответ, и Хэнс вдруг заметил, как уголки губ девушки дрогнули в намёке на улыбку.

  - Миледи, - мягко произнёс Никс. - Видимо, магическое воздействие было слишком сильным. Ваша милость, госпожа Первая Советница, я предлагаю её светлости Высокой Леди... немного отдохнуть до свадьбы.

   У горца появилось подозрение, о чём говорил Никс, и его спина покрылась холодным потом. Наверняка Наблюдающий собирался засунуть Элиссендру туда же, куда и Энтони, но вот что там с ней будут делать... Рейна тоже догадалась.

  - Быть посему, - жёстко ответила она. - Леди Элиссендра, вы отправитесь в Обитель Уединения с господином Наблюдающим Никсом немедленно, дабы поразмыслить над вашим поведением, и пробудете там вплоть до дня свадьбы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова.
Комментарии