Колесо тьмы - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Британия» начала таять в ночном тумане, низко лежащем над самой водой. Огни делались все бледнее. Затихли крики чаек. Понемногу стихло шипение вздымающихся пузырьков, исчезли зеленые струи кильватера. Вода стала черной и такой же непроглядной, как ночь.
Огни совсем исчезли. Через мгновение и слабый шум двигателей растворился в океанском безмолвии. Инга в ужасе смотрела на место, где только что были огни и звуки, а теперь зияла одна чернота. Девушка не сводила глаз с этого места, страшась посмотреть в сторону, как будто там пряталась ее последняя надежда. Вокруг тяжело ворочалось в темноте бесстрастное море. Сквозь пелену туч проглядывала луна. На воде лежала туманная дымка, то серебристая в лунном свете, то беспросветная, когда луна заходила за тучу. Инга чувствовала, как поднимается на волне, опадает и вновь поднимается.
Пока несчастная напряженно вглядывалась в темноту, вдруг накатила большая волна, увлекая вниз. Девушка забарахталась, держась изо всех сил; вокруг не было ничего, только кромешная тьма и неумолимый, безжалостный холод.
Постепенно окоченение стало отступать, сменяясь необъяснимым теплом. Тело как будто исчезло. Шли секунды, и движения Инги становились все медленнее; теперь даже самые простые требовали неимоверного напряжения воли. Девушка сделала отчаянное усилие остаться на плаву, но тело превратилось в куль. Ей представилось, что она находится вовсе не в море, а спит в своей постели и все это лишь ночной кошмар. На нее накатило облегчение и благодарность. Постель теплая, мягкая. Инга перевернулась и ощутила, как погружается в теплую черноту. Она вздохнула — и тотчас ощутила на груди что-то твердое и тяжелое, какой-то гигантский груз. Проблеск трезвомыслия озарил мозг: нет никакой постели и это не сон — она действительно тонет в черной бездонной глубине Атлантики и выбивается из последних сил.
«Меня убили», — мелькнула в сознании последняя мысль, пока Инга погружалась все глубже. Потом она вздохнула еще раз, и последний воздух вырвался изо рта взрывом безмолвного ужаса, более страшного, чем самый отчаянный крик.
Глава 26
В одиннадцать пятнадцать Кемпер подходил к центральному корабельному пункту безопасности. Дверь была наполовину открыта, а из главной комнаты дистанционного контроля доносился громкий, возбужденный разговор и что-то вроде приглушенных аплодисментов.
По стенам круглой комнаты смонтировали сотни видеомониторов, на каждом из которых демонстрировался какой-то отдельный участок судна. В голубоватом свете многочисленных мониторов дежурные сотрудники службы безопасности сгрудились вокруг единственного экрана. Они были так поглощены своим занятием, что не заметили появления шефа. В комнате парили смех и гомон, пахло пиццей от стопки сваленных тут же в углу просаленных коробок.
— О! Так! Давай, бабуля, возьми целиком! — кричал один.
— До основания!
— Это та маленькая старушка из Пасадены!
— Уй-я-а! — неслись возгласы, сопровождаемые хохотом и свистом. Один из охранников сладострастно покачивал бедрами. — Браво! Жарь, ковбой!
Кемпер приблизился к группе.
— Какого дьявола здесь происходит?
Парни отскочили от экрана, и взору шефа службы безопасности предстал тускло освещенный отдаленный коридор, а в нем — двое страдающих ожирением пожилых пассажиров, самозабвенно предающихся сексу.
— Матерь Божья! — Кемпер повернулся к стоящему рядом подчиненному: — Мистер Уэдл, вы, кажется, за старшего в эту смену? — Кемпер обвел взглядом всех сотрудников, вставших навытяжку.
— Да, сэр.
— У нас на судне пропал пассажир, самоубийство среди обслуживающего персонала, мы теряем сотни тысяч в казино, а вы заняты тем, что смотрите виагра-шоу. По-вашему, это забавно?
— Нет, сэр.
Кемпер только покачал головой.
— Позвольте мне… — Уэдл указал в сторону выключателя злополучного монитора.
— Нет. Всякий раз, когда камера выключается, это должно заноситься в журнал, что повлечет за собой вопросы. Просто… отвернитесь.
В этот момент кто-то издал сдавленный смешок, и Кемпер, несмотря на все старания, тоже не смог удержаться.
— Ну ладно, ладно. Повеселились, и будет. Теперь марш по своим местам!
Через комнату дистанционного контроля начальник службы охраны прошел в свой крохотный кабинет, а минуту спустя зажужжал аппарат внутренней системы связи.
— Сэр, вас хочет видеть некий мистер Пендергаст.
Кемпер сразу почувствовал, как у него портится настроение. Через минуту частный сыщик стоял перед ним.
— Тоже хотите посмотреть шоу?
— Джентльмен, о котором идет речь, явно изучал Камасутру. Насколько я помню, эта позиция называется «маслобойка».
— Что ж, время не ждет, — перебил его Кемпер. — На данный момент в казино «Ковент-Гарден» у нас потери еще в двести тысяч долларов. Я думал, вы пришли помочь.
Пендергаст сел, закинул ногу на ногу.
— Именно за этим я и пришел. Могу получить фотографии сегодняшних везунчиков?
Кемпер протянул пачку расплывчатых снимков. Пендергаст пробежал по ним глазами.
— Интересно. Уже не та группа, что в прошлую ночь. Точно, как я и думал.
— И что это означает?
— Это большая, искушенная в своем деле команда. Игроки меняются каждый вечер. Ключевое значение имеют наводчики.
— Наводчики?
— Мистер Кемпер, ваша наивность меня удивляет. При том что система сложна, сами принципы просты. Наводчики смешиваются с толпой, отслеживая ход игры за столами с крупными ставками.
— Кто, черт возьми, эти наводчики?
— Да кто угодно: пожилая женщина за удобно расположенным игральным автоматом, подвыпивший джентльмен, громко болтающий по мобильнику. Даже прыщавый тинейджер, глазеющий на игру. Наводчики высококвалифицированны и довольно часто мастера перевоплощения, для маскировки. Они только считают карты — сами не играют.
— А игроки?
— Один наводчик может обслуживать от двух до четырех игроков. Наводчики следят за всеми картами, которые в ходу за столом, и «подсчитывают» их, что обычно включает в себя назначение отрицательных номеров мелким картам, а положительных — десяткам и тузам. Им требуется запомнить единственное число — текущий счет [31] за столом. Когда отношение остающихся в колоде старших карт к младшим перекрывает определенную величину, шансы временно перемещаются в пользу игроков, поскольку старшие карты в блэкджеке не в пользу крупье. Наводчик, который видит за столом такое изменение, посылает заранее оговоренный сигнал одному из игроков, который затем садится за тот стол и делает крупную ставку. Или вдруг резко начинает повышать ставки, если он уже за столом. Когда соотношение возвращается к нормальному или падает ниже определенного уровня, еще один сигнал от наводчика сообщает игроку, что пора уходить или возвращаться к более низким ставкам.
Кемпер беспокойно переступил с ноги на ногу.
— Как можно это остановить?
— Единственная надежная контрмера — выявить наводчиков и… мм… отказать им от дома.
— Этого мы сделать не можем.
— Разумеется. Потому-то они здесь, а не в Лас-Вегасе.
— Что еще?
— Составьте большую колоду из восьми обычных и сдавайте из нее только треть до следующей перетасовки.
— Мы сдаем из шуза [32], который состоит только из четырех обычных колод.
— Вот еще одна причина, по которой к вам липнут «счетчики». Вы могли бы полностью пресечь их деятельность, велев своим крупье перетасовывать карты всякий раз, когда за стол садится новый игрок или когда игрок вдруг повышает ставку.
— Не может быть и речи. Это замедлит игру и снизит доходы. К тому же более опытные игроки станут возражать.
— Безусловно, — пожал плечами Пендергаст. — И конечно, ни одна из этих контрмер не решает проблемы возврата неправедно выигранных денег.
Кемпер посмотрел на него воспаленными, покрасневшими глазами:
— А что, существует способ вернуть деньги обратно?
— Быть может, и существует.
— Мы не имеем права допускать что-либо связанное с мошенничеством.
— Вы не имеете.
— Мы не имеем права допустить, чтобы и вы мошенничали, мистер Пендергаст.
— Позвольте, мистер Кемпер, — отозвался тот, — я разве сказал, что собираюсь мошенничать?
Кемпер ничего не ответил.
— Для карточных счетчиков характерно то, что они держатся своей системы. Обычный игрок, увидев, что сильно проигрывает, ушел бы — но только не профессионал. Он знает, что шансы в конце концов будут на его стороне. — Пендергаст бросил взгляд на часы. — Одиннадцать тридцать. Это означает, что впереди еще три часа первоклассной игры. Мистер Кемпер, будьте так добры, откройте мне краткосрочный кредит на сумму в полмиллиона.