Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я тебя забираю - Лана Морриган

Я тебя забираю - Лана Морриган

Читать онлайн Я тебя забираю - Лана Морриган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 66
Перейти на страницу:
чуть ли не скрипел зубами в упор разглядывая ведьму. Невысокую, сухенькую женщину с тонкими, как ветви ивы, руками и несуразной прической из пережженных желтых волос.

— Еще долго? — раздраженно поинтересовался.

— Всего пару минут, — отозвалась ведьма доброжелательно. Словно она сейчас не готовилась к ритуалу разрыва связи истинной пары, а расставляла посуду для чаепития. — Вы присядьте на кресло, — бросилась в дальний угол, — вам здесь будет удобно. Брысь, — она легонько подтолкнула черного кота под упитанный зад. — Брысь, Николя! Уступи место гостям.

Приоткрыв глаза, кот взглянул на хозяйку, искусно изображая на морде вселенскую скорбь.

— Поторопись, господин Д'Орский, тебя все ждут.

Кот перевел заспанный взгляд на визитеров и совсем по-человечески подобрался. Тут же сел, широко распахнув желтые глаза, тряхнул головой, отгоняя остатки сна и, слезая с кресла, засучил толстыми, короткими ляжками в воздухе, стараясь нащупать пол.

— Присядь, кажется, мы здесь надолго, — демон провел свою спутницу к креслу.

— Не беспокойтесь, управимся за десять минут, — отозвалась ведьма, продолжая бегать вокруг стола рассыпая какие-то зловонные травы.

— Конечно-конечно, — хмыкнул Балаам. — Разрыв связи — минутное дело, — окинул комнату скептичным взглядом. — Что-то не так? — спросил у таращившегося на него кота.

Животное активно закрутило головой из стороны в сторону.

— Я готова, — объявила ведьма, приглашая пару. — Нужно сесть друг напротив друга, — указала место юной волчице. — Вот так, отлично, — проследила, чтобы и Балаам сел. — Начнем!

Ухватив пучок трав, ведьма закружила, сдавленно мыча и размахивая руками. Особенно долго она задержалась за спиной демона, посыпая идеально уложенные волосы смесью перетертых трав. Шептала что-то неразборчиво, пропитывая тошнотворным смрадом дорогой костюм.

— Все? — поинтересовался принц, не поворачиваясь.

— Совсем чуть-чуть, — ведьма бросила травы в высокую чашу. Она вновь сделала круг, перекладывая с места на место цветные камушки и сухоцветы. — Развожу! — воскликнула, схватив со стола две куриные ножки с крючковатыми когтями на пальцах. — Отвожу от нее твой взор! — замотала конечностями перед мужским лицом. — Разрываю единую нить судьбы! — ударила ими демона в лоб.

— Ведьма! — стул с грохотом отлетел к полированному шкафу.

— Мляуть, ты что творишь, болезная? Принца Преисподней по морде куриной лапой, — взвыл кот, в секунду оказавшись перед Балаамом. — По лицу, господин, по лицу, — полз на пузе. — Помилуйте хворую, — зыркнул на притихшую ведьму. — Она у меня с детства скудоумием страдает.

— Ты что такое говоришь? — возмутилась ведьма.

— Молчи, ради Адового пламени, — шипел фамильяр. — Роняли ее, господин. Отец ронял, сестры роняли, да и мать роняла — Николя прижал мохнатые уши и позволил себе взглянуть в глаза демона. — Не развеете, а?! — спросил с надеждой. Демон молчал, обтирая платком лицо и не отводя взгляда от Ксении, всем своим видом показывая, что он готов терпеть и дальше, если она просит. — Она же молодая ведьма. Вот дитя совсем. Только-только дар проснулся, и я на службу заступил, — гнусавил кот. — Помилуйте, — протянул жалобно.

Балаам убрал платок в карман:

— Продолжай, ведьма, — уже не просил — приказывал.

— Давай, — кот забегал кругами. — Давай, господин ждет, — поторапливал, растерявшую всю свою храбрость ведьму. — Не гневи принца. Видишь, терпение на исходе, — фамильяр благоразумно отбежал, косясь на проявившиеся у демона рога.

— Так это все, — ответила ведьма.

— Как все? — глаза кота стали совершенно круглыми и выпученными.

— Все — значит все, — Баллам поднял стул и вернул его на место. — Ксения, мы уходим, — произнес тоном, не терпящим возражений.

— Если хотите, я вам на детишек погадаю. В счет извинений, — пролепетала ведьма.

— Нет, спасибо, — юная волчица сама взяла принца под руку. — Ей нужно заплатить, — произнесла на грани слышимости.

— Что, прости?

— Нужно заплатить, — повторила волчица. — Дать денег за прием. Она же потратила на нас время.

Великому, могущественному и ужасному принцу Преисподней ничего не осталось, как достать портмоне и извлечь из него земную купюру:

— Этого достаточно?

— Вы удивительно бережливый, господин, — кошачья морда растянулась в улыбке. Но стоило демону повернуться к фамильяру — улыбка скисла, а кончик пушистого хвоста задрожал. — Благодарствуем, — неуклюже поклонился кот, от испуга забившись к хозяйке под ноги. — Благодарствуем, великий.

Глава 15 Целовать буду я

Балаам держал девушку в объятия крепко — собственнически. Без предупреждения перенес их в Преисподнюю и поднял юную волчицу в ее комнату.

— Ну что? Что-то изменилось? — положив ладони на мужскую грудь, Ксюша ловила ответный взгляд демона.

— Конечно, — он расцепил объятия и пугающе улыбнулся. — я только что заплатил за то, чтобы получить куриными конечностями по лицу.

— А… — волчица попыталась продолжить разговор, но собеседник повернулся к ней спиной и торопливо покинул спальню.

Вот так просто вышел и плотно закрыл за собой дверь, без каких-либо объяснений.

— Что же тебя проймет?.. — Ксюша шептала себе под нос прислушиваясь к удаляющимся шагам. Она села на кровать, закрыла лицо ладонями и тихо-тихо рассмеялась. Тихий смех перерос в хихиканье, а хихиканье и вовсе в звонкий перелив. — Бесик, твой господин всегда так терпелив?

На глазах волчицы проступили слезы.

Да что же нужно сделать, чтобы великий, могущественный и ужасный принц Преисподней вернул ее домой?

Но вместо слуги в спальне проявился сам господин:

— Тебе, значит, смешно? — спросил он с претензией.

— Если честно, то да, — призналась, поглядывая на взбешенного демона исподлобья. И ведь она совершенно не чувствовала страха при виде лавовых дорожек на теле принца, а изогнутые рога, полыхающие пламенем, больше вызывали интерес, чем приводили в ужас.

— Я рад, что смог тебя развеселить, — он спешно снял пиджак и швырнул его на ближайшее кресло.

— А зачем ты вернулся? — спросила настороженно.

— Озвучить свое первое желание, — демон приблизился рывком, подхватил девушку и опрокинул ее на спину.

— Что же ты желаешь? — Ксюша ощутила приятную тяжесть мужского тела, его жар и ни с чем несравнимый запах — так пахнет раскаленный до красна металл.

— Поцелуй, — в алых глазах плясали языки пламени.

— И только?

— И только.

— Хорошо, — согласилась волчица. Она облизала пухлые губы и потянулась к мужскому

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я тебя забираю - Лана Морриган.
Комментарии