Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Слепые тоже видят - Фредерик Дар

Слепые тоже видят - Фредерик Дар

Читать онлайн Слепые тоже видят - Фредерик Дар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 44
Перейти на страницу:

Открыв дверь и бросив взгляд внутрь, я ощущаю охватившую меня тоску. То, что я вижу перед собой, порядком назвать нельзя! «Архив» посредника имеет тот вид, когда не знаешь, с какой стороны хвататься. Стопки бумаг валяются на полу. Папки торчат из многочисленных ящиков. Огромный шкаф без дверок набит под завязку всякими документами с готическими надписями по корешку, что для меня, теплокровного латинянина, похоже на сосульки с крыши.

Бог мой, лавина бумаг! Целой бригаде дипломированных архивариусов и бухгалтеров-экспертов понадобится тридцать два года и два месяца, чтобы разобрать и сложить по порядку это желтеющее бумажное море. Нечего надеяться раскопать что-то в этих Гималаях. Отец Карла Штайгера и его дед, вероятно, были нотариусами или вроде того, и все они сохраняли свои архивы. Добавьте сюда еще свитки с древними надписями о наследстве доисторических предков. Скопление бумаг началось, похоже, еще во времена царствования Генриха Льва. Могу поспорить, что если начать снизу, то можно обнаружить памятники кельтской письменности! Меня охватывает страх. Нечего и думать… Что можно найти в этом Карфагене?

Моя угрюмая задумчивость достигает критической точки (когда мозги отказываются работать), как вдруг в прихожей слышу трехкратный крик (или, как говорит Берю, трехкаратный).

Я бросаюсь наверх.

И очень хорошо делаю, потому что спектакль, разыгрывающийся у меня на глазах, заслуживает того, чтобы его описали.

Представьте себе экземпляр женского, очевидно, пола, появившийся в дверях дома. Нужно видеть с разных точек, чтобы оценить по достоинству, о чем идет речь. Ярмарка человеческого величия, ни много ни мало! Всем рекордам назло! Если поймать и водрузить на пьедестал у площади Инвалидов в Париже, то через неделю вы будете спать на мешках денег.

Я не мог себе даже представить, что такое возможно!

И все еще сомневаюсь, хотя вижу прямо перед собой.

Два метра в высоту! Двести килограммов веса — не меньше! Голова похожа на пивной котел… Каскад щек, брылей, подбородков, переходящих в огромный бюст, который, в свою очередь, испытывает на прочность колоссальный мешок, обозначающий ночную рубашку, надетую поверх чудовищного колыхающегося живота.

Статуя Командора, отражающаяся в кривом зеркале. Живой кошмар! За гранью человеческих представлений! Колосс! Нечто невероятное!

Грандиозное! Гротескное! Франкенштейн, надутый воздухом! Такого не бывает! И тем не менее — вот оно! И движется! Дви-жет-ся! Движет себя! Это что же, кит, дегенерирующий в человека? Плод дурной любви слона и мамонта? Мы в ужасе, в панике отступаем. Поскольку эта гора идет прямо на нас! Более того, она, если это все-таки женщина, потрясает в воздухе мечом! Мечом ревнивого Роланда, унаследованным от предков! И поливает нас на чем свет стоит, обзывая ворами, жуликами, хулиганами и прочим. И вот эта громада нависает над нами.

— Нет, мадам! Стойте, мадам! — сотрясаясь всем телом, умоляет Берю, который оказался буквально в нескольких сантиметрах от нее. — У тебя есть оружие, Сан-А?

Но оружия нет, дети мои.

— Фрау, дорогая фрау! — кричу я. — Мы друзья Карла!

Но вместо того чтобы остыть, бизониха закипает еще больше. Она выдавливает из своих глубин рокочущие звуки, как раскаты грома, и продолжает наступление с поднятым вверх карающим мечом. Мы отступаем за дверь. И тут она натыкается на раму двери. Если она попытается пролезть, то заблокирует проход. Ей нужно немного сдуть воздух, но в гневе она не догадывается. Рассуждая чисто по-мужски, мы должны ей помочь, но мы в полном онемении наблюдаем, как она протекает в дверь. Так проникает в крохотное отверстие осьминог. Фантастика!

Великанша в двух метрах от нас. Свет отражается в лезвии ее обоюдоострого меча. Еще чуть-чуть — и она проткнет Берю, использует его живот как ножны.

Он сейчас умрет от страха, мой Александрович-Бенито. Быть проткнутым насквозь — я вас умоляю! Это не входит в наши планы! Что делать, что говорить? Мы уже видим смерть в глазах чудовища. Муза гестапо! Прощай, бедный Берю! Я следом…

Сейчас из моего помощника сделают две полутуши…

Страшилище примеривается. Заносит меч над головой…

— Эй, мадам! Не станете же вы убивать самца с такими достоинствами! — выкрикивает от полной безнадежности Берю, приводя в действие замок молнии.

Ах, эта молния! Сколько признательности мы должны выразить человеку, придумавшему такой замечательный запор! Конечно, она немножко надоела в кинематографе, но, с другой стороны, из компетентных источников мы знаем достоверную статистику, согласно которой множество людей в мире, страдающих простатитом и недержанием мочи, успевают выпустить золотую рыбку из аквариума в рекордные сроки!

Шлеп!

Подавать в разогретом виде!

Богиня Воительница останавливается как парализованная при виде такой игрушки. Движением, ставшим уже рутиной, находчивый Берю подбрасывает на руке свой царственный скипетр.

— Бог мой! Бог мой! — восклицает говорящее чудовище, выпуская из рук меч.

— Представляете, что бы вы могли сейчас натворить, мое сокровище? — начинает рекламный текст Берюрье. — Зарубить на корню человека с таким уникальным экземпляром, это ли не кощунство, мадам? Хватит дуться, моя птичка! Пройдите в спальню, мы объяснимся, и все наши недомолвки как рукой снимет, рыбка моя крупнокалиберная.

И с открытой улыбкой, как дирижер оркестра, Берю ласково берет за руку живую гору и уводит. (Так и хочется сказать: занавес!)

Я смотрю, как они исчезают, с незабываемым чувством, что только что пережил чудо.

Все-таки как прекрасно — не терять присутствия духа!

Не будь его у Толстяка, мы бы сейчас оказались наколоты, как бабочки на булавку. Попробуй тогда и дальше описывать всякие глупости с двадцатью или даже тридцатью килограммами железа в организме! А, Сан-Антонио? Алес! Полный капут!

Получился бы прокол в прямом и переносном смысле! Что бы вы тогда сказали, не говоря уже о моем издателе?

Случилось бы непоправимое!

Известно, что есть немало живых, делающих вид, будто они померли, но никогда еще никто не видел покойников, изображающих из себя живых.

Глава (объективно) шестнадцатая

Положительно, интеллект Берю не может служить объектом пристального внимания себе подобных. Он лишен серого вещества. Тыква пуста. Его так называемый мозг похож на неочищенный артишок. Это расходная статья, нерентабельная. Продукт французского фермерского хозяйства.

Работа его так называемой мысли — крутящееся в воздухе колесо. Иррациональный труд. Единственное, что его спасает, всегда, везде, при всех обстоятельствах, — это способность не терять присутствия духа. Все усилия направлены на комбинирование, простое, но эффективное. Он придумывает то, чего не знает. Он легко и просто противостоит тому, чего не понимает. Его ничто не пугает, нашего Александра-Бенуа, любые обстоятельства могут быть использованы им для демонстрации собственных достоинств. Нынешний пример: он удалился с этой коровой в кубе… Любой другой, предприняв попытку влезть на гору, сперва подумал бы, с какой стороны начать приступ? Начинать ли подъем с севера или с юга? И какое снаряжение взять с собой? Где вбивать кольца, чтобы протянуть фал (фаллос)? Подобные сложности убивают влечение, даже если оно искусственно спровоцировано, как в нынешнем случае с моим другом, лишенным честолюбия. Я не хочу подчеркивать на этих страницах, несущих высокое литературное и моральное содержание, тот двусмысленный аспект, который способен выставить их в докучливом дневном свете, как писал когда-то один профессиональный писатель, который с тех пор подвел итог и выбросил чернильный прибор. Я не хочу скабрезничать, друзья мои. Иначе добропорядочные читатели, думающие только правильно, взовьются на дыбы. А ведь их столько — благонамеренных! Меня всегда забавлял этот термин, а заодно и угнетал. Как можно быть благонамеренным? Благонамеренный в действительности думает мыслями эдаких мастеров благонамеренности… Но повторять чужие мысли? Весьма относительный успех, даже если вам удастся их получше причесать… Нет ничего глупее и отвратительнее, чем благонамеренно мыслящий! Следовало бы давать лицензию на их отстрел! Я бы им устроил Варфоломеевскую ночь. Неважно, из какой они среды. Всех: толстых, тонких, высоких, низких, противных, французов, иностранцев, католиков и наоборот, молодых, старых! В одну кучу, всех! На костер без суда и следствия! Ату их! Они хотят загнать свободно мыслящих за колючую проволоку? Сволочи! Долой! Ах, они в ярости? Они осуждают экстравагантность мысли и, более того, — языка? На виселицу! Оскопить их! Выпустить кишки! Расчленить! Стереть в порошок! Сжечь, а пепел развеять! Черт возьми, что бы еще придумать, когда слов не хватает? Когда нет возможности убедить, можно только убить! Эти потрошители идей, эти заплесневелые мыслители, деревянные головы, темные личности, тошнотворные рожи, мягкочленные, ватные души, поверхностные копатели, заразные пачкуны, сортирные философы, изворотливые губители мысли, вызывающие ужас одним только своим существованием! Дружище Господи, спасибо тебе, что ты сделал их рогоносцами, припадочными, сифилитиками, как и всех остальных. Не хватало еще, чтобы они избежали несчастий и горя, эти обиженные самой природой. Пусть утопятся в своей добропорядочности, эти моральные импотенты!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слепые тоже видят - Фредерик Дар.
Комментарии