Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон

Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон

Читать онлайн Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 46
Перейти на страницу:

– Направо, – скомандовал Иит, – будем двигаться когда луч прожектора переместится в сторону от нас.

– Налево. – Хоури был столь же настойчив. – Мой корабль…

– Все не так просто, – фыркнул Иит. – Чтобы попасть налево, мы должны идти направо, а потом выйти на открытое пространство.

– Нам придется пересечь реку? – При переправе мы, безусловно, будем наиболее уязвимы. Я не представлял себе, как нам удастся перебраться через реку под огнем поднятого по тревоге лагеря.

– К счастью, нет. Можешь поблагодарить за это тех богов, которых вы признаете, – ответил Иит. – Нам повезло, что этот представитель закона приземлился на нашем берегу. Но нам необходимо обойти их пост и разойтись с отрядом, который послан с корабля на помощь здешней охране. Теперь… налево…

Я следил за лучом прожектора и, когда он коснулся самой дальней от нас точки, я без всякого принуждения со стороны Иита рванулся к темневшей неподалеку яме, которую еще раньше заметил как достаточно надежное укрытие. Хоури замешкался, но, по-видимому, мои действия побудили его последовать за мной, потому что он нырнул в ту же яму.

К сожалению, укрытия располагались так, что уводили нас все дальше и дальше от цели. Теперь нам стали слышны звуки, доносившиеся из-за реки, и виден свет фонариков, обозначавший продвижение вышедшей с корабля поисковой партии. Один из прожекторов был установлен так, чтобы освещать не только нос, но и большую часть берега с нашей стороны. Я не представлял себе, как нам удастся миновать это залитое светом пространство.

– Теперь пойдем не поверху, а понизу, ныряй в дыру. – Когти Иита судорожно вцепились в мое тело, и я подобрался, приготовившись к броску.

Он, должно быть, имел в виду следующую темную яму, но, что значило понизу, а не поверху, я не понял, пока не провалился в жнее. Это была не просто щель между камнями, а настоящий подземный ход.

Я вытянул руки и коснулся пальцами скалы. Сверху на меня спрыгнул Хоури, и я отлетел в сторону. Не встретив перед собой никакого препятствия, я еле удержался на ногах, ступни, завернутые во вкладыши, скользили по гладкой каменной поверхности. Я снова пошарил руками вокруг себя. Сзади и по бокам возвышались стены, но впереди была пустота. Я услышал, как Хоури с шумом пробирается вслед за мной.

– Вперед, – потребовал Иит.

– Откуда ты знаешь, куда идти? – поинтересовался я.

– Знаю, – он говорил уверенно.

Я ощупью двинулся вперед. Мы попали в подземелье. Трудно сказать, был ли это настоящий потайной ход, вырытый еще древними строителями, или он образовался в результате обвала. Пол шел под уклон, и я попал ногой в лужу. В воздухе стоял запах сырости, усилившийся по мере того, как мы удалялись от выхода.

– Где мы? Под рекой? – спросил я.

– Нет, хотя, возможно, сюда и просачивается речная вода. Посмотри направо.

Впереди что-то слабо мерцало, свет становился ярче по мере того, как я, скользя, приближался к его источнику. Мне вспомнились покрытые слизью следы, которые мы видели внутри разбитого корабля. А вдруг они нам здесь тоже встретятся? Остается надеяться на то, что Иит предупредит нас заранее.

Я подошел к источнику света. Справа в стене было квадратное отверстие, образованное вывалившимся блоком. Через это импровизированное окно я заглянул в небольшое помещение. Посередине тянулся стол, сделанный из того же камня, что и стены, правда, он не подвергся действию эрозии. На нем стояли ящики, сделанные из металла; они были изъедены ржавчиной, а некоторые рассыпались в пыль, и только их очертания виднелись на столе. Но один, возле окна, выглядел неповрежденным, и в нем находились камни, подававшие слабые признаки жизни. Сияние, которое привлекло мое внимание, исходило не от них, а от лежавшего рядом с ящиком предмета. Иит соскочил с моего плеча и одним прыжком перемахнул через окно на стол. Пробежав по нему, он добрался до кольца и, продев через него свою лапу-руку, нацепил его себе на предплечье как тяжелый браслет.

Иит прыгнул на каменный карниз окна, затем мне на плечи и сунул кольцо под китель, оно оказалось настолько горячим, что прикосновение к нему причиняло боль.

– Где вы? – К моему удивлению, голос Хоури раздался далеко за моей спиной. – Почему вы остановились?

– Мы нашли окно, – спокойно ответил Иит, – нам от него нет никакой пользы, но путь вперед свободен.

Я недоумевал. Хоури все время следовал за мной по пятам, и я не сомневался в том, что он видел и комнату, и стоявшие на столе ящики. Но я не стал расспрашивать Иита.

Пол снова стал наклонным, но теперь уклон шел вверх. Тоннель вел нас в нужном направлении. Мы двигались очень осторожно. Я постоянно прислушивался и знал, что остальные следуют моему примеру.

– Впереди груда камней, – сообщил нам Иит. – Будьте крайне внимательны. Мы уже недалеко от цели, но теперь нам придется остерегаться нюхачей.

Мы вынырнули на поверхность среди куч наваленных как попало булыжников. Зрение восстановилось, и я предположил, что это отвалы горной породы. Мы с большой опаской двигались среди камней. К счастью, высокие отвалы закрывали нас от света прожектора. На утесе возле реки и в руинах рядом с тоннелем царило невероятное оживление, прожектора превращали ночь в день.

Удача сопутствовала нам, пока мы ползли от края отвала к кустам. Кусты были густыми и колючими, но надежно скрывали нас.

– Они будут ждать нас у патрульного корабля, – сказал я Ииту.

– Естественно. Они попытаются использовать его в качестве приманки в ловушке, которую они расставили для нас. Возможно они уже направились туда.

– Что? – Хоури замер. – Они все равно не смогут пробраться в корабль. Он закрыт на кодовый замок с часовым механизмом.

– Такие пустяки гильдию не остановят, – ответил Иит. – Но Нактитль не мог предусмотреть моего присутствия и ряда других мелких препятствий. Держитесь. Если мы сумеем добраться до корабля, нам не придется беспокоиться о том, как выбраться из этого мира.

Зная Иита, я поверил ему, но Хоури вряд ли. Он следовал за нами только потому, что у него не было иного выбора. Что ему еще оставалось: прятаться в развалинах или вступить в самоубийственную схватку с гильдией?

14

– Нюхачи!

При этих словах Иита я остановился. Услышав поднявшийся за нашей спиной шум и увидев мелькание огней, туземцы, без всякого сомнения поняли, что люди вышли из лагеря на охоту.

– Где? – Хоури не собирался следовать советам Иита, но доверял его органам чувств.

– Слева на дереве.

Это дерево было гораздо ниже, чем лестные гиганты, но все же довольно высоким. Его листва образовала такой непроницаемо темный шатер, что мы не видели притаившегося там нюхача.

– Он собирается спрыгнуть на нас, когда мы будем проходить под деревом, – сообщил нам Иит, – отойдите подальше в сторону, и тогда он не допрыгнет до вас.

Мы успели вооружиться. Хоури взял один из лазеров экстрасенса, а я другой. Однако стрелять куда попало, не видя цели, было бы глупо. Держа оружие наготове, я пустился в обход дерева.

Внезапно что-то словно ударило меня, проникло глубоко в голову, затем боль сосредоточилась в ушах. Я зашатался и услышал, как Хоури кричит, испытывая такие же мучения.

Иит заерзал у меня на плечах, выпустил когти, стараясь удержаться. Я забыл об угрозе со стороны туземцев. Единственное, чего мне хотелось – это избавиться от ужасной боли в голове.

– …Руку… возьми Хоури за руку… держи…

Мысленный голос Иита звучал приглушенно. Его руки-лапки взяли меня за уши, сжали их, и я почувствовал, как в довершение ко всем страданиям его тело навалилось на мою голову.

– Возьми Хоури за руку! – Иит подкрепил свой приказ рывком за уши. Я попытался поднять руку и стащить с себя своего мучителя, но обнаружил, что мое тело не повинуется мне, вместо этого мускулы сжались и пальцы по собственной прихоти, несмотря на мое сопротивление, вцепились в патрульного. Тот, застонав, попытался высвободиться, но безрезультатно.

– Теперь вперед! – Иит снова дернул меня за уши. Шатаясь от боли в голове, я, спотыкаясь, побрел в указанном направлении, волоча Хоури за собой.

С дерева послышался визг, и что-то темное не прыгнуло, а упало вниз и стало кататься по земле. Сквозь звон в ушах мы слышали другие звуки, шорох в кустах. Существа, притаившиеся там, двигались мимо нас, направляясь к скале.

Иит крепко держал меня за уши и постоянно дергал за них, заставляя меня идти вперед. У меня создалось впечатление, что я двигаюсь навстречу сильному течению, которое несет меня обратно к развалинам, к кораблю гильдии, а я из последних сил стараюсь преодолеть это течение.

Вокруг было темно, но Иит ехал на мне верхом и направлял мои шаги. Мне оставалось только подчиниться ему и тащить за собой Хоури, судорожно сжимая его руку.

Казалось, это зигзагообразное движение длилось целую вечность. Затем я уловил запах обуглившихся растений, и мы добрались до того места, где растительность либо съеживалась в пламени ракет, либо полностью сгорела. Перед нами, опираясь на стабилизатор, стоял разведывательный корабль патрульной службы.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 46
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон.
Комментарии