Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон

Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон

Читать онлайн Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Перейти на страницу:

– Ты пойдешь с нами. Условия сделки будут выполнены, – пришедший с Хоури офицер говорил так, словно это причиняло ему боль. – Но ради твоей же безопасности на территории базы ты будешь находится под охраной.

Глаза Хоури блеснули.

– Мы обеспечим твою безопасность. У гильдии длинные руки, и она может проникнуть куда угодно, но не на базу патруля.

Итак, он открыл мне свои мысли. У меня два врага. Даже если я довольно успешно разделался с одним, все равно остается второй. Моя рука потянулась к драгоценным камням во внутреннем кармане. Вдруг камень предтеч поведет меня навстречу новым опасностям? Я вспомнил отца, и Вондара, и легендарную силу гильдии.

Время течет у нас между пальцами, как вода, кто может схватить его и удержать в руках. Я не игрок и уже говорил об этом. Однако судьбе было угодно сделать из меня игрока. Иит, теплый и тяжелый, лежал у меня на плечах, когда я вышел из кабины и пустился в путь навстречу неясному и полному опасностей будущему.

Возможно, теперь я был лучше вооружен, чем раньше: каждый день приносит новые знания, опыт – это одновременно и щит и меч. Сегодня мы с Иитом, свободные и счастливые, идем одной дорогой под звездами, а дальше будь что будет. Человек не может предугадать, что его ждет.

Я радовался каждому дню, часу, мгновению, как награде за победу над превратностями судьбы. Наверное, я действительно мог считать себя настоящим сыном Хайвела Джорна, если не по крови, то по духу. Камень предтеч по-прежнему лежал в моем кармане. Дверь каюты была открыта. Дверь в жизнь тоже, и я еще не прошел свой путь до самого конца.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон.
Комментарии