Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон

Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон

Читать онлайн Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 46
Перейти на страницу:

Опершись на стену, я встал на ноги. Сперва не решался оторвать руки от лица и открыть глаза, затем посмотрел в сторону, опасаясь взглянуть на то, что лежало передо мной.

Я ожидал увидеть кучку пепла, но вместо этого обнаружил отверстие в форме правильного квадрата, камень, очевидно, выжег дверь. Снизу виднелся свет, но он потускнел и пульсировал не так резко.

Иит уже добрался до отверстия. Я увидел, как он, качнув головой, вытянул шею во всю длину и заглянул в образовавшийся проем. Но я шел осторожно, ощупывая каждый камень, прежде чем ступить на него. Отверстие было очень похоже на ловушку, и мне не хотелось попасть в нее.

Поверхность выглядела достаточно прочной, и, сделав несколько неуверенных шагов, присоединился к своему компаньону и заглянул внутрь. Камень, сияя, лежал на ящике, напоминавшем тот, что мы видели на брошенном корабле. Но находящиеся в нем камни были живыми, гораздо более живыми, чем те, что мы нашли в тайнике под развалинами, их свет, пробиваясь через щели, заливал все вокруг.

Внутри платформы оказалось обширное помещение, возможно, склад, наподобие того, что мы нашли под развалинами. Вдоль стен ровными рядами стояли многочисленные ящики, совершенно не тронутые временем. Все они были плотно закрыты.

Внимательно разглядев их, я почувствовал неловкость. Их размеры и форма… длинные, узкие, не слишком глубокие. Что же это было?

– Ты так и не понял? – спросил Иит. – Они не предавали своих мертвецов огню, прятали их в ящики, словно могли спасти их от земли и времени, – он был полон холодного презрения.

– Но эти камни, если это гробница, то тогда зачем они их здесь оставили?

– У многих народов существует обычай хоронить сокровища вместе с мертвецами, чтобы те, кто ушел в Вечную Тьму, могли унести с собой то, что он больше всего ценили при жизни.

– Так поступают дикари, – согласился я, – но вряд ли представители расы, вышедшей в космос, поступали таким образом. – Я заметил кое-что еще. Многие ящики действительно напоминали гробы, и предположение Иита нельзя было отмести, как совершенно лишенное оснований, но среди них лежали ящики других размеров.

Иит прервал мои размышления:

– Оглянись вокруг, – его шея вытянулась вперед и стала поворачиваться из стороны в сторону, нос указывал на ряды голов. – Разные расы, вероятно, и тела у них были различной формы. Это общая гробница, в ней покоятся представители нескольких рас.

– И все они похоронены по одному обряду? – возразил я. – Даже у одного народа существуют разные способы воздавать почести мертвым и прощаться с ними. Я не верю, что можно найти помещение, в котором оказалось бы такое совместное захоронение.

– Это могло случиться, – ответил Иит. – Предположим, что гарнизон, состоящий из представителей разных рас, возможно, экипаж одного корабля высадился на необитаемой планете, и у них не осталось надежды на возвращение домой. Однако они рассчитывали, что в будущем те, кто сюда прилетит, смогут отыскать место их последнего успокоения.

Моя фантазия заработала.

– А камни они оставили в качестве платы за возвращение в родные миры или за то, чтобы их похоронили так, как требует обычай.

– Ты прав, это – плата за похороны.

Сколько времени они жили? Существуют ли еще миры, которые дали им жизнь? Или их мертвые планеты кружатся вокруг угасающих солнц на другом конце Галактики? Почему строители этого сооружения остались здесь? Может быть, их империя внезапно распалась и погибла в разрушительной войне? Или спасательное судно так никогда и не пришло? Или тот развалившийся корабль, с которым они связывали свои последние надежды, погиб у них на глазах от какой-нибудь случайности? А покинутый корабль, найденный нами в космосе, и был тем судном, которое шло им на помощь? Когда оно не прилетело, они, вероятно, смирились с мыслью, что им уже не спастись и построили эту гробницу, чтобы донести свой рассказ до потомков.

Я осмотрел стены гробницы, но не заметил на них никаких надписей. Затем я снова взглянул на стоящие на парапете головы. С такого близкого расстояния стало заметно, что они подверглись значительным разрушениям, но все же сохранились намного лучше, чем развалины у реки. Отличались ли они портретным сходством с теми, кто покоился внизу, или только представляли тип расы?

Шесть голов определенно принадлежали не людям. Одно из этих существ отдаленно напоминало насекомое, по крайней мере, двое походили на рептилий, одно – на лягушку. Остальные были гуманоидами, подобными моей собственной расе. Двое из них отличались от людей не больше, чем современные космические бродяги. Всего я насчитал двенадцать голов, но что привело их всех на эту планету?

Я повернулся к Ииту:

– Камни НЕСОМНЕННО принадлежат этому миру, и они прилетели сюда, чтобы добыть их.

– И выбрали все из тоннелей? Камень вел не туда. Мне кажется, ты не прав. Скорее всего, эта планета была станцией на их пути. Или они прилетели сюда с целью, о которой нам теперь все равно не догадаться. Однако у нас теперь есть запас живых камней. Этого количества, как сказал бы патрульный, хватит для того, чтобы подорвать экономику любого государства. Тот, кому удастся завладеть ими, и кто сможет удержать их в своих руках, будет править космосом, но лишь до тех пор, пока не утратит их.

Я подошел к выходу из подземелья.

– Свет начинает меркнуть. Возможно, эти камни тоже… – В склепе определенно стало темнее.

Иит в несколько прыжков пересек платформу и спрыгнул на парапет. Всего одно мгновение смотрел он на корабль. Весь его вид говорил о том, что возникла какая-то опасность, которую я пока не заметил. Затем он быстро вернулся назад.

– Вниз! – он промелькнул мимо, толкнув меня своим телом в грудь. – Вниз!

Я присел, спустил ноги в отверстие, повис на руках и с грохотом упал на пол, задев за край ящика, в котором лежали камни. Они едва мерцали, но все же этого света оказалось достаточно, чтобы я выбрал подходящее место для приземления.

Я взглянул вверх как раз вовремя, чтобы заметить луч, пролетевший через отверстие на высоте парапета. Лазер, причем не ручной! Выстрел был произведен с корабля.

Иит вскарабкался на груду ящиков и притаился на порядочном расстоянии от отверстия, рядом со стеной, напротив которой стоял корабль, прижался головой к каменным блокам, как будто мог через них что-нибудь услышать.

Я положил руку на кольцо. Оно было теплым, и камень блестел, но мне показалось, что оно уже не представляет угрозы для того, кто возьмет его в руки. К моему удивлению, оно легко оторвалось от ящика. Для пущей сохранности я положил его в карман комбинезона и несколько раз проверил надежность застежки.

Я снова взглянул на Иита. Блеск уменьшился, но не исчез совсем, и его было хорошо видно.

– Хоури? – спросил я.

– Да. Очевидно, мы недооценили его возможности. Ему как-то удалось освободиться. Он уже попытался убить нас и теперь постарается найти другой, более эффективный способ.

– Он может взлететь или вызвать сюда патруль?

– Вряд ли. Своими действиями мы затронули его честь. За его появлением здесь стоит нечто большее, чем мы, или, вернее, я, прочитал в его мыслях. Он, вероятно, обладает внутренней защитой. Кроме того, он полагает, что если оставить нас здесь, то мы в силу необходимости, объединимся с гильдией и к тому времени, когда он вернется, будем вне пределов досягаемости. Нет, прежде, чем взлететь, он захочет получить кольцо и нас в придачу.

– Возможно мы и не погибнем, но как нам удастся выбраться отсюда? Подняться на платформу – значит подставить себя под луч Хоури. Ему остается только ждать, время работает на него.

– Не совсем, – ответил Иит. – Если гильдия оставила здесь своих людей

– а мы можем с уверенностью предположить, что оставила – они должны обнаружить наш корабль и обязательно пошлют узнать, кто совершил посадку. Вспомни, как быстро они нашли Хоури в первый раз. Интересно, почему?

Я не стал слушать рассуждения Иита.

– Не исключено, что мы находимся на другом континенте.

– Но у них обязательно должен быть какой-нибудь небольшой летательный аппарат. Он необходим при тех исследованиях, которые они проводят. Они придут, и мне кажется, мы гораздо ближе к их базе, чем ты думаешь. Развалины были когда-то частью довольно большого поселения. Гробница вряд ли расположена чересчур далеко от них.

– Если это на самом деле гробница. Итак, нам придется сидеть здесь до тех пор, пока гильдия не придет, чтобы разделаться с Хоури. Но что это нам даст?

– Ничего, если мы будем ждать, – спокойно ответил Иит.

– Но каким образом мы выберемся отсюда? Загадаем желание? – спросил я. – Он сожжет меня, если мы высунемся из отверстия, правда, тебе, возможно, удастся проскочить.

Иит по-прежнему стоял у стены, прислушиваясь.

– Действительно. Довольно забавное положение.

– Забавное, – я подавил раздражение. Чтобы обозначить создавшееся положение, я мог бы найти не один термин, но все они были посильнее, чем слово «забавный».

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 46
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Камень предтеч (пер. Л. Ткачук) - Андрэ Нортон.
Комментарии