006 - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Взоврите ее к черту! − Озлобленно проговорил командир.
− А вот это уже ни к чему! − резко проговорил мужчина, молчавший до этого. Он вытащил какой-то предмет из кармана. − Это пульт дистанционного управления. − Сказал он, протягивая его Граверу.
− Что мне делать? − Спросил тот.
− Что это за машина? − Спросил командир у имперца.
− Экспериментальный образец, фрагмент космического корабля. − Ответил тот.
− Мне не нравится ваше поведение.
− Мы не нанимались к вам на работу. − Сказала женщина.
− Вы пленные! И если вы не прекратите свои глупые шуточки, мы будем обращаться с вами по другому! − Сказал командир.
Пленные молчали. Гравер ушел с пультом и партизаны повели захваченных имперцев, виндернийку и пантеру в лес.
Через несколько минут послышался вопль Гравера, затем послышался хруст веток и рядом с людьми появилась совершенно невероятная картина. Машина, на которой приехала четверка летела через лес вверх колесами. Гравер висел на ремнях безопасности вниз головой и орал на весь лес.
Машина остановилась подлетев к конвою.
− Не умеешь управлять, не берись. − сказал имперец. Его никто не задержал и он прошел к машине. Он своими руками перевернул ее и Гравер освободисшись выскочил на землю.
− Это какая-то дьявольская машина! − Выкрикнул он.
Имперец что-то нажал на пульте дистанционного управления, который был вставлен в машину и она опустилась на землю, встав на колеса.
− Садись в нее и веди сам. − Приказал командир. − Выкинешь какой нибудь номер, тут же получишь пулю! Гравер, возьми еще троих и садитесь в машину к нему! И что бы все было в порядке!
− В этой машине наверняка есть передатчик, по которому имперцы следят за ней. − Сказал Гравер.
− Вот паразиты! Взорвать ее к дьяволу! − Выкрикнул человек.
− Да, да, сейчас взорвем.. − Проговорил имперец. Он уже сидел за управлением. Машина взлетела вверх и...
Огненный шар взрыва затмил все вокруг. Удар оглушил людей, макушки деревьев вспухнули, вниз посыпались головешки и сбитые ударной волной ветки.
От машины ничего не осталось.
− Мама! − Вскрикнула виндернийка, хватаясь за женщину. Она смотрела вверх, прикрываясь руками. − Он... Он погиб?
− Нет, Миранда. Он просто стал другим. Его тело превратилось в огонь, а сознание осталось. Ррниу не умер.
В верхушках дервевьев полыхал пожар. Шипел, таял и падал вниз снег с окружающих деревьев. Люди несколько секунд еще смотрели вверх, прикрываясь руками от падающих головней.
− Он у вас что, самоубийца?! − выкрикнул командир, подскакивая к женшине.
− Вы никогда не сталкивались с человекообразными роботами? − спросила она. − Ему был дан приказ уничтожить машину. И вот, ее нет. И его в том числе. Она ведь была его частью.
− Вот дьявол.. Вы не могли сказать, что он не человек?
− А вы об этом не справшивали. Вы вообще схватили нас ни о чем не спрашивая и ничего не объясняя. Как настоящие лесные бандиты.
− Не говори глупости! Ты прекрасно знаешь кто мы.
− Еще бы не знать! Я ведь именно вас и искала.
− Зачем?
− Может вы продолжите допрос после того как мы уйдем из-под огненного дождя? − спросила женшина.
− Всем идти вперед! − приказал командир. − А вы будете отвечать по дороге!
− Как вас зовут, командир? − спросила женшина.
− Здесь я задаю вопросы! − выкрикнул он.
− Я лишь напомнила вам о том что вы должны спросить сначала.
− Мне незачем это делать! Достаточно того что ты имперка! − злобно проговорил он.
− Вас так мучает мой вид? − произнасла она. − Ну что же.. − Женщина словно схватила себя за лицо и стянула с него маску. Она сняла еще какие-то слои краски и парик. И вот уже перед партизанами не имперка, а настоящая виндернийка.
− Так вы!.. − выкрикнул командир. − О, боже! Мы же чуть не убили вас! Как вы могли ходить в таком виде?
− А как еще ходить среди имперцев? − ответила женщина.
− Как вас зовут?
− Шерли Ринг.
− Черт возьми.. А мы здесь не могли понять, почему вы вместе с девочкой. Мы думали вы хотите внедрить ее к нам как шпиона.
− А теперь вы так не думаете? − спросила Шерли Ринг. − Я ведь могу выглядеть кем захочу.
− Ладно, вам. − усмехнулся командир. Партизаны уходили все дальше в лес. − Жаль, конечно, что нам не удалось захватить настоящих имперцев.
− А зачем они вам?
− Что бы все узнать.
− Может быть и мы чего знаем? − спросила Шерли Ринг.
− Вы что-то знаете?!
− Я не знаю, что именно вас интересует.
− Все, расположение войск, вооружение, положение складов.
− Это, конечно, было бы не плохо узнать. Но мы знаем пока только то что видели. В городе, откуда мы приехали, полно имперцев. Они явно готовятся к наступлению.
− Это мы знаем, потому и уходим теперь. Особенно после этого взрыва. Вы не могли сразу сказать о себе?
− Мы должны были убедиться, что вы это вы, а не переодетые имперцы. − сказала Шерли.
− Но уничтожать свою машину!..
− Ерунда. Она не первая и не последняя.
− Как?! Вы хотите сказать, что у вас есть еще такие машины?
− Есть еще одна. Но до нее пока не добраться.
К вечеру отряд пришел в расположение основных сил партизан. Шерли Ринг, ее дочь Миранда и пантера Найна пришли вместе с отрядом и теперь становились его членами.
− Нам точно известно, что Имперцы собираются начать атаку через несколько дней. − доложил командир. − В нескольких городах сосредоточено большое количество войск, имперцы активизируют свои действия против подполья.
− Нам остается лишь продолжать борьбу. − сказал командующий. − Наши силы не велики, но сейчас уже известно, что есть несколько отрядов в других зонах, многие люди готовы взять оружие в руки по первому призыву.
В течение нескольких дней отряд пополнялся все новыми и новыми людьми. Они приходили из городов, принося весть о готовящемся наступлении имперцев.
Миранда нашла своих сверстников и теперь ходила на занятия, устроенные для детей и подростков. Для старших были организованы курсы по овладению оружием и Миранда легко училась новому ремеслу. Найна оставалась с ней рядом.
− Шерли! − воскликнул командир отряда партизан, который несколько дней назад провел ее. − Рад тебя видеть. Как дела? Как устроилась?
− Да я особо и не устраивалась. Миранда ходит на занятия, а я брожу без дела.
− Как так? А паек ты где получаешь?
− Паек? Какой паек?
− А место? Где ты проводишь ночь и.. − Он оглядел Харгрет с ног до головы. − Как вообще ты ходишь в подобной одежде? − Он был удивлен странным положением Шерли.
− А зачем мне что-то еще? Мне не холодно. Да и незачем доставлять лишние хлопоты другим.
− Какие могут быть хлопоты?! У ну, пойдем! Вот еще! − завелся командир.
− Странные у нас разговоры. Я, например, до сих пор не знаю вашего имени.
− Идлер. Идлер Виндернийский.
− О, боже! − произнесля Харгрет.
− Что? В чем дело?
− Я совершенно забыла! Инессита Линдернийская родилась здесь? Для имперцев Линдернийская или Виндернийская звучит одинаково.
− Это ты о ком? − не понял человек.
− Императрица Инессита Линдернийская. Она правила с 687-го по 719-й годы на Империи.
− Вот дьявол! Ты не могла всомнить о чем-то другом?
− Я все еще не могу понять. Виндер принадлежал Империи раньше?
− Ты что, только что родилась? Или не знаешь истории?
− Ладно, оставайся здесь со своими вопросами, а я пошла. − Харгрет быстро пошла от Идлера и он поспешил за ней.
− Куда же ты? Шерли, я ничего не понимаю! Тебе что, важнее какая-то императрица?
− Я должна все знать, дорогой! − проговорила Харгрет, не останавливаясь. Идлер догнал ее и бежал рядом.
− Боже мой, как ты идешь? − проговорил он.
Харгрет выскочила на дорожку, ведущую к школе и не говоря ни слова пошла туда.
− Шерли, да остановись же ты! − воскликнул Идлер, хватая ее за руку.
− Что? − спросила Харгрет останавливаясь.
− Я беспокоюсь за тебя, а ты ведешь себя как ребенок! Куда-то помчалась ничего не объяснив..
− Спасибо, что ты беспокоишься, но я не ребенок.
− Я знаю, но ты словно с цепи сорвалась. Что случилось? Что означают эти твои слова?
− Они означают, что я хочу это знать, Идлер. Хочу знать, был Виндер под Империей раньше или нет.
− Ну был, был!.. Что из этого?
− Когда?
− До начала правления этой самой императрицы. Виндернийцы восстали и Виндер отошел от Империи. Отошел к Андерну и все эти годы был с ним, пока Андер не был захвачен.
− А люди? Здесь другие люди и я не вижу дентрийцев.
− Какие тебе нужны дентрийцы? Ты что, смеешься?! Шерли, о чем ты думаешь?