Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Благородный дом. Роман о Гонконге. - Джеймс Клавелл

Благородный дом. Роман о Гонконге. - Джеймс Клавелл

Читать онлайн Благородный дом. Роман о Гонконге. - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 326 327 328 329 330 331 332 333 334 ... 362
Перейти на страницу:

Суслев кивнул. К горлу подступила тошнота. Надо было принимать решение.

— Роджер, пожалуй, я ничего предпринимать не буду. Просто уйду и попытаю счастья. Я... я составлю тайный доклад, чтобы опередить Синдерса, и доложу в Центр, что произошло. Что бы Синдерс ни предпринял, какая-то надежда остается. Будущее покажет. У меня тоже есть приятели наверху. Возможно, вся эта заваруха в Гонконге и похищение Данросса... Химический допрос я проведу сам, на случай, если он нас обставил, ума палата, как ты утверждаешь... Что такое?

— Ничего. А что Коронский?

— Он улетел сегодня утром после того, как передал все препараты. Я решил провести допрос на «Иванове», не на берегу. А что?

— Ничего. Продолжай.

— Возможно, неразбериха в Гонконге умиротворит мое начальство. — Теперь, когда решение было принято, Суслев почувствовал себя чуть получше. — Пошли срочный доклад в Центр через обычные каналы в Берлине. Пусть «Артур» продублирует его сегодня по радио. Ты уж постарайся обернуть дело в мою пользу, а? Свали вину за меткинский провал на здешних цэрэушников, а заодно и утечку с авианосца, да и Воранского. А? Обвини во всем ЦРУ и гоминьдановцев.

— Непременно. За двойную плату. Кстати, Грегор, на твоем месте я бы стер отпечатки с бутылки.

— Что?

Кросс язвительно поведал ему о том, как люди Роузмонта стянули во время налета рюмку и как много месяцев назад он, чтобы оградить Суслева, лично изъял отпечатки пальцев русского из его досье.

Суслев побелел как полотно.

— У ЦРУ есть мои отпечатки?

— Только если у них досье лучше, чем наши. Я в этом сомневаюсь.

— Роджер, я рассчитываю, что ты меня прикроешь.

— Не беспокойся, в моем докладе ты предстанешь таким безупречным, что можешь рассчитывать на повышение. А взамен ты порекомендуешь, чтобы мой бонус увеличили до ста тысяч дол...

— Ну это уже слишком!

— Это плата! Я вытаскиваю тебя черт знает из какой передряги. — Губы Кросса улыбались, но глаза — нет. — Слава богу, мы профессионалы. Верно?

— Я... я постараюсь.

— Хорошо. Подожди здесь. Телефон Клинкера прослушивается. Я позвоню из квартиры Джейсона, как только узнаю про Данросса. — Кросс протянул руку. — Удачи. Насчет Синдерса сделаю все, что смогу.

— Спасибо. — Суслев сжал его в медвежьих объятиях. — И тебе тоже удачи, Роджер. Не подведи меня с Данроссом.

— Мы не подведем.

— И продолжай так же хорошо работать, ладно?

— А ты передай своим приятелям, чтобы не забывали платить, ладно?

— Хорошо.

Суслев закрыл за Кроссом дверь, потом вытер ладони о брюки и вытащил микропленку. Вполголоса он проклял и её, и Данросса, и Гонконг, и Синдерса. Он уже видел, как ему задают в КГБ вопросы про Меткина, про то, как он, Суслев, потопил его. «Как же мне вывернуться? — думал он, и по спине у него струился холодный пот. — Может, все же сдать „Артура"? Как это сделать, не запятнав Роджера? Должен же быть какой-то выход».

Выйдя на лестничную площадку, Роджер Кросс шагнул в лифт и нажал кнопку первого этажа. Теперь, оставшись в одиночестве, он измученно прислонился к шатким стенам кабины и потряс головой, чтобы избавиться от страха.

— Прекрати! — пробормотал он. Не без труда справившись с собой, он закурил и заметил, что пальцы трясутся.

«Если этот болван подвергнет Данросса химическому допросу, я пропал. И ставлю пятьдесят долларов против кучи дерьма, что Суслев по-прежнему подумывает сдать Пламма. Если он это сделает, господи, вся моя колода карт может посыпаться мне на голову[360]. Одна ошибка, одна крохотная осечка — и со мной все кончено».

Лифт остановился. Громко болтая, вошли какие-то китайцы, но Кросс их даже не заметил.

На первом этаже его ждал Роузмонт.

— Ну и?..

— Ничего, Стэнли.

— А как же твои предчувствия, Родж?

— Никогда не знаешь, Стэнли. Могло и повезти, — заметил Кросс, стараясь заставить сознание работать.

Он нарочно выдумал насчет предчувствия и взял Роузмонта с собой, оставив его ждать внизу, чтобы провести агентов ЦРУ, которые, как ему было известно, до сих пор вели наблюдение за вестибюлем.

— Ты как, ничего, Родж?

— О да. Да, спасибо. А что? Роузмонт пожал плечами.

— Не хочешь кофе или пива?

Они вышли на воздух. Рядом с домом стояла машина Роузмонта.

— Нет, спасибо. Мне вон туда. — Кросс указал на возносившуюся над ними многоэтажную громаду Роуз-Корта, выше по улице. — Прием с коктейлями. Нужно отметиться. — Он чувствовал, как его снова охватывает страх. «Что, черт возьми, теперь делать?»

— Что-то случилось, Родж?

— Нет, ничего.

— Роуз-Корт, говоришь? Может, мне поселиться там? Роузмонт из Роуз-Корта — звучит, а?

— Да. — Кросс собрался с силами. — Не хочешь съездить в порт проводить «Иванова»?

— Конечно, почему бы и нет? Как я рад, что ты выставил это чудо-юдо. — Роузмонт подавил зевок. — Мы сегодня вечером раскололи-таки этого ублюдка компьютерщика. Похоже, он припас на продажу массу самых разных секретов.

— И что именно?

— Да, всякая всячина про «Коррехидор»: максимальная скорость, которую он развивает, расположение ядерных зарядов, коды доступа — такие вот вещи. Я сегодня дам тебе краткое резюме. Заедь за мной в полночь, о'кей?

— Да-да, хорошо. — Кросс повернулся и торопливо зашагал прочь. Роузмонт, нахмурившись, проводил его взглядом, потом посмотрел вверх, на Роуз-Корт. На всех двенадцати этажах горел свет. Американец снова перевел взгляд на Кросса — теперь уже маленькую темную фигурку, которая сворачивала за угол, поднимаясь вверх по крутой петляющей дороге.

«Что такое с Роджем? — задумался Роузмонт. — Что-то не так».

80

20:10

Лицо Роджера Кросса оставалось напряженным, когда он вышел из лифта на пятом этаже и вступил через открытую дверь в квартиру компании «Эйшн пропертиз». В просторном помещении было людно и шумно. Кросс остановился в дверном проеме, высматривая среди гостей Пламма или Данросса. Ему тут же бросилось в глаза, что атмосфера на приеме царит безрадостная: большинство гостей глядело уныло, и от этого беспокойство только усилилось. Несколько жен приглашенных сбились кучкой в дальнем конце. Везде обсуждали грядущую катастрофу, которую вызовет крах фондового рынка и банковская паника.

— Ох, брось ты ради бога!.. Да, Хэвегилл — молодец, что объявил о многомиллионной покупке контрольного пакета «Хо-Пак». Но где взять наличность, чтобы всем нам остаться на плаву?

— Это было слияние, Дунстан, а не приобретение контрольного пакета, — начал Ричард Кван, — «Хо-Пак»...

Лицо Барра вдруг пошло пятнами.

— Господи боже, Ричард, здесь все свои, и каждый прекрасно понимает, что за этим стоит гораздо больше, чем просто желание выручить. Боже мой, мы же не дети. Я хочу сказать, — продолжал он так громко, что перекрыл голоса Ричарда Квана и Джонджона, — я хочу сказать, старина, слияние это или нет, нам, бизнесменам Гонконга, не удержаться на плаву, если вы, банкиры, допускаете такие глупости, как отсутствие наличности. А?

— Но видит бог, мы в этом не виноваты, — раздался резкий голос Джонджона. — Всему виной временная утрата доверия.

— Никуда не годное управление, черт возьми, вот что это такое, скажу я вам, — мрачно заявил Барр, ко всеобщему одобрению, и заметил пытавшегося проскользнуть мимо Кросса. — О, привет, Роджер! — окликнул он с притворной улыбочкой.

Роджер Кросс отметил, как Барр мгновенно насторожился. Так обычно и бывало, когда Кросс кого-то заставал врасплох.

— Иэн здесь?

— Нет. Ещё нет, — сообщил Джонджон, и покрывшийся испариной Кросс облегченно вздохнул.

— Ты уверен?

— О да. Как только он приедет, я откланяюсь, — угрюмо проговорил Дунстан. — Чертовы банки! Если бы не...

— А что слышно про проклятых Вервольфов, Роджер? Страшная утренняя находка стала ведущей темой радио Гонконга и всех китайских газет — газеты на английском в воскресенье днем не выходили.

— Я знаю не больше, чем вы, — поморщился Кросс. — Мы по-прежнему пытаемся установить личности убитых. — Он посмотрел в сторону Ричарда Квана, и тот отвел взгляд. — Тебе ничего не известно о пропаже чьих-нибудь сыновей или племянников, Ричард?

— Нет, извини, Роджер, нет.

— Простите, но мне надо повидаться с нашим хозяином. — Кросс стал пробираться дальше через толпу. — Привет, Кристиан, — бросил он, проходя мимо высокого тощего редактора «Гардиан». Тот всячески пытался скрыть свою скорбь. — Прими мои соболезнования насчет твоей жены.

— Джосс. — Кристиан Токс, старавшийся, чтобы голос звучал спокойно, встал у него на пути. — Джосс, Роджер. Она, ну, она... жизнь продолжается, верно? — Вымученная улыбка получилась чуть не гротескной. — «Гардиан» должен продолжать работу, верно?

1 ... 326 327 328 329 330 331 332 333 334 ... 362
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Благородный дом. Роман о Гонконге. - Джеймс Клавелл.
Комментарии