Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
...
В черной тюрьме Фаина свернулась клубочком в углу с дрожью, застыла в кандалах, заперта на правой щиколотке князя Скарлетт цзиня, привязана к тяжелой цепи, она не знала, что творится снаружи, но до этого , она ясно слышала грохот выстрелов, звук убийства, и корпус корабля сильно вибрировал. Эти звуки сначала были очень шумными, достигали пика через определенный промежуток времени, а затем постепенно исчезали. На всем корабле стало тихо и мирно.
Иногда она слышала один или два звука стука в дверь, звук падения тяжелых предметов на землю, звук мольбы о пощаде и звук траура, как у зверя, но вскоре и эти звуки исчезли. Сначала она еще чувствовала пол корабля. Его слегка тряхнуло, но потом весь корабль замер, словно погружаясь в совершенно безмолвный мир.
Фаина не знала, что это из-за того, что корабль снова вернулся в порт. Она знала только, что страшный грохот выстрелов в начале пугал ее и кричала, надеясь, что это адское переживание может пройти как можно скорее, но После того, как все стихло, она скучала по шумному прежде. Бесконечная тишина заставила ее почувствовать, что ее сердце замерло. Она не знала, что происходит снаружи. Казалось, что темное пространство провалилось в темное пространство. Среди огромной неизвестности это беспокойство о будущем заставило герцога Скарлетт цзиня почувствовать себя мрачным, как будто перед ней скрывался великан, ожидающий, когда она наткнется на ее голову.
Она слышала, как во тьме сильно билось ее сердце, стучало, как будто это был единственный звук на свете, и страх заставлял ее прислоняться к холодной стене, и она несколько раз пыталась крикнуть потише. Несколько звуков пытались привлечь внимание охранников снаружи железной тюрьмы, но из-за голода и холода ее голос был мягок, как беспомощный ягненок, и не мог донестись дальше железной тюрьмы.
Сильное беспокойство, наконец, заставило ее плакать тихим голосом.
Именно в это время продолговатый звук трения металла словно проникал в темный мир. Барышня отскочила от земли, словно уколотая иглой. Ее лицо все еще было заплаканным, но, глядя в ужасе, он огляделся. Из-за люка донесся слабый голос, и вскоре раздался второй звук. Фаина почувствовала, что все волосы на ее теле встали торчком. Когда она внимательно прислушалась, она, наконец, услышала это ясно. Кто-то открывал нижний этаж. Звук люка, хотя она и была крупной дамой, не был невежественным. Она знала, что на таком боевом корабле из металла сделан только люк машинного отделения, и это недалеко от трюма, где она находилась.
кто-то идет?
Или что-то другое?
Чудовище, таившееся в неизвестности, казалось, принуждало ее, и она чувствовала, как учащенно учащается ее сердечко, и вскоре она услышала серию шагов, которые были недалеко от тюремной клетки. Остановившись снаружи, она услышала, как мужчина говорит, это пират? Эта идея возникла у Фаины в первую очередь потому, что она знала, что на территории ее отца нет дирижабля, и она не будет ждать, чтобы спасти ее, пока она не покинет порт. Но кто будет сражаться с Имперским флотом в открытом море? Это мог быть только пират.
Она знает, что пираты, скорее всего, победят. Хотя она не знает, где святятся пираты, и может победить рыцарей вокруг Родни, но она слышала истории об этих пиратах с детства. Она знает, что будет с теми пиратами. Конец, особенно такая девушка, как она.
Лицо Фаины побледнело, она надеялась, что время в этот момент застынет, и никогда больше не пойдет вперед, или что грубияны никогда не должны обращать внимания на тюремную машину, но, к сожалению, вскоре она услышала тюремную дверь. Открытый звук. Скрип, луч яркого света, вылетевший из-за тюремной двери, Фаина почти сразу зарылась головой, она беспомощно свернулась в углу, но на сердце у нее было пусто.
Она была почти в полном отчаянии, и это был худший конец для нее.
Однако **** и рай разделены тонкой линией.
Она услышала голос, спрашивающий:
— Фаина?
Голос был таким сладким, как священный голос. Эта дама с кучей денег может поклясться небесами. Она ни на мгновение в жизни не думала, что отвратительный голос будет иметь такой хороший день, так что она чуть не произнесла его. Я галлюцинировал, думая, что слышу. Она вздрогнула, непостижимо подняла голову, и свет, просачивающийся во мрак, сузил ее прекрасные зрачки. Под светлыми волосами, которые должны были быть ослепительными и красивыми, но теперь выглядели немного неряшливо, все ее лицо было вокруг нее. Иллюзия удивления и экстаза.
Она увидела лицо, которое было совершенно невозможно увидеть, но теперь она не могла больше резать свое лицо.
...
Янтарный Меч Книга 5 Глава 136 Падение Тьмы
Чарльз поднялся по лестнице маяка и, подняв глаза, увидел Брендель и трех дам, болтавших у перил с морской стороны маяка. Мисс Роман захихикала, а Фаина прикрыла глаза. Слой был мрачным и казался немного тяжелым. На Нимезиде был костюм, она прислонилась спиной к перилам, чтобы полюбоваться морскими пейзажами. Ее длинные черные волосы развевались на морском бризе, а море и небо были вдалеке. Облака, казалось, поднимались и опускались, как белые горы.
За неразговорчивый и дотошный характер женщины-рыцаря другие уже видели, но не видели тень маленькой принцессы Шифахе, которая любит пошутить, кажется, она затащила эльфийку в порт за покупками. Две барышни теперь стали близкими друзьями, которые говорят обо всем, конечно же, у них на самом деле есть одна и та же тема и хобби-то есть умение доставлять неприятности.
«Господь господь».
Как только Брендель ударил по черному рыцарскому плащу, меч земли наискось повис у него на поясе. Инкрустированные кожей черного носорога ножны почти упирались в землю. Он обернулся и заметил, что прибыл его помощник-волшебник. Он улыбнулся и начал. Дорога: «Только здесь, что вы думаете о здешнем пейзаже?»
Чарльз слегка вздрогнул: «Лорд Лорд, кажется, нравится здешние пейзажи?»
Брендель улыбнулся и покачал головой, протянул перчатки и похлопал по древней и пестрой наружной стене маяка: — Вы знаете происхождение этого маяка?
Шир бессознательно посмотрел на маяк. Этот древний маяк выглядит так, как будто он был в старости, но он выглядит как старый маяк, который можно увидеть повсюду в высоком внутреннем море. Не знаю, что еще может быть у этого маяка Мораль.
«Порт Фатам имеет долгую историю, но, Господи, я никогда не был здесь и не знаю, какие здесь есть исторические памятники», — ответил он.
«Ха-ха», — улыбнулся Брендель Ха-ха, гордо протягивая