Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
b Иеремия 22:11 Букв.: «Шаллум» — другое имя царя Иоахаза (см. 4 Цар. 23:30).
c Иеремия 22:20 Ливан, Башан и Аварим — гористые области на севере, северо-востоке и юго-востоке Иудеи. Иерусалим изображён молящим о помощи своих бывших союзников, которые, уже будучи не в силах противостоять Вавилону, оставляют Иерусалим в скорбном одиночестве.
d Иеремия 22:23 Дворец Ливана — царский дворец в Иерусалиме (см. 3 Цар. 7:2–5).
e Иеремия 22:24 Печать была знаком власти, а также удостоверяла личность её владельца и его право на собственность.
Глава 23
Праведная Ветвь
1 — Горе пастухам, которые губят и разгоняют овец Моего стада! — возвещает Вечный.
2 Поэтому так говорит Вечный, Бог Исраила, пастухам, которые пасут Его народ:
— Это вы рассеяли Мою отару, разогнали её и не позаботились о ней, и Я накажу вас за ваши злодеяния, — возвещает Вечный. — 3 Я Сам соберу уцелевших из Моей отары со всех стран, куда Я их изгнал, и верну Моих овец в загоны, где они будут плодиться и размножаться. 4 Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их. И Мои овцы больше не будут знать ни страха, ни трепета, и не будут больше пропадать, — возвещает Вечный.
5 — Непременно настанут дни, — возвещает Вечный, –
когда Я произращу для Давуда праведную Ветвь a,
Царя, Который будет править мудро
и вершить в стране справедливость и правосудие.
6 В Его дни Иудея будет спасена
и Исраил будет жить в безопасности.
Вот имя, которым Его назовут:
«Вечный — наша праведность». b
7 — Итак, непременно настанут дни, — возвещает Вечный, — когда не будут больше говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исраильтян из Египта», 8 а будут говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исраильтян из северных земель и из всех стран, куда Он изгнал их». Тогда они будут жить в своей земле.
Осуждение лжепророков
9 О пророках.
Сердце во мне разрывается,
все мои кости дрожат.
Я словно пьяный,
как человек, которого одолело вино.
И это из-за Вечного,
из-за Его святых слов.
10 Земля полна распутников,
поэтому она высыхает под проклятием,
и пастбища сгорели в пустыне.
Путь их зол,
и их сила — несправедлива.
11 — Пророки и священнослужители — безбожники;
даже в Моём храме нахожу Я их беззакония, –
возвещает Вечный. –
12 За это их путь станет скользким;
они будут ввергнуты во тьму
и там упадут.
Я нашлю на них беду,
когда придёт год их наказания, –
возвещает Вечный. –
13 В самарийских пророках
Я вижу нечто отвратительное:
именем Баала они пророчествовали
и сбили с пути народ Мой Исраил.
14 И в пророках Иерусалима
Я вижу нечто ужасное:
они изменяют, живут во лжи
и нечестивцев поддерживают,
чтобы никто не отвратился от злодейства.
Все они стали Мне, как Содом,
жители Иерусалима — как Гоморра. c
15 Поэтому так говорит Вечный, Повелитель Сил, о пророках:
— Горькой пищей их накормлю,
напою их отравленной водой
за то, что от пророков Иерусалима
нечестие расходится по всей стране.
16 Так говорит Вечный, Повелитель Сил:
— Не слушайте слов, что говорят вам пророки –
они напрасно вас обнадёживают.
Они говорят вам то, что им пригрезилось,
а не Мои слова.
17 Они твердят тем, кто Меня презирает:
«Вечный говорит: У вас будет мир»,
а всем, кто живёт по упрямству своих сердец, они говорят:
«Беда не придёт к вам».
18 Но кто из них был на совете у Вечного,
кто видел и слышал слово Его?
Кто внимал Его слову и слышал Его?
19 Вот, буря Вечного разразится яростью,
сильный смерч закружится
над головами нечестивых!
20 Гнев Вечного не утихнет,
пока до конца не исполнит
того, что у Него на сердце.
В последующие дни
вы ясно это поймёте.
21 Я этих пророков не посылал,
а они прибежали;
Я с ними не говорил,
а они пророчествовали.
22 Но если бы они были на Моём совете,
то возвещали бы Моему народу Мои слова,
чтобы он отвратился от своих злых путей и злодеяний.
23 Разве Я Бог только вблизи,
а вдали — не Бог? –
возвещает Вечный. –
24 Разве может кто-нибудь спрятаться в укромном месте,
чтобы Я его не увидел? –
возвещает Вечный. –
Разве не Я наполняю небо и землю? –
возвещает Вечный.
25 — Я слышал, что говорят пророки, которые пророчествуют от Моего имени ложь. Они говорят: «Я видел сон! Я видел сон!» 26 Как долго будет это продолжаться? Исправятся ли сердца пророков, которые пророчествуют ложь и обман, что у них на сердце? 27 Они думают, что сны, которые они рассказывают друг другу, заставят Мой народ забыть Моё имя, как их отцы забыли его ради поклонения Баалу. 28 Пусть тот пророк, который видел сон, рассказывает его как сон, а тот, у кого Моё слово, передаёт его верно. Что общего у мякины с зерном? — возвещает Вечный. — 29 Разве Моё слово не подобно огню, — возвещает Вечный, — и молоту, что раскалывает скалу?
30 Потому Я против пророков, — возвещает Вечный, — что крадут друг у друга Мои слова. 31 Да, Я против пророков, — возвещает Вечный, — что болтают своим языком, заявляя: «Вечный возвещает». 32 Да, Я против тех, кто пророчествует лживые сны, — возвещает Вечный. — Они рассказывают свои сны и сбивают Мой народ с пути своим обманом и безрассудством, хотя Я не посылал их и не повелевал им. Они не приносят этому народу ни малейшей пользы, — возвещает Вечный.
33 Если кто-нибудь из народа, пророк или священнослужитель, спросит тебя: «Каким пророчеством обременил d тебя Вечный?» — отвечай: «Вы — Моё бремя. Я вас покину, — возвещает Вечный». 34 Если пророк, священнослужитель или кто-нибудь из народа скажет: «Вот бремя от Вечного», то Я накажу этого человека и его дом. 35 Пусть спрашивают друг у друга и брат у брата: «Что ответил Вечный?» или: «Что сказал Вечный?» — 36 но не упоминайте впредь «бремя от Вечного», потому что слова всякого становятся его бременем, и вы искажаете этим слова живого Бога, Вечного, Повелителя Сил, нашего Бога. 37 Говорите пророку так: «Что тебе ответил Вечный?» или: «Что сказал Вечный?» 38 А если вы будете говорить: «Бремя от Вечного», то вот что говорит Вечный: «Вы произносите эти слова, “Бремя от Вечного”, хотя Я повелел вам не говорить: “Бремя от Вечного”. 39 За это Я совершенно забуду и отвергну вас от Себя вместе с этим городом, который Я дал вам и вашим предкам. 40 Я навеки покрою вас позором и бесчестием, которое не позабудется».
Примечания
a Иеремия 23:5 Ветвь — одно из имён Исы Масиха (см. Ис. 4:2; Зак. 3:8; 6:12–13; Рим. 15:8-13).
b Иеремия 23:5–6 Эти слова являются пророчеством об Исе Масихе (см. 1 Кор. 1:30; Лк. 1:32).
c Иеремия 23:14 См. Нач. 18:20–19:29.
d Иеремия 23:33 На языке оригинала наблюдается игра слов: слово масса можно перевести и как «пророчество», и как «бремя».
Глава 24
Две корзины с инжиром
1 После того, как Навуходоносор, царь Вавилона, увёл в плен из Иерусалима в Вавилон иудейского царя Иехонию, сына Иоакима, с сановниками Иудеи, и с мастеровыми, и с кузнецами Иерусалима, a Вечный показал мне две корзины инжира, поставленные перед входом в храм Вечного. 2 В одной корзине был отличный инжир раннего урожая; в другой корзине инжир был самый скверный, настолько плохой, что его нельзя было есть.
3 И сказал мне Вечный:
— Что ты видишь, Иеремия?
Я ответил:
— Инжир. Хорошие плоды очень хороши, а плохие настолько испорчены, что их нельзя есть.
4 И сказал мне Вечный:
5 — Так говорит Вечный, Бог Исраила: Этим хорошим инжиром Я считаю изгнанников из Иудеи, высланных Мной из этой земли в землю вавилонян. 6 Мои глаза будут обращены на них ради их же блага, и Я верну их на эту землю. Я утвержу их, а не разрушу; насажу, а не искореню. 7 Я дам им сердце, способное познать Меня, познать, что Я — Вечный. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом, потому что они вернутся ко Мне от чистого сердца.