Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Узел - Стюарт Вудс

Узел - Стюарт Вудс

Читать онлайн Узел - Стюарт Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 61
Перейти на страницу:

— Во-первых, весь наш опыт общения с этой дамочкой показывает, что она не слишком-то пуглива, во всяком случае, пока не была такой. Она и глазом не моргнула, когда ты почти накрыл ее с дружком, верно?

— Верно.

— Ну, так ты пойдешь и выложишь перед ней всю эту муть про Маринелло, а она просто посмотрит на тебя свысока, вот и все.

— Пожалуй, ты прав.

— И кроме того, она может смыться отсюда и оставить нас с очень длинным носом.

— Нет, не продав дома и яхты, она этого не сделает.

— Еще как может, если ты ее достаточно напугаешь. Особенно если она подумает, что эти люди в Лос-Анджелесе знают, кто она и где живет.

Томми хорошенько обдумал это.

— Ты прав: не стоит рисковать. Может, нам лучше ободрить ее, чтобы она чувствовала себя поспокойнее.

— Мне бы это больше понравилось, — сказал Дэрил.

— Ты смышлен не по годам, малыш.

* * *

Клэр Каррас очень недурная вдова, подумал Томми. Сегодня она выглядела более печальной, более сдержанной, держалась с большим достоинством.

— Чем я могу помочь вам, детектив? — спросила она, расположившись поудобнее на диванчике.

— Я просто хотел проинформировать вас, как продвигается наше расследование, миссис Каррас.

— Я буду вам за это признательна, — ответила она.

— Я знаю, для вас не будет неожиданностью, что мы пришли к выводу, что смерть вашего мужа не могла быть результатом несчастного случая.

— И мне так кажется. У вас уже есть подозреваемый?

— Да, есть. Несмотря на мои первоначальные сомнения, теперь я полагаю, что вашего мужа убил Чак Чэндлер.

Она вздохнула.

— Мне и самой не хотелось в это верить, — сказала она, — но, боюсь, я была вынуждена прийти к тому же выводу.

Ее голос был полон сожаления.

На Томми произвел впечатление разыгранный ею спектакль.

— Похоже, что это наиболее вероятное объяснение случившегося.

— Вы его еще не арестовали?

— Нет.

— Почему же нет?

— Ну, тяжесть улик указывает на него: у него определенно был мотив, и есть основания полагать, что у него было достаточно технических навыков, чтобы это сделать, но у нас нет никаких вещественных доказательств, чтобы связать его с этим преступлением. На сегодняшний день дела обстоят таким образом, что на процессе его защитник наверняка попытается возбудить подозрения против вас, чтобы оправдать его.

— Обвинить меня? — Она казалась изумленной.

— Конечно, я в это не верю, но хороший адвокат может приписать вам мотив — ускорить смерть вашего мужа, чтобы унаследовать его состояние. Он также наверняка упомянет о вашей возможности бывать на яхте в любое время. Необходимые технические навыки не так уж и велики.

— Я понимаю, — сказала она.

Дэрил был прав: он не мог читать ее мысли. И все же он мог рискнуть это угадать.

* * *

Они встретились позади прогоревшего заколоченного ресторана неподалеку от Первого шоссе, не доезжая до городка Исламорада. Клэр хотела сделать эту встречу как можно более короткой, но он настаивал. Ей пришлось прибегнуть к быстрому минету, чтобы удовлетворить его, и она употребила все свое искусство, чтобы дело не затянулось. Когда с этим было покончено, прежде чем он успел оправиться и захотеть чего-нибудь еще, она перешла к тому, ради чего приехала сюда:

— У нас возникла проблема.

— Что еще? Я думал, что теперь все в порядке, когда Карман нам больше не мешает.

— Эта ситуация разрешилась: ты хорошо поработал, но у нас появились новые трудности.

— Что же это за трудности такие? — вздохнул он, застегивая брюки.

— Полицейские убеждены, что Чак убил Гарри, но Скалли сказал, что у него недостаточно улик, чтобы предъявить обвинение.

— Чего ему еще не хватает?

— Чего-нибудь убедительного, такого, что могло бы завершить все дело.

— Например?

— Я надеялась, что ты предложишь что-нибудь.

— Прямо сейчас мне ничего не приходит в голову.

— Может быть, нам просто устроить для него самоубийство. Ну, знаешь, тяжесть вины и все такое, вот он и не выдержал. Может, он мог бы вышибить себе мозги в каком-нибудь укромном уголке.

Он покачал головой:

— Это может заставить их еще больше подозревать тебя.

— Ты, наверное, прав. Скалли сказал, что хороший защитник может повернуть дело так, что у меня был мотив.

— Ничуть не сомневаюсь.

— Тогда нам нужно устроить что-то другое, какое-нибудь вещественное доказательство, которое окружной прокурор мог бы показать присяжным и сказать: «Вот видите, он сделал это, никаких сомнений».

— Это может оказаться не так легко сделать, как тебе кажется.

— О, ты с этим справишься, радость моя, — сказала она, ущипнув его за сосок.

Теперь он был равнодушен к ее приставаниям и оттолкнул ее руку.

— Почему бы нам просто не оставить все как есть? Может, они и не в состоянии доказать вину Чака, но они не могут повесить это и на тебя, а обо мне и понятия не имеют. Просто прояви терпение, продай дом и яхту и дай людям знать, что ты отсюда уезжаешь. Скажи, что ты перебираешься в Нью-Йорк или еще куда-нибудь. Ты даже можешь связаться со здешним представительством нью-йоркского агентства по продаже недвижимости, зайди и посмотри, какие квартиры они предлагают. Затем, когда больше никто не будет тобой интересовать, я брошу это судно и встречусь с тобой в каком-нибудь приятном месте.

— Нет, я не хочу, чтобы дело осталось открытым. Я хочу, чтобы кто-то был приговорен, и это должен быть Чак. Иначе полиция может в один прекрасный день решить, что у нее есть ко мне еще вопросы, и они захотят меня навестить.

— К тому времени у тебя будет другое имя, у нас обоих, и наш след давно простынет.

— Я просто не хочу, чтобы они искали меня, неважно зачем. Я хочу, чтобы с этим было покончено раз и навсегда. Придумай что-нибудь.

Он снова вздохнул.

— Хорошо, я над этим подумаю. — Он потянулся к ней.

— Нет, — сказала она. — Мы не можем рисковать оставаться здесь еще хоть на минуту. Я поеду первой, ты немного погодя.

Он нехотя вылез из машины и помахал ей на прощанье.

Она снова выехала на шоссе, оглянулась вокруг и проверила, нет ли за ней слежки. Он что-нибудь придумает, она была уверена в этом. Тем временем ей придется и самой подумать над этим.

Глава 35

Чак вышел на яркое солнце из приемной адвоката, и ему не понравилось, как он себя чувствует. Он был здоровяк, атлет, и привык к прекрасному самочувствию, но теперь ему казалось, что у него в желудке лежит какой-то холодный, твердый предмет, и у него болела голова.

Ему не понравилось то, что сказал ему адвокат. Ясно, что Чак был главным подозреваемым, заявил тот, и ему, Чаку, следует в ближайшем будущем ждать ареста. У него в кармане лежала визитная карточка адвоката, которую тот вручил ему с советом немедленно позвонить ему, когда топор упадет. Он подписал некоторые бумаги, которые облегчили бы хлопоты в случае, если пришлось бы добиваться, чтобы его освободили под залог, используя в качестве обеспечения его яхту.

Чаку вовсе не улыбалось оказаться обвиняемым. Если это случится, с преподаванием тенниса придется распрощаться навсегда. Мерку придется его уволить, а никаким другим способом зарабатывать себе на жизнь он не мог.

Пока он шел к машине, он подсчитал, что он сумел нажить до сих пор: яхта, машина, две тысячи долларов в банке и примерно шестьдесят тысяч на пенсионном счету, плюс несколько акций. Всю сумму процесс мог свести к нулю: адвокат дал ему ясно понять это. Как только ему будут предъявлены обвинения, снежный ком стронется и будет катиться вниз, становясь все больше и больше. Он просто не мог себе позволить оказаться под арестом, не мог, и все. Но как этого избежать?

Он медленно вел машину, возвращаясь к яхте, поднялся на борт, открыл бутылку пива и сел на заднюю палубу, чтобы выпить ее. Чак сделал несколько глотков, затем поднял голову и увидел своего коллегу, Виктора, стоявшего на настиле бара у пристани и разговаривающего с какой-то блондинкой. Он помахал Виктору рукой, давая знать, что заменит его, и Виктор помахал ему в ответ, а затем снова повернулся к девушке.

Чак пил вторую бутылку пива, когда Виктор появился на сходнях.

— Привет профессионалу! — крикнул он. — Разрешите подняться на борт?

— Разрешаю, — ответил Чак. — У меня есть для тебя бутылка холодненького.

Виктор сел на палубный стул и принял у Чака бутылку.

— Похоже, у тебя все отлично получалось в этом баре, — сказал Чак. — Что занесло тебя сюда?

— Знаешь ли, — ответил Виктор, — мне тоже показалось, что у меня все отлично получается, но, видимо, она не разделяет моих взглядов на наши взаимоотношения. Пыталась убедить меня, что ей позарез нужно вернуться к своей компании, они тут проездом. Чем-то мне сегодня не везет.

— Тогда попьем пивка, раз уж такое дело, — сказал Чак.

Виктор сочувственно посмотрел на него:

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Узел - Стюарт Вудс.
Комментарии