Легенда о Горном Льве (СИ) - Веха Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка закончила танец, низко поклонилась, и стала собирать с пола монеты. Я тоже подала ей монету, вложив в тёплую ладонь. Танцовщица улыбнулась мне, тяжело дыша после танца, и пожала руку в знак благодарности. Потом убежала.
Все занялись обедами, когда танец кончился. Нам принесли жирную похлёбку с щедрыми кусками мяса, всё-таки князя с княгиней кормили. Я поела с удовольствием, впервые за долгие месяцы чувствуя, что проголодалась. Было горячо. Нутро согревалось. Сразу стало клонить в сон.
— Дай на хлебушек, красивая госпожа, — вдруг сказал кто-то за спиной, дёрнув меня за юбку. Я вздрогнула и обернулась. Увидела двух детей в оборванных одеждах. Ещё совсем маленькие, один лет пяти, второй не старше десяти. Мальчики. Сердце сжалось. Я обернулась к Зигу, ибо деньги были у него.
— Даже не думай, — отрезал он.
Я оторопела.
— Но почему? Это бедные сироты!
— Попрошайки, — фыркнул Зиг. Он зарычал на детей: — Пошли вон, пока бошки не отзал!
Мальчики испуганно пискнули и бросились вон с постоялого двора. Я поджала губы. Будь моя воля, забрала бы всех сирот Бергсланда в свой дом и заботилась. Стала бы для них матерью, которой мне самой всегда так не хватало. Есть расхотелось. Я отложила ложку, съев лишь половину чаши. Даже не притронулась к элю. По правде, не так уж я его любила… Зиг сдвинул посуду в сторону и взял мою руку.
— Что не так, моя весна?
— Как можно жить в богатстве и не помогать нуждающимся? — в ответ спросила я. Подняла глаза на его лицо. — Что ты за князь такой, раз не можешь позаботиться о детях в своей земле?
— Катер-рина, — строго сказал Зиг, начиная злиться. Он стиснул мои пальцы. Наши руки лежали на столе. — Не надо давить на меня, поняла? Мне нет дела до каких-то попрошаек с улицы.
— А если бы это были твои сыновья⁈
Я выдернула руку и быстро встала. Рванула прочь из постоялого двора, позабыв и шапку, и рукавички. Слёзы душили. Как можно быть таким чёрствым?
— Катерина!
Он вышел за мной. На улице уже темнело. В окнах загорались очаги. Над крышами домов вился дым. На площади запылали костры, вокруг которых плясали парни и девушки. Зиг догнал меня через несколько шагов и схватил за плечо.
— Пусти! — рванулась я.
Он, конечно же, даже не подумал меня послушаться.
— Катерина, мы не можем помочь всем сиротам, как ты не понимаешь?
Мы остановились между домами в синеющих сумерках. Звёзды уже усыпали небо. Рыжий свет от костров заплясал на лице Зига, сделал его бороду огненной. На глаза попалась повязка на его голове. Я вдруг подумала, что пора ехать домой и поменять её. Глотала слёзы, расстроенная, что Зиг прав. Мы не можем помочь всем.
— Но мы могли помочь двоим, — сказала я одними губами. Голос дрожал. Решила признаться, чтобы больше не мучиться: — Я боюсь рожать тебе, Зиг, потому что не могу понять, как ты относишься ко мне. Ты вечно говоришь мне про наследника. Должна и должна! А может я не хочу? Может, я боюсь, что ты запрёшь меня в башне, как Сванхильд, и забудешь! Обвинишь в измене, которую сам придумал, и… бросишь тело псам!
Зиг потрясённо молчал. Он открыл рот, подумал и закрыл.
— Китти…
— Да что «Китти»⁈ — вспылила я. — Я как вещь для тебя! Твоё «сокровище»! А ты спросил, что чувствую я, когда ты мне устраиваешь свои вспышки гнева? Пытался понять меня? Нет! А я, может, не хочу быть сокровищем! Я тоже человек!
Боги, я что, накричала на него?..
Горло заболело. Кажется, я говорила даже слишком громко. Случайные зеваки таращились на нас с другого конца улицы. Я вздохнула и задрожала. Слабость сковала меня. Истерика выжала последнее. Ну и, конечно, я заплакала.
— Сюда иди, — глухо сказал Зиг и подтолкнул меня к своей груди. Я прижалась к волчьему, колючему воротнику его плаща. Съёжилась, прижимая кулачки к груди. Зиг положил тяжёлую руку мне на затылок и погладил.
Должно быть, я сильно озадачила его. Всю дорогу до саней, а после и до усадьбы он не сказал мне ни слова. Обиделся?.. По правде, я вообще думала, что убьёт прямо там, у постоялого двора. С ума сойти, я и представить не могла, что осмелюсь сказать ему всё это. Накричать. Было даже немножко стыдно за собственную несдержанность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Уже дома Зиг опять хранил молчание. Даже жутковато, что он там надумает. Боги ведают, что творится в его голове.
— Прости, любимый, я погорячилась, — первой пошла на попятную я, пока меняла повязки на его голове. Рана хорошо заживала. Скоро уже врачеватель снимет швы. Я решилась погладить его рыжие волосы. — Я не хотела…
— Иди спать, Катерина, — Зиг перехватил мою руку. Я понурилась. Точно обиделся.
Боги, а вдруг выбросит псам⁈ Ну и зачем я всё это наговорила? Глупая, глупая, глупая овца!
Но ночью он всё равно обнял меня, будто ничего не было, и мирно засопел мне в затылок.
Глава 22
Про курган
Зигрид
М-да, киска, сложное же дело ты мне подкинула: понять, что хочешь ты. Легче захватить империю, чем понять тебя! — я думал об её словах всю ночь. Утром проснулся, как и всегда с рассветом, и направился прочь из покоев. Не мог смотреть на свою нежность, слишком забывал около неё о своих планах. Недолго совсем размякнуть и одряхлеть.
Вышел во двор, чтобы остудить голову. Хотел проведать Ульва и выехать на прогулку. Не могу тут находиться, душно. Заметил Йоргена и его рыжую девчонку.
— Пропусти, хватит, Йорген! А-и-и! — завизжала она, когда Йорген обхватил её под грудью и чуть не опрокинул в сугроб. Высыпались полотна, которые девочка несла в корзине. — Боги, это платья госпожи! Мне влетит за такое, глупенький! Отпусти меня!
Они толкались до самых дверей кухни. Потом Йорген всё-таки прижал её к срубной стене и поцеловал. Наконец девчонка вырвалась из его рук и нырнула в кухню. Йорген, с тупой улыбочкой на небритой роже, направился к дому.
— О, Зигрид! Здорóво! — он заметил меня на крыльце и пожал руку. — Ты чего тут? Бергсланд не развалится, если ты денёк проваляешься в постели. Как же твоя Ка-те-ри-на?
— Заткнись, — закатил глаз я. Рана не виске заныла.
Йорген заржал. Эта рыжая девка делала его несобранным и будто вечно пьяным. Меня это бесило. Наверное, потому что я сам хотел быть таким же. Друг толкнул меня в плечо.
— Да ладно, что с тобой? Тебе будто в сапоги нассали. Расскажи.
— Ты будешь ржать, — поморщился я.
— Да. Как и ты, — широко оскалился Йорген. — Мне всё равно ждать Трис, так что валяй.
Я задумался. Йорген был моим другом, ближе которого никого нет. Он знал меня как самого себя. Почему бы и не поговорить?
— Ты знаешь, что Трис хочет от тебя? — спросил я.
— Воу, дружище! Что за вопросы? — привычно скорчил дурака Йорген. Потом посерьёзнел и нахмурил чёрные брови. — Да, знаю. Она хочет, чтобы я женился на ней. Бабы! Всё про одно и думают. Но, будь я проклят, ни за что!
Я поднял бровь.
— Почему? Не хочешь, чтобы твой сын был законным?
— Его ещё нет, дружище, — проворчал воевода. Покатал язык между зубами. Чёрные волчьи глаза забегали. — Когда будет, тогда и разберусь.
— Тогда почему?
— Ну представь, вот я женился. А завтра ты послал меня собирать дань, и вдруг я сдох. Мой труп привозят и роют курган. И моя Трис должна лечь со мной. Умереть из-за дерьмового обычая, потому что так завещали предки. Я этого не хочу, — закончил Йорген. В это мгновение его худенькая, рыжеволосая Трис вышла из кухни и уже спешила к нам. Мы оба смотрели на неё. Мой пёс больше не скалил зубы. — Она ещё только начинает жить, друг. Ничего не видела, кроме своей госпожи. Живёт вдвое меньше, чем я. Я сделаю всё, чтобы она жила и дальше.
Он замолчал. Трис почти добежала до нас. Она широко улыбалась, ещё совсем молоденькая и светлая. После слов Йоргена я взглянул на неё иначе. Увидел в ней мою Китти.
— Лучше быть богатой наложницей, чем мёртвой женой, вот, что я думаю, — глухо прорычал голос Йоргена, а потом ухмыльнулся. — Ну что, мы едем в город, детка?