Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Прочая документальная литература » Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX—XX столетий. Книга III - Алексей Ракитин

Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX—XX столетий. Книга III - Алексей Ракитин

Читать онлайн Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX—XX столетий. Книга III - Алексей Ракитин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 93
Перейти на страницу:
class="p1">Погоня оказалась довольно комичной, поскольку Армстронгу не удалось встретить преступника на том участке дороги, где по его расчётам тот должен был находиться. Можно было бы подробно описать как отважные преследователи шли «по следу», то теряя его, то вновь беря, но делать это вряд ли нужно, поскольку Армстронг в роли преследователя очень сильно напоминает Луи де Фюнеса в роли инспектора Жюва. В конце концов, в 17:45 автомашина предприимчивого фермера застряла в грязи на лесной дороге и на этом погоня для него закончилась.

Однако «Горилла» привлёк к себе внимание в другом месте, зайдя в продуктовый магазин в небольшом посёлке Вэйкопа (Wakopa), расположенном всего в 5 милях от американо-канадской границы. Преступник, по-видимому, решил подкрепиться перед последним рывком на Родину! Заплатив 70 центов он купил сыр, 2 бутылки «кока-колы», пачку сигарет и коробку спичек. Его внешность привлекла внимание продавца Лесли Моргана, а также некоторых других людей, оказавшихся в ту минуту возле магазина. После того, как «Горилла» ушёл в сторону леса, видевшие его жители Вэйкопы – всего таковых насчитывалось 3 человека – обсудили между собой внешность незнакомца и посчитали нужным проинформировать полицию. Лесли Морган позвонил в ближайший полицейский участок, находившийся в городке Килларни (Killarney) на удалении 17 км. северо-восточнее Вэйкопы, рассказал о появлении подозрительного мужчины, но сразу же уточнил, что тот одет совсем не так, как об этом говорят в по радио. Также продавец сообщил, что неизвестный ушёл по железнодорожным путям в южном направлении – там находился посёлок Баннерман, а немного за ним – американская граница.

Констебль Уилтон Грей, разговаривавший с Морганом по телефону, решил лично приехать в посёлок Баннерман, дабы разобраться с происходящим на месте. В эту поездку он взял патрульного по фамилии Сьювэлл (Sewell). Фактически полицейские отправились на перехват преступника с некоторым упреждением по месту.

После звонка в полицию Лесли Морган позвонил знакомым в Баннерман и предупредил о том, что к ним направляется «Горилла», а также сообщил о своём разговоре с Уилтоном Греем.

В 18:45 констебль Грей вместе со Сьэвэллом прибыл в Баннерман, где уже собралась компания из 7 человек, готовых принять участие в преследовании преступника. В их распоряжении имелся автомобиль и 1 револьвер. Буквально через минуту или две появилась автомашина с жителями Вэйкопы, ею управлял Лесли Морган, имевший при себе пистолет. Грей здраво рассудил, что в темноте от большого количества невооруженных людей будет мало толку, но много путаницы и риска застрелить невиновного. Потому полицейский решил действовать тремя парами, в каждой из которых хотя бы один человек имел пистолет. На 3 автомашинах 3 пары преследователей – Джон Уайтингхэм (John Whittingham), Джейсон Хэндерсон (Jason Henderson), Роберт Гир (Robert Gear), Данкан Мерлин (Duncan Merlin) и полицейские Грей и Сьювэлл – поехали прямо по железнодорожным путям, по которым в сторону американской границы должен был двигаться неизвестный мужчина.

На расстоянии полумили от населенного пункта они оставили автомашины и пошли пешком, прячась за кустами. В 19:35 преследователями был замечен мужчина, шедший вдоль глубокого оврага. Всё его внимание было сконцентрировано на том, чтобы в темноте не свалиться вниз – по этой причине он не заметил того, как его обогнал констебль Грэй, который внезапно заступил ему дорогу и приказал остановиться, направив в грудь револьвер.

Мужчина в синем линялом комбинезоне и красно-синей клетчатой рубашке попытался объяснить, что у него и в мыслях не было пересекать границу, но в какой-то момент его нервы не выдержали и он расплакался. В ту минуту он выглядел очень жалким. В ходе личного обыска у задержанного были изъяты товары, купленные в магазине Моргана, а также кое-какие мелкие предметы – расчёска, карта провинции Манитоба, мелочь на 20 центов. Никакого оружия при задержанном не оказалось.

Мужчину, назвавшегося Вирджилом Уилсоном, усадили в полицейскую автомашину и повезли в Вэйкопу. Поскольку задержанный не казался опасным, его не стали заковывать в наручники. Сначала он, рассказывая о себе, утверждал, будто работал на одной из местных ферм, но его быстро разоблачили, сообщив, что названного им фермера в окрестностях нет и никогда не было. Тогда мужчина моментально перестроился и заявил, что в действительности он родом из Ванкувера, но назвался батраком из опасения попасть в тюрьму за бродяжничество. Он был очень убедителен и казался совершенно спокойным, Грей едва мог поверить в то, что убийца, сознающий угрозу смертной казни, может после задержания сохранять такое самообладание. Во время поездки в автомашине констебль склонился к мысли, что допущена какая-то ошибка и они задержали невиновного человека, хотя и похожего внешне на «Гориллу». В этой уверенности констебля укрепляло и то обстоятельство, что задержанный был одет совсем иначе, нежели разыскиваемый убийца.

Может показаться невероятным, но «Вирджил Уилсон» умудрился уговорить полицейских накормить его! Он сетовал на то, что толком не ел весь день и очень проголодался, урчание его живота слышали и сидевший за рулём Сьювэлл, и констебль Грэй, разместившийся подле задержанного. Все 3 автомашины, участвовавшие в погоне, остановились у вокзала в Вэйкопе, после чего полицейские завели задержанного в местный ресторан и заказали ему ужин. Жители городка, предупрежденные уже о задержании предполагаемого убийцы, стали собираться перед ресторанной витриной, рассматривая того, кто должен был быть «Гориллой».

Довольно быстро образовалась толпа из нескольких десятков человек. По иронии Судьбы именно в это время – то есть сразу после 20 часов – в Вэйкопу приехали Армстронг и констебль Янг, едва-едва сумевшие вытащить автомобиль из грязевого плена на лесной дороге. Уставшие и чумазые они, должно быть, немало скрежетали зубами, узнав, что объект их преследования благополучно взят под стражу и сейчас лакомится бифштексом за казенный счёт.

После того, как "Вирджил Уилсон" покончил с едой, его повезли в Килларни и там поместили в камеру, представлявшую собой самую настоящую клетку. Клетка эта запиралась мощным засовом, который в задвинутом состоянии фиксировался двумя огромными навесными замками. Констебль Грэй отобрал у задержанного носки, ботинки и ремень, заявив "Уилсону", что тот может отдыхать до утра. Мужчина поблагодарил за любезность, лёг на деревянную "шконку" и закрыл глаза, давая понять, что хочет уснуть.

Грэй со Сьювэллом отправились в здание телеграфа, дабы уточнить детали, связанные с одеждой разыскиваемого преступника, а в помещении полицейского участка остался констебль Уилльям Данн.

Примерно в 22:30 Грэй по телеграфу связался с отделением полиции в городе Брендоне и попросил дать последнюю информацию об одежде «Гориллы». К этому времени в Манитобе уже стало известно о том, что преступник, покинув дом Мэри Роув, сменил одежду и ныне должен быть облачён в светло-голубой комбинезон, рубашку в красно-синюю клетку и кепку. Сообщение об этом Грэю передал офицер Джеймс Браун. Констебль понял, что задержал кого надо и, приободренный этой информацией, направился обратно в здание полицейского участка, дабы поделиться новостью с Данном.

Но… там Грэя ждал удар, который констебль не мог позабыть до последних мгновений жизни. Клетка, в которой он 20 минут назад оставил дремлющего преступника, оказалась пуста! Два навесных замка, запиравших засов, оказались открыты и аккуратно уложены на «шконку». Преступник воспользовался для бегства несколькими минутами, в течение которых констебль Данн сначала искал спички в кабинете, чтобы покурить, а затем уединялся в уборной. Беззвучно открыв замки пилкой для ногтей, «Горилла» беззвучно прошёл через полицейский участок, спустился в подвал, прошёл через него, пересёк расположенное там топочное отделение, после чего поднялся на поверхность и, никем не замеченный, исчез в июньской ночи. Уилльям Данн не подозревал о бегстве задержанного вплоть до той минуты, пока на пороге не появился констебль Грэй со своей сногсшибательной новостью.

Полицейские ударили в пожарный колокол и немедленно подняли по тревоге весь городок, также они передали сообщения о бегстве «Гориллы» в соседние населенные пункты – Кристал-сити (Crystal City), Делорейн (Deloraine) и Морден (Morden). Также была предупреждена пограничная охрана США и с другой стороны границы были выставлены усиленные пикеты. Мужская часть населения Килларни, хранившая на дому огнестрельное оружие, тут же отправилась в лес в сторону американской границы, стремясь догнать беглеца, поскольку именно бегство в южном направлении представлялось самым очевидным направлением его движения.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX—XX столетий. Книга III - Алексей Ракитин.
Комментарии