Дигди? Никогда! - Оливия Карент
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре Флора вернулась домой. Какое-то время от Кренстона не было никаких звонков и просьб о встрече для продолжения работы над пьесой. Вначале ее это удивило. Но подумав, она догадалась, что, очевидно, Уильяму стало известно от Ронни о болезни бабушки, и он давал ей, Флоре, возможность немного отдохнуть и прийти в себя. Конечно, было приятно, что Кренстон проявлял такт и понимание. Но в целом ее отношение к нему вряд ли что-либо могло изменить к лучшему. Флора не могла забыть ту злополучную ночь на вилле. Как мог он, настойчиво ухаживая, добиваясь внимания и ответного чувства, прилагая грандиозное количество сил, демонстрируя незаурядную выдумку, выразив готовность истратить кучу денег на постановку абсурдной пьесы… которую сам же и написал!.. так безответственно и легкомысленно, едва расставшись с ней, Флорой, проводить время с Нэнси!!! С Нэнси, которой… и он это прекрасно знает!.. основательно вскружил голову, хотя явно не имел серьезных намерений или желания продолжать с ней отношения.
Поэтому Флора держалась по-прежнему отчужденно и холодно с мистером Муфом, когда их встречи и работа над пьесой возобновились.
29
Звонок Ванессы Дэвис сначала удивил Флору. Но после ее слов, она вспомнила, что они вместе с другими однокурсницами договаривались собраться и отметить годовщину окончания университета. Ванесса сообщила время и сказала, что встречу решено организовать у нее дома. Она шутливо попросила не опаздывать и повесила трубку.
Подвижная и непосредственная Ванесса теперь была солидной замужней дамой. Ее муж, человек очень богатый и невероятно серьезный, обожал Ванессу. Он окружал жену любовью, немыслимой роскошью, исполняя любую прихоть. И Флора, и подруги были изумлены, когда доброжелательная хохотушка Ванесса, которую буквально осаждали поклонники, неожиданно ответила взаимностью и остановила свой выбор на этом флегматичном, невозмутимом человеке. Впрочем, теперь Флора точно знала, что эти двое сделали правильный выбор: Ванесса и ее муж были очень счастливой и дружной парой.
Когда приехала Флора, все уже были в сборе. Некоторые были с мужьями или друзьями. Начались, как и положено, объятья, приветствия, расспросы. После нескольких бокалов вина беседа стала более непосредственной, поведение
— свободней. И конечно, начались воспоминания, главным образом — смешные и нелепые. И конечно, все хотели знать все обо всех и обо всем. Дошло дело и до Флоры. Как всегда, ей сразу припомнили пребывание в монастыре. Это всех еще со студенческих времен почему-то страшно веселило.
— И наша Флора, разумеется, сохраняет, как и положено добропорядочной монахине, обет безбрачия! — веселились подруги. — Ха-ха-ха! Флора выбрала тернистый путь феминизма!.. Так держать, Флора! Отомстим мужчинам за всю угнетенную женскую половину человечества! И половину лучшую!.. И действительно, — разошлись однокурсницы, перебивая друг друга и громко крича, — зачем нужен муж? Тем более, монахине?.. Ха-ха-ха! Да и есть ли на этой земле такой отважный мужчина, который не побоится намертво обледенеть возле нашей холодной неприступной Флоры?.. Такого и представить нельзя!.. Ха-ха-ха!..
— Вам не будет так смешно, — отбивалась, улыбаясь, Флора, — когда он появится.
— Кто появится, Флора? Кто?!! Ха-ха-ха!.. — потешались подруги.
— Ну… муж, разумеется, — Флора была столь невозмутима, что все удивленно воззрились на нее.
— И когда же появится… этот муж? — скептично улыбнувшись, спросила одна из однокурсниц при общем, внезапно воцарившемся молчании.
Флора пожала плечами и, усмехнувшись, твердо ответила:
— Вполне возможно, что сегодня.
Она хотела добавить, что трудно предсказать заранее повороты Судьбы, но все так громко засмеялись и недоверчиво зашумели, что Флора, желая, чтобы интерес к ее персоне, наконец, пропал, сочла за лучшее больше ничего не объяснять и не продолжать этот, не очень приятный для нее, разговор. К тому же у Флоры с самого утра болела голова. Боль была несильной, но какой-то назойливой и досаждающей. А теперь вдруг начала так стремительно усиливаться, что Флора была вынуждена попросить у Ванессы лекарство. Та отвела Флору в одну из комнат на втором этаже, дала какой-то новомодный препарат, моментально снимающий головную боль, и заботливо порекомендовала остаться и полежать в тишине. Через пятнадцать минут, заверила Ванесса, и следа не останется от недуга. Флора последовала ее совету, а Ванесса возвратилась в гостиную.
— Мистер Кренстон? — услышал незнакомый голос Билл, когда поднял трубку.
— Да.
— Мистер Кренстон, вам звонят из госпиталя по просьбе мистера Фармера.
— Да-да, слушаю. Что случилось?
— Видите ли, мистер Кренстон, произошла небольшая авария. Мистер Фармер попал к нам.
— Что с ним?
— Не беспокойтесь. Мистер Фармер не сильно пострадал. Он попросил разыскать вас…
— Я сейчас подъеду. Ваш адрес, пожалуйста.
Вскоре Билл был в госпитале. Его сразу проводили в палату, где находился Рональд.
— Уильям, как хорошо, что вас разыскали! И вы смогли приехать! — обрадовался Рональд, увидев Билла.
— Что случилось? Рональд, должен заметить, у вас очень живописный вид!
Тот махнул рукой:
— А, пустяки! Небольшая авария. Какой-то сумасшедший мотоциклист не нашел ничего лучшего, как пойти на таран именно моей машины. В целом, со мной все в порядке. Но эти врачи!.. Уильям, они — страшные деспоты. Зачем-то уложили меня в этой палате, утверждая, что мои мозги испытали такое потрясение, что не то что двигаться, но даже говорить категорически запрещено.
— Тогда немедленно замолчите, Рональд! — забеспокоился Билл. — Все, что следует, мне расскажут врачи.
Но Рональд перебил его:
— Нет, Уильям. Погодите. Я должен сказать вам главное, а сил почему-то все меньше и меньше. Так вот. Я вас разыскивал, потому что необходимо, чтобы вы заменили меня. Понимаете, у Флоры сегодня, сейчас, годовщина выпуска. Они отмечают ее у Ванессы Дэвис… — Рональд сообщил адрес. — Я обещал заехать за Флорой. Но сами видите, в какую передрягу попал. А позвонить и предупредить, чтобы она не ждала меня, а добиралась сама, я не могу. Придется объяснять причину. Она разволнуется. Ее вечеринка будет испорчена. И я вспомнил о вас. Пожалуйста, Уильям, заберите Флору… Пожалуйста…
Речь Рональда прерывалась все более длинными паузами, но он старался перебороть одолевавшую его слабость.
— Не беспокойтесь, Рональд, — поспешно заверил его Билл. — Я съезжу за Флорой. Все будет в порядке. Не беспокойтесь. Выздоравливайте.