Для любви нет преград - Сьюзен Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее обручальное кольцо было безупречным, как и жених, подумала Джесс, когда Данте повернулся в тот момент, когда она вышла в проход павильона. Их взгляды встретились.
Его сердце наполнилось любовью, когда он увидел свою невесту. Она была восхитительна в воздушном белоснежном платье, когда шла по усыпанному лепестками проходу.
– Спасибо за кольцо, – прошептала Джесс, когда подошла к нему. – Это абсолютно идеальный подарок. У меня есть кое‑что для тебя…
– Что? – потребовал он ответа, когда Джесс повернулась, чтобы передать букет Софии, думая обо всех маленьких, продуманных подарках, которые Джесс купила ему перед свадьбой. В ответ она взяла его руку и нежно положила ее на живот. Догадка пронзила его, когда Джесс подняла на него взгляд, полный доверия.
– Ты?.. – Он был ошеломлен и замолчал, и не только потому, что священник дал понять, что церемония вот‑вот начнется.
– Да, – подтвердила Джесс. – У нас будет ребенок. Клан Акоста ожидает пополнение.
– О боже! – воскликнул он, тяжело дыша. – Спасибо! Спасибо!
– Вы пока не можете целовать свою невесту, – шутливо отругал их священник, а его глаза весело блеснули.
Но Акоста всегда нарушал правила, как и гадалка Скайлар, поэтому они страстно целовались, а все стоя аплодировали им, пока наконец Джесс и Данте не объявили мужем и женой.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.