Дети леса, дети звезд - Мерри Джинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бумаги еще купил и чернил, — устало проговорил Грин, опускаясь на кровать — на его стуле уже сидел Блейки. — Мастер Серазан, что у вас было, пока меня не было?
— Гм… — Тесс с сомнением покосился на Блейка, тронул кончиками пальцев собственный синяк на подбородке и пожал плечами. — Да ничего, собственно… особо интересного. Ваш поход наверняка был увлекательнее.
Нам еще что-нибудь понадобится из того, что лучше закупить сейчас?
— Нет, — Грин покачал головой, во весь рост вытягиваясь на кровати, — вроде бы все. Через десять дней поминальные ночи, — и внимательно посмотрел на Блейки. — Тебе надо либо на днях выбираться поближе к городу и тракту, либо оставаться здесь до солнцеворота. В лесу неспокойно.
Блейки невесело ухмыльнулся:
— А это, парень, зависит от твоего мастера, и больше ни от кого.
— Я тебе деталей тут в лесу все равно не рожу, — моментально вернулся к оставленному было спору Тесс, — а вот ты их мне где-нибудь там у себя в городах найти можешь. Как раз к солнцевороту и управишься.
— Давай хоть сначала посмотрим, чего не хватает, вдруг внутри передатчика что живое осталось! — взмолился Блейки, вдруг заподозрив, что его выставят прямо сейчас, непросохшего, трезвого и с фингалами.
— А давай сначала поужинаем, а? Все равно развинчивать его уже только с лампой.
* * *Спустя какой-то час они сидели в мастерской: Грин, который изо всех сил старался не заснуть, разморенный ужином и теплом, Блейки, возбужденный, раскрасневшийся, с кружкой медовухи, и Тесс над многострадальным радиопередатчиком, трезвый и скептично — мрачный, то есть в самом своем обычном состоянии.
Серазан, свинтив крышку корпуса, заглянул внутрь, хмыкнул, фыркнул…
Спросил:
— Так чем, Старр, вы его запитывали?
— Переменным током, от генератора.
— А поточнее? Характеристики генератора?
— 120 вольт, — уверенно ответил Блейки.
Тесс вздохнул.
Было что-то общее у Старра и Грина. По крайней мере, вот такой вот уверенный ответ явно означал, что больше отвечающему сообщить нечего.
Правда, в случае Грина это хотя бы умиляло…
— Ясно.
Блейки вдруг вспомнился врачебный обход в госпитале. Лекари в нежно-салатовых одеждах примерно с таким же разбросом эмоций осматривали больных, и тот, который был неуставно трезв, обычно говорил:
— Ну, господа, ручаюсь вам, что жить все-таки он будет.
— Жить будет, — удовлетворенно-мрачно изрек в этот момент Тесс, отверткой отмахиваясь от падающих в глаза волос. — Но я заколебусь паять.
Грин моргал, мотал головой и все пытался понять, где же там что. Вот эти черные трубочки, это что такое? И почему их так много? И где все провода, если на схеме их столько, а тут почти не видно? А вот тут пружинка, потрогать бы?
— А почему он так? — робко спросил Грин Блейки, который в тот момент от облегчения хорошенечко хлебнул медовухи.
— Я думаю, напряжение, — солидно ответил Блейки. — Ему нужен ток постоянный, а там переменный. Вот этот переменный пробил что-то и все пошло туда, где нужен постоянный. Очень сильно пошло, в общем.
Тесс посмотрел на них обоих, на Блейка — особенно нехорошо, но комментировать "экспертное мнение" и самого эксперта не стал, только плечом повел недовольно:
Но потом все же не выдержал.
— Во-первых, сначала пошло, а потом уже пробил. Во-вторых, не так все плохо, как могло бы быть — Вульфрик развязывал грамотно. Но где что погорело, список будет… Грин, лампу со стола передайте, пожалуйста.
Грин передал лампу. Внутренность прибора была ярко освещена, на стенки коробки падали резкие тени. Кроме черных цилиндров, там была еще пара красных блямбочек и разноцветные как будто бы бусины. Сначала казалось, что их много и все она хаотичны, потом начал прослеживаться некоторый порядок.
— Разноцветные мелкие, это что? — шепотом спросил Грин, чтобы не отвлекать.
— Резисторы, — ответил Блейки. — Фирменные, мабрийские еще.
— Транзисторы, — поправил Тесс. — Еще сопротивление с Мабри волочь не хватало.
— А вон те черные?
— Конденсаторы. Местные.
Грин, как никогда, чувствовал себя в другом, нездешнем мире. Энергии в приборе еще не было, но Тесс, судя по всему, четко знал, куда, как и сколько ее пойдет, чтобы эхо человеческой речи пролетело большое расстояние и попало в другой такой же аппарат. Для Грина такое знание казалось удивительным, хотя он понимал, что дело тут скорее в практике.
Блейки, судя по всему, разбирался в ситуации немногим лучше, потому что следил за Тессом внимательно, нахмурив брови, и даже медовуху отставил в сторону, чтобы не мешала.
А Тесс дотянулся до листа бумаги, и четким полупечатным чертежным почерком набросал несколько слов и цифр.
— Вот, — сказал он, отдавая лист Блейки, — и все будет работать. Кстати, у вас там приличных флюсов нет?
— Поищем, — ответил Блейки и бережно убрал листок в карман.
* * *Наутро, практически с рассветом, Грин поднялся, разбудил Блейки, и оба они, стараясь не потревожить Тесса, по-быстрому перекусили и ушли в осеннее хмурое утро: Блейки обратно в неведомые края, а Грин — отвести Рози ослика и тележку. Вернулся Грин налегке, уже почти под вечер, когда распогодилось, веселый и раскрасневшийся от быстрой ходьбы.
Серазан же, проснувшись от старательно-тихих шуршаний и сонным взглядом одного недоразлепленного глаза оценив сборы, ни обществом, ни завтраком не вдохновился, прогрелся уютно с котом в обнимку почти лишний час, пока все не ушли, и только потом наконец встал, чтобы заняться делом.
К возвращению Грина он успел записать все замечания по полумертвому передатчику, пока еще их помнил, к аппарату приложить и все это закрыть-запаковать в углу до лучших — ну или худших, там видно будет — времен. Времена зависели от Блейка и деталей, которые он предположительно должен был доставить к середине зимы или пораньше, а заодно и от того, сочтут ли где-то "там, у них" запросы заложившего в список весьма неплохой резерв Тесса наглыми чрезмерно или в самый раз.
Но до зимы надо было еще дожить, а пока Серазан встретил ученика обедом,
оценивающим взглядом и вопросом:
— Так что вы говорили о том, что в лесу неспокойно?
— Начало зимы, — буркнул Грин, с удовольствием налегая на еду, — всегда тревожное.
Ел парень аккуратно и торопливо:
— Думаю, Блейки не стоило бы шататься вечерами по дорогам далеко от людей, а то мало ли, что случится. А почему вы спрашиваете?
— Как бы нам ваш Блейки неприятностей на хвосте не принес, — вздохнул Тесс. — Потому и спрашиваю. А если и время к тому ж — надо бы вам, Грин, научиться обращаться с бластером. Хотя бы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});