Как по книге (ЛП) - Соннеборн Джулия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они неправильно написали мое имя, — кисло заметила я. — Наверное, это Джек виноват. Он никогда не удосуживался правильно написать мое имя.
Ларри проигнорировал меня, не отрывая взгляда от экрана. Мы оставались до самого конца, и, когда мы выходили из театра, Ларри повернулся ко мне и спросил:
— Не хочешь посмотреть еще раз? Я думаю, там есть ночной показ.
От Кого: Стивен Калпеппер
Кому: <преподавателям и сотрудникам кафедры английского языка>
Тема: Разные Сроки
Дата: 2 Декабря
Дорогие Уважаемые Коллеги,
Поскольку семестр подходит к концу, nota bene следующие сроки:
3 декабря: экзаменационные вопросы отправлены на почтовые ящики ваших отделов. Просьба следовать инструкциям, касающимся раздачи и сбора указанных вопросников. Вы не можете находиться в комнате, пока экзамен не будет завершен.
10 декабря: проверка работ курса — Пэм
17 декабря: окончательные оценки — Регистратор
Офис будет закрыт на зимние каникулы с 18 декабря по 3 января.
С праздником и наилучшими пожеланиями благополучного Нового года.
Как всегда,
Стив
* * *От Кого: Урсула Бертон, Редактор Отдела Закупок
Кому: Энн Кори
Тема: запрос рукописи
Дата: 10 Декабря
Дорогая Энн Кори,
Я с радостью сообщаю, что Ваша рукопись прошла наш совет директоров. В ближайшее время я выдам вам контракт на публикацию. Пожалуйста, распишитесь и верните ко мне при первой же возможности.
Тем временем, если вы сможете представить свою окончательную переработанную рукопись (включая полное оглавление, библиографию, примечания и благодарности) к 1 февраля, мы сможем придерживаться нашего запланированного графика публикации. Я пришлю Вам руководство по стилю оформления в ближайшее время. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне с любыми вопросами или проблемами.
Добро пожаловать на борт!
Урсула Бертон
Редактор Приобретения
Издательство Оксфордского Университета
Академический Отдел
* * *От: Фэрфакс дом престарелых
Кому: <нераскрытым получателям>
Тема: Тайная Вечеринка Санта-Клауса
Дата: 12 Декабря
Пожалуйста, присоединяйтесь к нам на нашей ежегодной праздничной вечеринке в воскресенье, 22 декабря с 1–3 вечера в комнате отдыха. Мы будем обмениваться подарками от Секретного Санты и наслаждаться печеньем, пуншем, гаданием и даже специальным визитом от Санта-Клауса!
Ответ для Мими на [mailto: [email protected]|[email protected]] к 18 декабря.
* * *От кого: Лорен Кори Уинстон
Кому: Энн Кори
Тема: Тайный Санта
Дата: 16 Декабря
Не могла бы ты заняться подарком от Секретного Санты? Я слишком занята, разбираюсь со школьными делами детей. Мы будем в Чикаго с 12/20-1/3.
К твоему сведению, мальчики хотят подарочные карты iTunes на Рождество. Ты можешь просто отправить их нам. Я покупаю им батут и говорю, что это от папы.
Глава 13
— ЭТО САМОЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ время года! — пропел Ларри.
— Что, Рождество? — спросила я.
— Нет! Время выставления оценок!
Ларри был единственным человеком, которого я знала, кто действительно с нетерпением ждал, чтобы выставить студенческие оценки. Он был одним из самых популярных профессоров в кампусе, со своим собственным фан-клубом на Фейсбуке и рядом наград за преподавание в департаменте и колледже. Даже отзывы на RateMyProfessors.com были чрезмерно восторженными. «Профессор Эттингер — действительно лучший профессор, который у меня был в Фэрфаксе», — гласил типичный отзыв. «Он жесткий, но ты многому научишься. Я его слушал». Одним из любимых занятий Ларри было просматривать отзывы и подсчитывать рейтинг своей крутизны в перчиках чили.
— Тебе не кажется, что ты, как ресторан на Йелпе? — как-то спросила я его.
— О, да, это замечательно! По-видимому, мои студенты считают меня «абсолютно огненным перцем».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Терпеть не могу это выставление оценок, — посетовала я, доставая из почтового ящика своего отдела пакет с заданиями. — Я никогда не запоминаю хорошие, только плохие. Как в тот раз, когда кто-то написал: «Если бы у меня был только час жизни, я бы провел его в этом классе, потому что это было похоже на ВЕЧНОСТЬ».
— О, у всех время от времени срывает крышу. Ты просто посмейся над этим. Храню в памяти любимые перлы.
— Какие, например?
— Как в тот раз, когда кто-то назвал меня «пылающим куском лоха с паршивым чувством юмера».
— Обалдеть. — Засмеялась я. — Ты победил. Меня определенно никогда так не называли.
Я подошла к ксероксу, чтобы снять копии для предстоящего выпускного экзамена, положила оригинал на стекло и нажала старт. Ничего не произошло. Я снова нажала на кнопку. По-прежнему ничего.
— Черт возьми, — возмутилась я.
— Бумага застряла? — спросил Ларри.
— Какой-то идиот бросил все как есть и сбежал.
— О, позволь мне догадаться, кто это был…
Отперев несколько рычагов и открыв заслонку, я достала несколько листов бумаги. Часть листа была все еще разборчива:
Доктор Стивен Калпеппер
Англ. 431: средневековая мораль играет
Глоссарий литературы
— Это был Стив, — констатировала я.
— Ну, конечно. — Рассмеялся Ларри. — Тебе даже смотреть долго не пришлось?
— Как можно читать по-англосаксонски и при этом не знать, как убрать замятие бумаги? Или хотя бы оставить записку с извинениями?
— О, ты же знаешь Стива, он думает, что его копии просто волшебным образом исчезают в недрах машины. Как средневековое колдовство!
Стив был в своем кабинете и устанавливал миниатюрный рождественский вертеп, когда я заскочила, чтобы сообщить новости о моем контракте.
— Боже мой, Боже мой! Поздравляю, Энн, — сказал Стив, поправляя кормушку для животных. — Как раз в самый последний момент! Честно говоря, я уже начал немного нервничать за Вас. Так, когда же выйдет книга?
— Примерно через год, если все пойдет гладко.
— Надеюсь, у Вас будет возможность немного отпраздновать на каникулах. Вы куда-нибудь собираетесь?
— Нет, я буду здесь. Работаю над дополнениями к книге. — Рик предлагал мне присоединиться к нему в поселении для писателей в Коста-Рике, но я отказалась. Во-первых, билет на самолет стоил бы около тысячи долларов. Во-вторых, Лорен собиралась навестить родственников мужа на праздниках, а это означало, что я буду праздновать вместе с отцом.
— И когда же эти поправки должны быть внесены? — спросил Стив.
— В начале февраля.
— Ну что ж, тогда лучше взяться за дело, — сказал Стив, ставя диск со средневековыми рождественскими гимнами и начиная напевать. — Как только мы вернемся с каникул, я свяжусь с отделом кадров по поводу продления трудового договора. А пока мне понадобится копия Вашего контракта на книгу и, в конце февраля, подтверждающие бумаги, что вся переработанная рукопись была представлена.
Увидев, как я вздрогнула (чего еще он хотел? Это же мое первое литературное дитя) Стив слегка пожал плечами.
— Писатели постоянно нарушают свои контракты. Вы не поверите — я знаю одного парня, которому удалось стать штатным профессором благодаря книге, которая так и не вышла в свет. — Он покачал головой. — Мы хотим убедиться, что все согласованно, прежде чем мы продолжим.
— О, благодарю за информацию. — Уже повернувшись, чтобы уйти, я добавила: — Я нашла несколько Ваших раздаточных материалов, застрявших в ксероксе. Я оставила их в Вашем почтовом ящике.
— А, спасибо, — сказал Стив, посмеиваясь. — Должно быть, их там оставили какие-то маленькие эльфы.
* * *КАМПУС ПОЛНОСТЬЮ ОПУСТЕЛ на зимние каникулы. Общежития и библиотека закрылись, и даже все фирмы на главной улице закрыли свои двери на двухнедельный отпуск. Рик уехал в Коста-Рику, а Ларри направлялся в Париж. Он решился в последнюю минуту, чтобы отвлечься от своих переживаний с Джеком.