Мауи и Пеле держащие мир - Александр Розов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас реализовывался именно третий вариант. «Маленький Сингапур», занимавший 5 гектаров на склоне, между причалами и взлетно-посадочной полосой, был отличной мишенью. Несколько десятков мин за минуту перемололи квартал модерновых зданий, и оставили на его месте бесформенные дымящиеся руины из обломков стекла и бетона. Обитатели квартала пытались оттуда выбраться, но это было не так-то просто: высокий бетонный забор, элегантно увенчанный колючей проволокой, защищавший персонал холдинга UMICON от агрессии со стороны туземцев, теперь мешал персоналу покинуть территорию, ставшую ловушкой. Некие сообщники экипажа «Слейпнира», вооруженные снайперскими винтовками, заранее пробрались в город, заняли удобные стрелковые позиции, и теперь методично отстреливали всех, кто пытался выйти через ворота, или пролезть через проломы от взрывов мин, или перебраться через стену. Мишенями становились и те, кто просто перемещался по огороженной территории. Охрана UMICON ничего не могла противопоставить снайперам, и умирала вместе с охраняемыми…
Претор Октпо, наблюдавший за развитием событий с площадки у вершины Те-Манга, убрал бинокль в один карман, а из другого кармана вытащил портретную маску Рико Верде, директора информационно-разведывательного агентства «INFORFI». Приладив маску на лицо, он повернулся к Ми-Го и спросил:
— Ну, как?
— Нормально, претор. Если не знать, то в жизни не догадаешься, что это не твое лицо.
— Тогда, — произнес Октпо (точнее, уже Рико Верде), — меняем эмблему, и полетели.
— ОК, — отозвался пилот, подошел к автожиру и наклеил поверх эмблемы «New-Zealand Helicopter Club» другую эмблему: «Convent of Meganezia. INFORFI special agency». А примерно через 5 минут, этот автожир приземлился на центральной площади Аваруа, между Новым Маркетом и старым католическим собором. Мероприятие проходило с участием команды «туристов-пиратов», которые уже успели переодеться в униформу Народного флота Меганезии, поднять над мэрией флаг с трехцветным стилизованным цветком на лазурном поле, и под дулами коротких боевых ружей (бывших пиратских пистолетов) препроводить «отцов отечества» на рыночную площадь…
…Худощавый мужчина лет 45 с плюсом, на вид — мексиканец, спрыгнул из кабины автожира на грунт, окинул «отцов отечества» цепким взглядом и произнес.
— Меня зовут Рико Верде, я директор спец-агентства «INFORFI», службы безопасности Меганезии, и представляю Конвент. Здесь на площади находятся восемь министров, а также мэр и вице-мэр города. Пусть эти десять человек сделают три шага вперед.
— Зачем? — тихо спросил кто-то.
— Вам нужны дополнительные проблемы? — осведомился директор «INFORFI».
— Нет, — буркнул спрашивавший, выходя вперед, — я премьер-министр Генри Анеренга.
— Вы здесь, — констатировал Рико Верде, окинув взглядом этого пожилого мужчину, британско-полинезийского метиса, одетого в строгий серый костюм, — и вы слышали постановление Трибунала, согласно которому вы должны сложить полномочия перед комиссаром Конвента. Был телефонный разговор, и вы отказались это выполнить.
— Но… — Генри Анеренга выразительно помахал пухлыми ладонями в воздухе, — у меня имелись сомнения, что комиссар Конвента, это законная власть.
— Сомнения… — директор «INFORFI» мазнул взглядом по остальным семи министрам, и двоим старшим сотрудникам мэрии, нашедшим в себе решимость шагнуть вперед, — Вы понимаете, что всех вас, по вердикту Трибунала, следует расстрелять?
— Расстрелять? — ахнул кто-то.
— Но… Простите… — произнес премьер-министр, — Как же… Это…
— У вас снова сомнения, да? — язвительно поинтересовался директор «INFORFI» и, не выслушивая ответ, обратился к одному из бойцов Народного флота, — Лейтенант, здесь работает TV-хроника?
— Хроника работает, сен Верде. Вот, сержант с TV-камерой.
— А меморандум о взятии Аваруа уже зачитан по TV?
— Да. Все, как в инструкции.
— Отлично. А где тут менеджеры филиала сингапурского банка «United Over-Ocean», нарушившие билль Трибунала об аннулировании земельных залогов?
— Вот, они, сен Верде, сидят на циновке под охраной. Все четверо согласно списку.
— Блестящая работа, лейтенант. Расстреляйте их там, на берегу, перед TV-камерой в прямом эфире. Ракурс телерепортажа выберете сами. Исполняйте.
— Да, сен Верде.
Рико Верде кивнул лейтенанту и прошелся вдоль толпы чиновников и полисменов.
— Скажите, кто еще из вас испытывает сомнения в законности новой власти?
— А что? — раздался женский голос из середины толпы.
— Подойдите сюда, — сказал Рико Верде.
— Зачем? — опасливо спросила обладательница голоса, явно жалея, что не промолчала.
— Подойдите-подойдите. И назовитесь.
— Эх… — симпатичная, хотя немного полноватая метиска, одетая в белую юбку и жакет, вышла вперед, — мое имя Хлоя Нидлерсон, я супервайзер коммунальных сетей.
— Так, скажите, Хлоя, у вас есть сомнения в законности новой власти?
— Ну… Я не знаю, какие у вас законы, но я не хочу свидетельствовать против себя.
— Ладно, Хлоя. Не хотите отвечать — не надо. Ваше мнение, это ваше дело…
Директор «INFORFI» сделал длинную паузу, и задумчиво посмотрел в сторону берега. Примерно через полминуты оттуда донеслись четыре выстрела.
— …Это ваше дело, — повторил он, — Меганезия — свободная страна свободных людей.
— Мистер Верде! — воскликнула она, — мы ничего плохого не сделали! За что вы хотите расстрелять нас? Зачем все это?
— О, Мауи и Пеле, держащие мир! — произнес он, — Кто сказал, что хочу расстрелять вас?
— Вы… — неуверенно начала Хлоя Нидлерсон, — сказали про вердикт Трибунала…
— Да. Но я еще не договорил. Трибунал разрешает офицерам Конвента в некритических случаях заменять расстрел другой формой высшей меры гуманитарной самозащиты, а именно: депортацией. Гуманный обычай такого рода ввел еще ariki-roa Мауна Оро, и Трибунал принимает это во внимание. Так что, восемь министров и два руководителя мэрии, с учетом обстановки, депортируются… Генри Анеренга, вы поняли меня?
— Да, — тихо отозвался премьер-министр.
— Вот и хорошо, что поняли. Все, кого я назвал, через час должны быть на аэродроме с вещами. Вас отправят самолетом в новозеландский Окленд.
— А что с нами, с остальными? — осторожно спросила Хлоя Нидлерсон.
— Странный вопрос, — сказал Рико Верде, — У вас есть работа в мэрии, как вы сказали. Приходите завтра туда и оговорите детали с временным мэром, комиссаром Конвента. Коммунальные сети нужны горожанам при любой политической системе.
* * *Через четыре часа, уже на закате, маленький автожир взлетел с рыночной площади и, выполнив набор высоты, взял курс на север. Ми-Го, на всякий случай спросил:
— Сначала на атолл Уилимо, а потом на остров Вастак, так, претор?
— Точно, — подтвердил Октпо, уже снявший маску Рико Верде, директора «INFORFI».
— Э… — протянул пилот, — а на Уилимо можно будет поспать? Ну, часа три, а?
— Сделаем так, Ми-Го. Сейчас посплю я, а от Уилимо до Вастака — ты. Понимаешь, нет времени. Нам надо быть на Вастаке до прибытия старших офицеров янки, которые там появятся, чтобы забрать своих коммандос, уцелевших в сражении за Тинтунг.
— Блин… — пилот вздохнул, — это получится, что ты поведешь вертушку ночью?
— Ми-Го, я водил такую вертушку ночью, когда ты еще учился в школе.
— Э… Но, ты же не пилот профи.
— Не будь занудой, — строго сказал Октпо, — а то девушки не будут тебя любить.
— Ну, с девушками-то я не зануда. Ладно. Только, при взлете я буду контролировать.
— Договорились. А сейчас я буду спать.
— ОК, претор. Я постараюсь обеспечить максимальную плавность и тишину полета. А вообще, мы неплохо отработали на Раротонга, точно?
— Неплохо, — проворчал претор.
— …А, — продолжил Ми-Го, — про Мауи и Пеле, держащих мир, и про обычаи великого короля Мауна-Оро, ты вообще классно задвинул. Жаль, что история древних морских королей утафоа, это выдумка. Мне вот реально захотелось, чтобы это была правда.
— Нет, — сказал Октпо, — морские короли утафоа — не выдумка, а исторический факт.
— Какой факт, претор? Это ведь придумал О'Хара, который Ахоро!
— Не путай факты и события. События объективны, а факты — это застывшие мнения.
— Что-то я ни фига не понял, — признался Ми-Го.
— Сейчас я тебе объясняю. В древности жили некие люди в Старом свете. Эти люди построили древние крепости, еще всякие штуки. Часть этого сохранилась, это можно потрогать руками, а значит, оно объективно. Про этих людей сочинили мифы Старого света. А в XVI веке, Жозеф Скалигер составил из всего этого хронологию, которая, по политическим причинам, застыла и стала историческим фактом. В Океании тоже жили некие люди, делали всякие штуки, которые можно потрогать руками. Про этих людей сочинили полинезийские мифы. Потом О'Хара составил из всего этого хронологию, и сейчас она отвердела, превратившись в факт. Ни у кого в Аваруа не повернулся язык возразить мне что-либо по поводу обычаев ariki-roa Мауна Оро, ты заметил?