Очерки истории шумерской астрономии - Геннадий Евсеевич Куртик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пять названий (№ 390, 391, 402, 404, 409) нельзя отождествить в настоящее время, поскольку они встречаются только в лексических текстах (отсутствует астрономический контекст); неизвестно, где они располагались на небесной сфере.
Как видим, созвездия, представленные в этом списке, более или менее равномерно распределены на небе. По-видимому, этот список претендовал на описание всей небесной сферы. При этом мы предполагаем, что отождествления, верные для I тыс., справедливы также для начала II тыс. Отметим также, что зодиакальные созвездия в этом и других подобных списках никак не выделены: концепция Зодиака еще не была известна в этот период. Старовавилонские одноязычные списки звезд
Они отличались от списка звезд из Ниппура как по числу названий, включенных в них, так и по порядку их расположения в списках. Полностью до нас дошел только один старовавилонский список из Киша, содержащий всего 16 названий. Как и ниппурский список звезд, он начинается с mul-mul и заканчивается mullu2-ḫun-ga2 [MSL XI, p. 143, Forer. 8, col. x 14–28]. Остальные старовавилонские списки дошли до нас во фрагментарном виде346.
Дополнительно к названиям созвездий, представленным в ниппурском списке, в них содержатся следующие названия:
1 Мы приводим этот список, следуя В. Горовицу, который работал непосредственно с клинописными табличками и уточнил некоторые транслитерации. Знаки (?) и (!) в транслитерациях принадлежат ему [Horowitz 2005, p. 169–170]; в колонке справа указаны номера статей в [Куртик 2007].
Отметим также: созвездие «Радуга» в одном из старовавилонских списков записывается как mul dtir-an-na с детерминативом божества [MSL XI, p. 143, Forer. 8, col. x 20].
Помимо названий созвездий, в них содержатся также названия планет и метеоров, а именно: muludu-idim, «дикая овца» (общее название планет), mul dnin-si4-an-na, «Нинсианна» (= Венера), mullul, «(Звезда) Лжец (Преступник) (= Марс?), mulud-al-tar, «Героический» (эпитет Мардука, = Юпитер); mulan-ta-sur-ra, букв. «Сверкающая (вспыхивающая) звезда», обозначение метеоров или «падающих звезд».
Приведем список созвездий в старовавилонских списках вместе с их значениями и отождествлениями:
mulAMAR.GIR2? (значение и отождествление неизвестно)347,
mulka5-а, «Лиса» (созвездие в Большой Медведице),
mulkak-si-sa2, «Стрела» (Сириус, Бетельгейзе и близлежащие звезды),
mulku6, «Рыба» (Южная Рыба),
mulkušu2, какое-то «водное животное» (Рак?)348,
mulšu-gi, «Старик» (созвездие в Персее),
mul dšul-gi, «Звезда/созвездие (обожествленного царя) Шульги» (отождествление неясно),
mulur-bar-ra, «Волк» (астеризм в Треугольнике, возможно только α Trianguli),
mulur-gi7, «Пес» (созвездие в Геркулесе),
mulur-maḫ, «Лев» (вероятно, созвездие Лев)349.
В совокупности одноязычные списки звезд, датируемые первой половиной II тыс., содержат 4 названия планет (общее, а также Венеры, Юпитера и Марса), одно название, относящееся к метеорам, и 31 название созвездий/звезд. Из последних только 5 не встречаются в более поздних лексических, астрологических и астрономических текстах, а именно: mulka-keš2, mulbalag, mulsag-du3-a (из ниппурского списка) и mulAMAR.GIR2?, mul dšul-gi (из старовавилонских списков). Можно сделать вывод: названия созвездий, представленные в этих списках, образуют костяк традиции, получившей развитие в дальнейшем.
Другие источники первой половины II тыс., содержащие названия созвездий
Названия созвездий и планет встречаются также в целом ряде старовавилонских текстов, не связанных с лексической традицией. Рассмотрим их по степени их важности.
I. «Молитва к ночным богам» на аккадском языке. Ее текст известен в двух близких копиях ikribū mušītim, букв. «Молитвы ночи», находящихся в Эрмитаже (Erm. 15642)350 и Лувре (АО 6769: 1–25)351. Данная молитва совершалась ночью во время гадания по внутренностям жертвенного ягненка (экстиспиция), когда были видны ilī mušītim, букв. «божества ночи» или «ночные божества», под которыми подразумевались созвездия.
Приведем отрывок из Erm. 15642, следуя публикации В. Горовица: ra-bu-tum i-li-i mu-ši-i-tim / na-wa-ru-um dBIL.GI / qu-ra-du-um dEr3-ra / qa2-aš2-tum ni-ru-um / ši-ta-ad-da-ru-um mu-uš-ḫu-uš-šu-um / gišmar-gid2-da in-zu-um / ku-sa-ri-ik-ku-um ba-aš-mu-um / li-iz-zi-<zu>-u3-ma / i-na te-er-ti e-ep-pu-˹šu˺ / i-na pu-ḫa-ad a-ka-ar-ra-bu-u3 / ki-it-ta-am šu-uk-na-an «О великие боги ночи, / Блестящий Гирра, / Героический Эрра, / Лук, Ярмо, / Шитаддару, Мушхушшум, / Повозка, Коза, / Кусариккум, Башмум, / появитесь! / В гадании, которое я совершаю, / в ягненке, которого я приношу, / правду объявите» [Horowitz 2000, p. 196: 14–24].
Соответствующий фрагмент в AO 6769 выглядит следующим образом: nam-ru dBIL.GI qu2-ra-du Ir-ra / qa2-aš-tum e-la-ma-tum / za-ap-pu ši-ta-da-ru muš-ḫuš / gišmar-gid2-da uz3 u dku-sa-ri-ku / i-lu mu-ši-tim ra-bi-tim / i-zi-iz-za-nim-ma / i-na te-e-er-ti e-ep-pu-šu / ik-ri-bi a-ka-ar-ra-bu / ki-it-tam šu-uk-na «Блестящий Гирра, героический Эрра, Лук, Эламатум, Щетина, Шитаддару, Мушхушшум, Повозка, Коза, Кусарикку, — великие боги ночи, появитесь! В гадании, которое я совершаю, / в молитве, которой молюсь, истину (мне) объявите» [Dossin 1935, p. 181–183: 16–24].
Две версии молитвы, как видим, чрезвычайно близки. В каждой приводятся списки 10 богов-созвездий, которые, однако, не во всем совпадают. Расхождение касается как порядка следования, так и формы записи имен божеств. Сопоставим два списка.
Большинство названий в молитве аккадские, в отличие от лексических списков звезд, рассмотренных выше. Это объясняется, вероятно, тем, что ритуал, лежащий в основе гадания, имеет аккадское происхождение. Однако некоторые названия (Повозка, Гибил и др.) записаны при помощи шумерограмм. Эта особенность получила в дальнейшем широкое распространение. В текстах гаданий, в астрологических и астрономических текстах, в основе своей аккадских, во II–I тыс. использовались почти исключительно названия созвездий, записанные при помощи шумерограмм. Силлабограммы названий созвездий за пределами собственно лексических текстов имели не очень большое распространение352.
Половина созвездий из этого списка уже известна нам по лексическим текстам. Дополнительно находим пять названий:
(mul) dgibil6, «Гирра» (звезда/созвездие, отождествление неясно),
mulšudun, «Ярмо» (созвездие в Волопасе),
(mul)muš-ḫuš, «Змеиный дракон» (отождествление неясно),
mulgu4-alim, «Зубр» (созвездие в Змееносце и Змее),
mul d Bašmum, «(Ядовитый) змей» (созвездие в Гидре?).
Из них два — (mul)muš-ḫuš и mul dBašmum — не встречаются больше ни в каких других текстах.
Остается непонятным, почему именно эти божества-созвездия оказались включены в текст молитвы? Никакого рационального объяснения этому мы не находим. Также неясна причина несовпадения порядка следования имен в двух версиях