Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайны столичных предместий - Алексей Герасимов

Тайны столичных предместий - Алексей Герасимов

Читать онлайн Тайны столичных предместий - Алексей Герасимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 64
Перейти на страницу:

— Мистер О'Хара, — сказал он, отведя меня в сторонку, — мне все не дает покоя ваш рассказ в склепе. Давайте-ка поговорим с мистером О'Раа на этот счет.

— Простите, а о чем? — не уразумел я.

— Ну, мы с вами уже выяснили, что у сэра Филтиарна есть незаконнорожденный ребенок… Как минимум — один. — было заметно, что инспектору несколько неловко обсуждать столь щепетильную тему.

— И вы думаете, что мисс Дарла… тоже? — поразился его догадке я.

— Допускаю такое. — кивнул Айвен Вильк. — Если это так, и в планах эрла было ее признание, то у нас появляются основания начинать подозревать миссис Килпатрик.

— Но ведь наследником является сэр Иган. — не согласился я. — И потом, даже если это и она, то — как? У нее алиби.

— Алиби — вещь хорошая. Особенно если совершать преступление чужими руками. — ответил инспектор. — Что касается сэра Игана… Люди смертны.

— Как-то это все диким мне кажется. — вздохнул я. — Но отрицать такую возможность напрочь все же никак нельзя.

— Тогда давайте навестим нашего гостеприимного хозяина. — предложил Вильк.

Что же, мне не оставалось ничего иного, кроме как выразить свое согласие.

Поднявшись на этаж хозяев с помощью электрического подъемника (я вновь внутренне восхитился этим достижением человеческой мысли) мы постучали в дверь кабинета, и, получив разрешение, вошли. Мистер О'Раа встретил нас несколько недоуменным взглядом, однако вполне благожелательно.

— Присаживайтесь, господа. — он указал на стулья. — Чем обязан вашему визиту? Появились какие-то новые обстоятельства, о которых мне необходимо знать?

— Возможно, сэр. — уклончиво ответил Вильк. — Но сначала нам необходимо разъяснить один вопрос несколько э-э-э-э-э пикантного свойства.

— Даже так? Пикантного? Однако, заинтриговали. — усмехнулся граф. — В любом случае, я полностью к вашим услугам, инспектор. И Вашим, мистер О'Хара, тоже, разумеется.

— Сэр Филтиарн, позвольте, я буду говорить без обиняков. — Вильк вздохнул. — Нам крайне необходимо знать не были ли Вы… гм-гм… знакомы с матерью мисс Дарлы до рождения последней?

— Насколько я помню — нет. — спокойно произнес эрл Кедах.

— Вот как… А сэр Иган? В последнее время он не получал каких-то угроз? Может были покушения на его жизнь?

— На моего сына? Нет, с чего бы это? — на лице мистера О'Раа отразилось недоумение. — Хотя, постойте-ка… Он писал мне пару месяцев назад, что его пытались ограбить какие-то бродяги, но он достал револьвер и они сбежали.

— Это было в Дубровлине? — уточнил я.

— Да, он был с визитом у Килпатриков и решил вернуться домой пешком.

Мы с инспектором переглянулись.

— А кто знал, что он решит прогуляться? — спросил Вильк.

— Понятия не имею. — сэр Филтиарн пожал плечами. — А что, вы полагаете, что это как-то связано?

— Допускаем. — ответил Вильк. — Но с миссис Макмилан Вы не были знакомы точно?

— Ну я же уже ответил, что нет. — эрл поморщился. — К чему вы это уточняете еще раз, инспектор?

— Дело в том, сэр Филтииарн, что нам стало известно о как минимум одном Вашем внебрачном отпрыске. — чуть виноватым тоном ответил тот.

— Вот как… Вы и это раскопали. — граф поднялся и прошелся по кабинету туда-сюда. — Как бы это для вас, господа, не звучало, но я не изменял даже своей первой жене. Ни разу. Авонмору же я любил всем сердцем, всей душой, она и была для меня всем. А мисс Дарла родилась когда она была еще жива. Что же касается Тэлли…

Он помолчал немного.

— Я тяжело переживал гибель супруги, и если бы не сыновья… как знать — может и пулю бы в лоб пустил. Хотя, боюсь, я испытывал отчуждение по отношению к собственным детям первые несколько лет после гибели Иви… — он невесело усмехнулся. — Полностью ушел в дела, а свободное время проводил на охоте. Как-то раз я заблудился, и только к ночи вышел к ферме, где живет двоюродная сестра Мармадьюка, Кина — разумеется, мне предоставили там ночлег. — он помолчал. — Она овдовела за неделю до этого, и я как смог, попытался утешить ее в горе. Как-то само собой у нас все произошло… Не надо считать меня каким-то аморальным типом, господа, я сам не знаю, как это случилось. На следующий день я покинул ферму и не появлялся там еще десять лет, пока случайно, на рынке в Комарине, не повстречал Кину вместе с сыном. Мальчик очень похож на меня в те же годы, да и его мать не стала отпираться — сказала, что вполне допускает мое отцовство.

Сэр Филтиарн немного помолчал некоторое время.

— Объявить мальчика своим, значило бы выставить Кину падшей женщиной и насмеяться над памятью ее покойного супруга. Жениться на ней и усыновить Торлоха я тоже не мог — его мать вновь вышла замуж через полтора года после рождения сына и была счастлива в браке. Единственное что я смог — это взять Тэлли в замок. К тому же я оставил ему по завещанию значительную сумму, так что бедствовать или прислуживать своим братьям он не будет.

— Это могут счесть странным, если Вы не описали в завещании причин такой своей воли. — заметил я.

— Полноте, обычная стариковская причуда. — усмехнулся сэр Филтиарн. — Мармадьюку, положим, я тоже кой-чего оставил, и немало. Сможет бросить все к чертовой матери и зажить в свое удовольствие, если пожелает. Заслужил.

— И все же, если рассуждать эмпирически, сделать вывод по завещанию можно. — задумчиво произнес инспектор. — Кому кроме Вас известны ваши распоряжения на случай кончины, сэр?

— Только Дубльмену. — ответил граф. — Со времен смерти старого мэтра Роше в Комарине нет своего нотариуса, и его обязанности был вынужден взвалить на себя судья.

— Да… Но это не приближает нас к разгадке смерти мисс Макмилан ни на гран. — вздохнул инспектор. — Хотя и Его Честь мне придется тоже спросить кое о чем. Вас же, сэр Филтиарн, прошу — если вспомните о каких-то неприятностях у Вашего старшего сына — немедленно поставьте меня в известность.

— Вы что же, в чем-то подозреваете Элизабет? — усмехнулся граф. — Думаете она решила извести все мое семя?

— С чего вы взяли? — спросил инспектор.

— Мудрёно было б не догадаться по Вашим вопросам. — фыркнул эрл Кедах. — Она, однако, хорошо относилась к девочке.

— Вы так уверены в этом? — спросил я.

— Ах, мистер О'Хара, боюсь что злые мачехи бывают только в сказке про Золушку. Будь иначе, кузина поговорила бы с Иганом на предмет мезальянса или попыталась отвадить его от дома.

— Простите? — не понял я.

— Мой старший сын симпатизировал Дарле. — пояснил сэр Филтиарн. — До ухаживаний дело не дошло, но он уже пускал пробные шары в мой адрес. Я ответил, что желал бы ему более состоятельной невесты, но и что препятствовать, коли он полюбит небогатую, не стану.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайны столичных предместий - Алексей Герасимов.
Комментарии