Дракула, любовь моя - Сири Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сии собеседники были мне добрыми друзьями не один год. С их помощью я узнал, следовательно, и полюбил вашу великую Англию. Мне не терпится пройтись по запруженным народом улицам вашей огромной столицы, нырнуть в людской водоворот, разделить жизнь, перемены, смерть и все, что делает ее Лондоном.
Джонатан покончил с деловым вопросом, приведшим его в Трансильванию, подробно рассказав о недвижимости, которую его фирма приобрела по поручению Дракулы: большом старинном уединенном особняке на окраине Лондона под названием Карфакс, в котором граф намеревался поселиться. После того как юридические бумаги были подписаны и подготовлены для отправки по почте, Дракула засыпал Джонатана вопросами о своем поместье и английских обычаях ведения дел и перевозки грузов. В течение нескольких ночей мужчины вели долгие приятные беседы на множество тем, которые заканчивались только с рассветом.
Хотя граф был очарователен и любезен, это странное ночное существование начало тяготить Джонатана, а сделанные открытия окончательно лишили его покоя. Несмотря на явное богатство, в замке не было слуг. Похоже, граф лично готовил превосходные блюда, которые ни разу не разделил с гостем. Теперь Джонатан не сомневался, что каретой, которая привезла его в замок, правил не кто иной, как переодетый Дракула. Не считая библиотеки и гостевых комнат, большинство дверей в замке находились под запором и запретом. Хозяин предупредил Джонатана, что он должен спать только в собственной комнате.
Однажды, когда мой жених брился, на его плечо опустилась рука.
— Доброе утро, — поздоровался граф.
Джонатан вздрогнул от изумления и замешательства, поскольку граф Дракула не был виден в зеркале, хотя стоял прямо перед ним! Ошибки быть не могло. Граф не имел отражения! Джонатан так удивился, что случайно порезался. При виде лица гостя хозяин устремился к его горлу в припадке демонической ярости, но отпрянул, коснувшись четок с крестом на шее Джонатана. Это вызвало в нем мгновенную перемену. Ярость в глазах графа погасла так быстро, что мой жених начал сомневаться, не почудилось ли ему.
— Осторожнее с бритвой, — спокойно сказал граф. — В нашей стране это опаснее, чем вы думаете. — Он схватил зеркало, у которого брился Джонатан. — А все эта мерзость! Презренная игрушка людского тщеславия. К дьяволу ее!
Одной рукой он распахнул тяжелое окно и выбросил зеркало. Оно разбилось о камни двора далеко внизу.
«Что скрывается за столь странным поведением?» — задумался Джонатан.
Теперь все казалось ему подозрительным. Почему граф никогда не ест и не пьет при нем? Если он был кучером, то что за странной властью над лошадьми и волками наделен? Почему все люди в Бистрице и те, кто был в карете, так ужасно боялись за Джонатана? Что означают крест, чеснок и побеги шиповника и рябины, которые они ему дали?
Джонатан начал беспокоиться по-настоящему, когда после краткого осмотра замка обнаружил, что все наружные двери надежно заперты. Единственным выходом оставались окна. Он стал пленником? Неужели граф Дракула хочет причинить ему вред? Или Джонатан всего лишь поддался глупым страхам? Он решил держать подозрения при себе, но глядеть в оба и уехать при первой же возможности. Однако граф Дракула настоял, чтобы Джонатан остался в Трансильвании еще на месяц, и уговорил его написать домой о причине задержки. Мой жених считал, что обязан угождать графу ради своего нанимателя, и неохотно повиновался.
Однажды ночью Джонатан увидел из окна поистине поразительное зрелище: граф Дракула вылез из какого-то нижнего окна и спустился по отвесной стене замка наподобие ящерицы. Джонатан не верил собственным глазам. Старик действительно полз вниз головой над чудовищной пропастью, цепляясь пальцами рук и ног за каменные выступы, прежде чем исчезнуть в дыре, которая вела на галерею далеко внизу.
«Какой же человек способен покинуть здание подобным образом? — в ужасе подумал Джонатан. — Или существо в облике человека?»
Он решил исследовать глубины замка и поискать дорогу наружу… Но все двери по-прежнему были заперты, не считая библиотеки и его собственной комнаты. В конце длинного темного коридора одна из них все же поддалась его настойчивым усилиям. Джонатан оказался в пыльной, но уютно обставленной гостиной, которую, по-видимому, в стародавние времена занимали дамы рода Дракула. Ужасная пустота этого места леденила его сердце. Вскоре он испытал безмерную усталость и, невзирая на предупреждение графа, лег на диван и уснул.
Последующие события напоминали кошмарный сон и все же казались удивительно реальными. Внезапно перед ним появились три прекрасные чувственные женщины — леди по одежде и поведению — с алыми губами и сверкающими белыми зубами. Две были темноволосыми, третья — блондинкой. Они приблизились к Джонатану, смеясь и перешептываясь. Ему стало не по себе. В то же время Джонатана переполняло нечестивое жгучее желание, чтобы они его поцеловали. Он со стыдом признался в этом на страницах дневника.
— Вперед! — сладострастно сказала блондинке одна из темноволосых красавиц. — Ты первая, а мы за тобой.
— Он молод и силен, — добавила другая похотливым тоном. — Поцелуев хватит на всех.
Светловолосая женщина, самая красивая из трех, склонилась над юношей, кокетливо облизывая губы. Ее дыхание пахло медом. Джонатан трепетал от желания и восторга, когда она прижалась губами к его шее. Он ожидал в мучительном предвкушении, пока два острых зуба прижимались к его горлу. Внезапно в комнату с ревом ворвался Дракула, схватил светловолосую женщину за горло и швырнул через все помещение.
Его глаза сверкали, как раскаленные уголья, когда он воскликнул:
— Как вы осмелились к нему прикоснуться, взглянуть на него, когда я запретил? Прочь отсюда все! Этот человек принадлежит мне!
Джонатан не мог пошевелиться от страха.
Холодный жестокий смех женщин раскатился по комнате, когда блондинка бросила графу:
— Ты никогда не любил! Не способен на это!
— Нет, способен, — ответил граф неожиданно тихо. — Вы были тому свидетельницами.
Он приказал женщинам уйти.
— Неужели нам сегодня ничего не достанется? — разочарованно спросила одна из них.
Вместо ответа Дракула протянул им большой шевелящийся мешок, который принес с собой. К ужасу Джонатана, ему померещился тихий плач, как если бы внутри лежало крошечное полузадушенное дитя! Кошмарные женщины с радостью схватили мешок, а потом, к вящему ужасу и изумлению Джонатана, все трое внезапно исчезли! Они словно растаяли в воздухе, их пышные тела и ужасный мешок растворились в лунном свете, когда Джонатан лишился сознания.