Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская проза » Басурманка - Вера Новицкая

Басурманка - Вера Новицкая

Читать онлайн Басурманка - Вера Новицкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

Сияющие, полные ясного юного счастья и детской веры в него, стояли они среди освещенного храма. Особенная, им одним понятная радость звучала в переливе колоколов, раздавалась в праздничных напевах.

Еще ярче, еще ослепительнее блеснула им навстречу ликующая рождественская ночь, и счастливое небо ласково осенило их своей мягкой синевой, светло улыбались лучистые звезды…

А там, дома, никогда еще, никогда, насколько помнит Женя, так ярко не горела елка, не светились так весело ее огненные язычки.

Ожил, засиял снова замерший было старый дом; озарился малейший темный уголок его. Зазвенел тихий смех, задрожали счастливые улыбки, замелькали веселые лица. Светлая радость, столько лет царившая здесь полновластной владычицей, снова впорхнула в него, снова осенила своими лучистыми крыльями и зажгла счастливые праздничные огоньки в этих истомленных тревогами любящих сердцах…

Примечания

1

Горе́лки – русская народная игра, в которой один из участников («горящий») ловит других, убегающих от него поочередно парами.

2

Разговорное от англ. miss – обращения к незамужней женщине.

3

Где дамы дуются (франц.).

4

От этого сокровища (франц.).

5

Как? Вы совсем не суеверны! (франц.)

6

Бу́ркалы – глаза (простореч.)

7

Ко́рпия – перевязочный материал, состоящий из нитей расщипанной ветоши.

8

На́рочный – курьер.

9

Здесь употреблены искаженные фамилии французских полководцев Луи Николя Даву и Мишеля Нея.

10

Арши́н – старинная мера длины, равная примерно 71 см.

11

Кио́т – ящик со стеклом или небольшой шкаф для икон, божница.

12

Ки́сля – кислятина.

13

Просви́ра – белый круглый хлебец, используемый в православных церковных обрядах.

14

Кацавей к а – женская утепленная безрукавка.

15

Спасибо, мадам, я больше не хочу… (франц.)

16

Спасибо, нет (франц.).

17

Приведены искаженные французские слова: «нет», «да», «понимать».

18

Спасибо, мадам, мне не хочется (франц.).

19

Не хочется, мадам… (франц.)

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Басурманка - Вера Новицкая.
Комментарии