Вкус рая - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Две трети.
— Две трети! — насмешливо повторил Ригби. — Вы дурак, Рэдклифф! Сейчас самая горячая пора — кем вы замените остальных?
— Я дал объявление в Кингстоне, что хочу нанять свободных цветных.
— И есть результат? — поинтересовался Хамбарт.
— Вчера нанял пятерых, но, полагаю, найдутся еще желающие.
— То, что вы сделали, просто безответственно, — заявил Ригби. — Вы наделали хлопот остальным плантаторам. Среди наших рабов усиливаются волнения.
Крис пожал плечами.
— А кто в этом виноват? Если бы вы обращались с ними как с людьми, у вас бы не было никаких волнений. Вы можете освободить их, так же как я.
— Чертов осел, — пробормотал Ригби.
— Замолчите, Ригби, — резко осадил его лорд Честер. — Оставьте ваше мнение при себе. Никто из нас не одобряет поступка капитана Рэдклиффа, но мы должны держаться друг друга.
— Не буду я освобождать рабов! — взорвался Ригби.
— И я не буду, — поддержал его Уомбли.
— Плантация — единственное средство существования для моей семьи, — добавил Хамбарт. — Я не смогу сводить концы с концами без рабов.
— А я и не навязываю никому своего мнения, — пожал плечами Крис. — Пусть каждый живет так, как считает нужным, как совесть подсказывает.
— Красивые слова, только меня на них не купишь, — презрительно бросил Ригби. — Вы сноб, Рэдклифф. Значит, жить под одной крышей с женщиной, которая не приходится вам женой, ваша совесть вам позволяет? Если бы вы хотели жениться на мисс Карлайл, вы бы это уже сделали.
— Послушайте, Ригби, — пытался урезонить его лорд Честер, — вы не имеете права оскорблять человека у него в доме.
— Я просто высказываю вслух то, что вы все думаете, — огрызнулся Ригби.
— Мне кажется, мы уклоняемся от темы, — вмешался Уомбли. — Мы приехали сюда говорить о рабах, а не о невесте капитана.
— Согласен, — кивнул Хамбарт.
— Обсуждать больше нечего, джентльмены, — сухо сказал Крис. — Мои рабы уже свободны.
— Капитан Рэдклифф прав, господа, — задумчиво сказал лорд Честер. — Что сделано, то сделано, и этого не изменить. Может, со временем мы тоже придем к такому решению.
— Благодарю вас, милорд, — наклонил голову Крис. — Я просто не ожидал, что это наделает столько шума и хлопот.
— Все не так просто, — пробурчал Ригби. — Попомните мои слова, бунта нам не миновать.
— Согласен, — кивнул Крис. — Но бунт назревает уже давно. Я, конечно, только-только стал плантатором, но беспорядки нутром чую, поэтому и поспешил освободить рабов, чтобы обезопасить «Сансет Хилл».
— Мы справимся с любыми беспорядками, — прорычал Ригби. — На Ямайке часто бывали восстания рабов, и всегда их подавляли. Рабы возвращались к своим белым хозяевам, и все шло по-прежнему.
Мужчины одновременно поднялись.
— Нам пора, капитан, — сказал лорд Честер. — Простите, что побеспокоили вас. Мы все немного обеспокоены, но как же иначе? У всех нас семьи.
— Понимаю.
— Ваша невеста еще не навещала мою жену, — продолжал лорд Честер. — Агата просила передать, что ей не терпится принять участие в подготовке свадьбы. — Он испытующе посмотрел на Криса. — Ведь свадьба не отменяется, не так ли?
— Разумеется, нет, милорд. Я полагал, что до осени смогу разобраться с делами на плантации, а София пока привыкнет к здешнему климату. Лето на Ямайке бывает очень жарким.
Лорд Честер и остальные вышли, но Ригби задержался в дверях.
— Я знаю, что вы не собираетесь жениться на ней, Рэдклифф. Она хороша как шлюха, но не жена. И вот что. Давайте я избавлю вас от нее. Назовите цену.
Крис даже побагровел.
— Вон отсюда! — заорал он. — И чтобы я больше не видел вас на пороге моего дома!
— Да будет вам, Рэдклифф, вы же не станете винить мужчину, если он желает получить то, что и так принадлежит ему. Давайте сделаем так. Отдайте мне ее на неделю, и этого хватит, чтобы погасить долг Колдуэлла. А потом я верну ее вам насовсем, — и, понизив голос, добавил: — Это останется строго между нами. Больше никто не узнает.
Ярость ослепила Криса. Это не человек. Это низкая и подлая тварь, а с такими нужно обращаться только одним способом. Кулак Криса врезался в лицо Ригби, и тот повалился на пол, взвыв от боли и закрывая рукой разбитый нос.
— Чуба! — гаркнул Крис.
Слуга моментально появился рядом.
— Отведи сэра Ригби в карету и проследи, чтобы он убрался отсюда.
Отвернувшись, он ушел, чувствуя, что если задержится еще на мгновение, то просто вобьет Ригби в землю, и плевать на последствия. К его неудовольствию, в дверях холла появилась София.
— Что они хотели? — поинтересовалась она. — И чем это Ригби так довел тебя?
— Пойдем в кабинет, там поговорим, — буркнул он. Закрыв двери, он обернулся к ней.
— Присаживайся, София. Хочешь выпить что-нибудь?
Она села в кресло и покачала головой.
— Эти люди были недовольны тем, что ты освободил рабов?
— Я поступил так, как считал нужным. Если они недовольны, это их дело. Я не об этом хотел поговорить. Что говорил тебе Ригби, когда я вошел?
— Я не боюсь его, Крис.
— Я не об этом спрашиваю. Я же кожей чувствовал, что что-то не так. И он держал тебя за руку.
— Он не хотел, чтобы я уходила. Сказал, что написал Рэйфорду, где меня искать.
Крис кивнул.
— Что еще?
София разозлилась.
— А еще сказал, что добьется своего и переспит со мной, а я была с этим не согласна.
— Так я и знал! — рявкнул Крис. — Эта тварь никак не угомонится. Но ничего, после свадьбы он не осмелится угрожать тебе. Завтра мы поедем в гости к Честерам. Леди Агата собирается помочь тебе в свадебных приготовлениях, и тебе лучше принять ее помощь. Думаю, что недели четыре нам хватит на подготовку, как думаешь?
— Ты хочешь, чтобы мы поженились через четыре недели? — ахнула София.
— А что?
— Крис, тебе не обязательно…
— Обязательно, — перебил он.
— Я сама за себя постою. Он упрямо стиснул зубы.
— Не может быть и речи. Все ждут нашей свадьбы.
Неужели она не понимает, что выбора нет?! Их судьбы сплелись в тот день, когда София ступила на борт его корабля. Хорошо это или нет, но они поженятся.
Девушка покачала головой. Она вдруг ясно вспомнила тот день, когда Крис сказал ей, что убил Десмонда. Он смотрел на нее так, словно больше никогда не желал видеть. А потом исчез, и ей пришлось одной пережить и скандал, и исчезновение любимого человека. И она прошла через это с гордо поднятой головой. Она не беспомощная неженка. Однажды она уже дала отпор сэру Оскару и может сделать это еще раз, если понадобится.