Ничего не обещай - Карен Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неправда!
Сьюзен приподняла бровь:
— Неправда?
То выражение, с каким Сьюзен произнесла это слово, показалось Рокси смутно знакомым. Она не выдержала и рассмеялась:
— Ладно, я задирала нос. Только совсем чуть-чуть.
Сьюзен просияла и широко раскинула руки:
— Рокси! Я не знала, что ты вернулась! Как ты?
Рокси бросила покупки на ближайшую полку и со смехом обняла Сьюзен.
— Я — отлично! А у тебя как жизнь?
С анекдотически довольным видом Сьюзен взяла с полки свое печенье.
— Как ты, возможно, помнишь, я собиралась, как и ты, уехать из Глори, едва представится такая возможность.
— И ты этого не сделала?
— Нет. Я осталась, чтобы помочь отцу. Я получила диплом бакалавра по журналистике, но ни денег, ни времени на то, чтобы окончить университет, у меня нет, и вот я работаю диспетчером. Платят не так уж хорошо, но по крайней мере я могу считать себя полезным членом общества.
— Диспетчер, говоришь? Наверное, временами бывает интересно.
— Да, хороший способ быть на виду, — беспечно подтвердила Сьюзен. — Хотя между звонками Берты Клинтон, чей мопс постоянно застревает головой между прутьями решетки, и Лэни Босуик, чей муж напивается каждую пятницу, субботу и воскресенье, я так никогда и не успеваю посмотреть телевизор.
Рокси усмехнулась:
— Вижу, что кое-что никогда не меняется. — Она взяла мороженое. — Ну что же, пора мне отсюда двигать. Мне приказали привезти, из «Микки и Моди» ореховый пирог и кофе латте.
У Сьюзен зажглись глаза.
— Они делают латте?
— Угу. Марк сказал, что Конни на днях его угощала.
— Конни просто чудеса творит. — Сьюзен шла следом за Рокси по проходу. — Эй, если у тебя найдется как-нибудь немного свободного времени днем, когда у меня перерыв, на обед, я угощу тебя городскими сплетнями и введу в курс всего, что случилось тут, пока тебя не было.
— Я бы не отказалась от такого угощения. — Рокси положила свои покупки на прилавок.
Высокий тощий джентльмен за прилавком был лыс. Лицо его украшала козлиная бородка, а предплечья покрывали татуировки.
Рокси заморгала:
— Где мистер Рикерс?
Мужчина оценивающе посмотрел на Рокси и, очевидно, остался доволен увиденным.
— Мистер Рикерс вышел на пенсию. Я Тони — новый владелец.
— Рикерс оставил бизнес примерно года два назад, — подтвердила Сьюзен. — Ни у кого в городе не нашлось достаточно денег, чтобы купить заправку, и поэтому он продал ее на интернет-аукционе. Вот Тони и оказался счастливым владельцем.
— Да. Я купил заправку и магазин восемнадцать месяцев три дня и, — он обернулся и посмотрел на громадные часы в виде свиньи над прилавком, — шесть часов назад.
Рокси огляделась:
— Вы тут кое-что изменили.
За спиной у Рокси Сьюзен прошептала:
— Господи, ты пожалеешь, что это сказала.
Тони просиял и закачался на пятках.
— Да. Мы добавили вот этот стеллаж и… — И тут он начал нудно перечислять все, что было им усовершенствовано или добавлено, не упуская ни одной мелочи.
Сьюзен хихикала.
В тот момент, когда Тони сделал передышку, чтобы набрать воздуху, Рокси сказала:
— Пока я не забыла, мне нужно ещё немного бензина. На пятнадцать долларов. — Она вытащила кредитку и положила ее на прилавок.
— Итого двадцать четыре доллара сорок два цента. — Он посмотрел на карточку. — Но мы по карте не принимаем. Только за наличные.
Рокси забрала карточку и принялась копаться в кошельке. Найдя двадцатку, она замахала ею с видом триумфатора.
— Ну вот. Теперь мне осталось найти четыре доллара и сорок два цента.
Сьюзен подошла к ней и встала рядом:
— Рокси, может, тебе одолжить…
— Нет, спасибо. В машине у меня есть еще деньги. Мой брат хранит мелочь в пепельнице. — Она посмотрела на Тони: — Я сейчас вернусь.
Тот пожал плечами:
— Ладно.
Рокси уже почти вплотную приблизилась к машине, когда слева от себя уловила движение. На тротуаре стоял Ник. Очевидно, он занимался физкультурой, потому что на нем были свободные шорты и спортивная обувь. Жаркий ветер прижимал его футболку к телу, тонкая ткань облепила мускулистые руки и грудь. Он выглядел так, что его хотелось лизнуть.
От этой мысли по ее телу пробежал холодок, она повела плечами и споткнулась, едва не упав с высоченных шпилек.
В мгновение ока Ник оказался рядом и успел поймать ее.
Они оба замерли, грудь в грудь, его лицо в дюймах от ее лица.
Сердце ее стучало где-то возле горла, кожу покалывало, словно под током. Он держал ее за предплечья.
Когда Рокси медленно отступила, Ник неохотно ее отпустил. Черт, он пробежал пять миль, пытаясь забыть о ней.
Она поспешила к «мустангу», который припарковала возле одной из колонок. Хоть Ник и понимал, что ради собственного блага должен не оглядываясь схватить в магазине бутылку воды и умчаться прочь, он все медлил на тротуаре, любуясь ее длинными ногами.
Черт, некоторые вещи никогда не теряют своей притягательности.
Рокси тем временем, просунув голову и руки в открытое окно машины, стала копаться в пепельнице в поисках мелочи.
Ник невольно подвинулся ближе. Стиснув зубы, он боролся с терзавшей его похотью.
Она немного переместилась, и он увидел краешек ее татуировки над поясом юбки. Черт, что же это за татуировка? Он шагнул еще ближе, склонив голову набок. Это тюльпан или…
— Вот, набрала! — Рокси сжимала в кулаке мелочь, сияя от счастья. — Четыре доллара сорок два цента!
Сьюзен вышла из магазина с двумя пакетами. За ней шел Тони.
Рокси с улыбкой протянула ему деньги:
— Вот, без сдачи.
— Отлично. — Тони взял деньги, хотя, как заметил Ник, пересчитать их не потрудился. Взгляд его был устремлен в одну точку: в вырез декольте сияющей Рокси. — Сьюзен сказала, что вы дочка миссис Тремейн, и… — Нетерпеливое движение Ника заставило Тони оторвать взгляд от груди Рокси, — А, привет, Ник. Бегом занимаетесь?
— Да, — спокойно ответил Ник, — я занимаюсь бегом.
Сьюзен ухмыльнулась:
— Последнее время ты только этим в основном и занимаешься. — На стоянку свернула машина — «БМВ» синего цвета, и Сьюзен недовольно поморщилась. — Я знала, что этот день слишком хорош, чтобы его что-нибудь не испортило.
«БМВ» подкатила к магазину, дверца распахнулась, и из машины вышла Робин.
— О нет! — выдохнула Сьюзен и крепко схватила Ника за руку.
— Что такое?
— Посмотри, что на ней надето!
Он посмотрел на Робин и пожал плечами.
— Ник, на ней синяя джинсовая юбка и желтый короткий топ, в точности как на Рокси.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});