Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ничего не обещай - Карен Хокинс

Ничего не обещай - Карен Хокинс

Читать онлайн Ничего не обещай - Карен Хокинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:

— Спасибо. — Ник улыбнулся ей, и от этой улыбки Рокси стало тепло и уютно.

Она прочистила горло.

— Насчет этого дела… Не знаю, важно ли это, но я там поняла еще кое-что.

Он вывел машину на дорогу.

— Что именно?

— Я знаю, каким образом Дойл находил информацию, чтобы потом использовать ее для шантажа.

— И как?

Она раскрыла блокнот на последней странице.

— Ты знаешь Тика Хэмлина?

— Конечно. Он держит магазин рыболовных принадлежностей уже много лет.

— Его сын сидит в тюрьме.

— Тик сказал мне, что Эрб получил работу на каком-то шикарном курорте на Багамах.

— На самом деле Эрб оказался замешан в какой-то грандиозной афере с кражами автомобилей в Алабаме и получил два года.

— Интересная информация. Только я не вижу, как это связано с…

— Ты помнишь священника Дункана?

— Того, что служил в церкви, когда мы были детьми? С трудом.

— Такой толстый, круглый. Его еще потом перевели в Огайо. В прошлом году его жену арестовали за изготовление порнографии, которая распространялась по Интернету. К счастью, она заработала столько, что могла позволить себе хорошего адвоката и ее оправдали за отсутствием улик. Как-то так вышло, что церковные власти так об этом и не узнали, и сейчас Дункан снова служит в церкви, только в Алабаме. — Рокси взглянула на Ника. — Ты хочешь узнать еще кое-что интересное?

— Рокси, как ты обо всем этом узнала?

— Каждый раз, когда я иду в кафетерий за угощением для твоей тети и ее друзей, я прохожу мимо компании слабослышащих граждан. Они разговаривают друг с другом так громко, что у проходящих рядом людей с нормальным слухом уши закладывает. И знаешь, о чем они говорят? Они пересказывают друг другу семейные тайны всех и каждого.

— Господи! — только и мог произнести Ник. — Так ты думаешь, Дойл…

— Выуживал информацию у стариков в доме престарелых и, возможно, шантажировал членов их семей. — Рокси нахмурилась.

— Вот чего я не могу представить, так это как из разговоров стариков в доме престарелых можно набрать столько компромата, чтобы с успехом шантажировать половину жителей города.

— Если ты неплохо разбираешься в людях, то сумеешь отделить зерна от плевел и дальше в дело пускать только то, на чем можно заработать.

— Я бы сказал, что он удачливый бизнесмен. Мы сложили все суммы, и в итоге, если все это не плод его воображения, получилось, что Дойл собрал с горожан четыреста двадцать тысяч долларов.

Рокси вскрикнула:

— Ты шутишь!

— Нет. В городе не было ми одного мало-мальски влиятельного человека, которого бы Дойл обошел вниманием.

Он припарковал машину возле ее дома.

— Если ты заскочишь в офис, я велю Сьюзен оформить для тебя запрос на отчет о вскрытии.

— О вскрытии?

— Ну да.

— Я зайду завтра утром и заберу, — сквозь зубы процедила Рокси, открывая дверь.

Глава 13

— Ммм… Мисс Рокси нашла себе поклонника!

Рокси отвернулась от окна, где она в щель между шторами смотрела вслед уходящему Таю.

— Никого я себе не нашла.

Танди захихикала и ее пышные формы, обтянутые ярко-зеленым велюровым спортивным костюмом, заколыхались.

Она отодвинула штору и помахала Таю рукой:

— Пока, мистер Отставной Поклонник!

Рокси резко задернула штору.

— Танди, прекрати!

— Я не знала, что вы такая стеснительная. Он красавчик!

Рокси вынуждена была с ней согласиться. Тай был не только интересным внешне, но и весьма приятным во всех отношениях мужчиной. Он ни разу не позволил себе нескромных прикосновений, если не считать несколько затянувшегося рукопожатия при встрече. Приятный контраст после слишком тесного и слишком волнующего контакта с Ником.

Рокси поежилась. Хорошо, что Тай заглянул. Его появление не только остудило ее, но и потешило тщеславие.

— Вашей маме нравится этот мистер Хендерсон. Это точно. Она сказала, что он завидный жених.

— И тебя это не насторожило? — В конце концов, Брайан маме тоже нравился.

Танди просияла:

— Вы отлично друг другу подходите, мисс Рокси. Мистер Светлые Локоны не идет ни в какое сравнение с Красавчиком Копом.

— Прекрати называть Ника красавчиком. Это неправда!

Танди так высоко приподняла брови, что они едва не скрылись под рыжими кудряшками.

Рокси вздохнула:

— Ладно, сдаюсь. Ник — интересный мужчина. Но по крайней мере мистер Хендерсон не ведет себя так, словно я ни на что не гожусь. Как будто я не способна провести расследование! Я готова поспорить, что Клара и ее друзья справились бы с этим делом лучше, чем кто бы то ни было в нашем городе, включая этого, высокомерного выскочку шерифа Шеппарда!

— Мисс Рокси, да вы любого детектива за пояс заткнете! Помните, когда я устраивалась к вам на работу, вы все про меня вызнали, а я даже не догадалась! — Танди покачала головой. — Не сказать, чтобы я удивилась. Как только вы почуяли, что мистер Паркер гуляет от вас на сторону, вы без всяких там детективов его выследили. Вцепились в него покрепче бульдога! Я более целеустремленной женщины в жизни не видела.

— Ты считаешь, что из меня мог бы получиться хороший детектив?

— Вы еще спрашиваете! Да вы просто прирожденная сыщица!

Рокси расправила плечи:

— Спасибо, Танди. Я высоко ценю твое мнение.

— Этот мистер Хендерсон, похоже, тоже думает, что у вас талант детектива. Или думал, пока не увлекался разговорами о своих талантах. Целый час разглагольствовал о том, какой он талантливый управленец. Как будто нам интересно знать, как руководство газетой помогло ему завязать хорошие связи с местными. Хотя надо же ему об этом с кем-то поговорить, раз он собрался стать мэром в ближайшем будущем. — Танди потянулась, и между велюровым верхом костюма и штанами показался белый веснушчатый живот. — Уже почти четыре, верно? Мы с вашей мамой будем готовить суп с клецками из мацы.

Рокси едва не вскрикнула от удивления:

— Ты шутишь!

— Нет. Единственное, чем можно поднять ее с постели, — это если вбить ей в голову, что без нее все в доме рухнет и даже есть будет нечего. Четыре дня назад я перестала готовить хорошую еду и начала делать такую дрянь, что в рот не возьмешь. А теперь она спускается вниз, чтобы меня поучить.

— Но она никогда не готовила суп с клецками из мацы.

— Она тоже мне так сказала, но у нее есть рецепт в книге, и если она будет сидеть со мной на кухне, пока я буду готовить суп по рецепту, я не смогу слишком сильно испортить блюдо.

— Танди — ты потрясающая женщина!

— Я тоже так думаю. Но что делать, если приходится служить горничной у черта в юбке. — Танди ухмыльнулась и пошла на кухню.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ничего не обещай - Карен Хокинс.
Комментарии