006 - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Я это заметила. Может быть я могу вам чем-то помочь? У меня сейчас есть свободное время.
− Тогда, заходи, поговорим. Извини, у меня еще один звонок.
− До встречи.
Авурр выключила связь и экран погас.
− А я думал, что здесь ничего не изменилось. − Сказал Трэнли. − Когда мы улетали, этой организации не было.
− Может быть нам сходить к Фаргену? − Спросила Авурр.
− Нет. Это незачем. − Ответил капитан. − Я вчера звонил ему поздно вечером. Он сказал, что заинтересованных много, но пока все прицениваются. Он звонил старым клиентам и предлагал им новые монеты.
− Тогда, что будем делать? − Спросила Авурр.
− По моему, надо сначала позавтракать. − Ответил Грэн Трайен.
Все согласились и отправились вниз. Какой-то человек, желавший получить номер, интересовался нет ли в гостинице нелюдей. Вид Авурр тут же заставил его пойти назад. Авурр оказалась на его дороге и он отшатнулся назад.
− До чего у тебя отвратительный вид. − Произнесла Авурр, обращаясь к человеку. − Такого как ты и близко нельзя сюда пускать.
Человек еще больше перепугавшись выскочил в дверь. Авурр несколько мгновений стояла на пороге, а затем повернулась к человеку, стоявшему за стойкой.
− Сколько стоит вся ваша захудалая гостиница? − Спросила Авурр.
− Что?! − Завопил человек.
− У вас отвратительное отношение к клиентам. Нет. Мы немедленно выписываемся отсюда!
Авурр потребовала вернуть деньги за два дня, оплаченных вперед, а затем с громким скандалом покинула гостиницу, по пути распугав еще четырех клиентов. Двое из них повернулись, как только увидели ее, а двоих других Авурр завернула сама, назвав гостиницу негодной для нелюдей.
− Ты думаешь, что сделала правильно? − Спросил капитан.
− Конечно. Мы пойдем и найдем новое место. Впрочем, вы можете остаться, если хотите.
− Нет уж. − Произнесла Виена. − Мы кажется, хотели позавтракать?
− Я понимаю, что со мной вам будет не легко. − Сказала Авурр.
− Ерунда. − Ответил Трайен. − С тобой даже веселей. Так и надо их всех. Ты знаешь, я раньше дружил с одним нечеловеком. Мы постоянно натыкались на всех этих толстокожих. Но есть и другие люди, те которые понимают.
− А почему ты сказал, что раньше? − Спросила Авурр.
− Его убили. Собралась толпа и забили до смерти. И я не смог ему помочь.
− Он тогда оказался в больнице на два месяца. − Сказал Трэнли.
− Мы же совсем забыли об охране корабля. − Сказал Трайен. − Если кто-то узнает чей он...
− Ничего не произойдет. − Сказала Авурр. − В корабль никто не сможет войти.
− Его могут взорвать.
− Тогда там вся площадка взлетит на воздух. Ладно, идем. Что мы встали?
Четверка двинулась по улице и оказалась около небольшого ресторанчика. Они вошли и заняли один из столиков. Рядом сидело существо из нелюдей и бурно причмокивая уплетало какую-то еду.
Появился официант. Он передал всем четверым меню. Людям зеленые, а Авурр красное.
− Интересно. − Произнесла Авуррм взглянув на лист. − Мне, пожалуйста, кровь официанта и голову хозяина. − Сказала она оборачиваясь к человеку.
− Что там такое? − Спросил Трэнли.
− Взгляни. − Ответила Авурр и передала ему красное меню.
− Нет! − Проговорил официант и выхватил красное меню из рук капитана. − Вы же хищник. − Произнес он, глядя на Авурр. − Или я ошибся?
− Вы ошиблись. Я всеядна. − Ответила Авурр. − И вам не следует мешать сюда всякую мертвечину, червяков и еще черт знает что. Вы должны, сначала узнать, что я предпочитаю, если вы этого не знаете, а не портить мне аппетит всякими гнусными списками.
Рядом появился еще один человек. Он несколько отличался от официанта и подошел к столику.
− Я прошу прощения. − Произнес он, обращаясь к Авурр. − Многие не разбираются в разных видах. Честно говоря, даже я не знаю, кто вы.
− Вам не стоит запоминать мой вид. Я могу его изменить так, что вы меня не узнаете через пять минут.
− Я еще раз извиняюсь...
− Обслужите моих друзей, а мне принесите какой нибудь фруктовый сок. − Сказала Авурр.
Только что чмокавшее существо оказалось рядом.
− Может быть вы хотите меня? − Спросило оно.
− Тебя? − Переспросила Авурр. − А что? Поджарьте мне его пальчики. − Недочеловек взвизгнул как поросенок и убежал.
Завтрак был небольшим. Поев все отправились дальше, и Авурр отправлялась по адресу, где располагалась организация нелюдей. Все же было решено. Авурр шла туда одна, договорившись о встрече с людьми в магазине Фаргена.
Некоторое время она шла на двух лапах, а затем побежала на четырех. Она влетела во двор, указанного адреса. Там оказалось не мало различных существ. Они сначала несколько удивленно смотрели на вбежавшего зверя и подняли смех, когда Авурр встала на задние лапы подобно людям.
Она прошла в дверь. За ней так же было не мало разных нелюдей. Они сидели и стояли, чего-то ожидая. Авурр посмотрела на карточку и прошла к двери с указанным номером.
За столом сидела женщина. Авурр ощутила, что она не такой человек, как все на Дентре.
− Вы к Мей? − Спросила она.
− Да. − Ответила Авурр.
− Она сейчас занята. Подождите несколько минут.
Авурр прошлась по комнате, а затем улеглась на полу. Женщина посмотрела на это с некоторым удивлением, но ничего не сказала. Она продолжала что-то делать на компьютере.
− Как вас зовут? − Спросила она, оторвавшись от работы.
− Авурр Дик Сайра. А вас?
− Силлентиа. Я не такой человек, как все на Дентре.
− Я это вижу. − Ответила Авурр.
− Видите? − Удивилась она.
− Мне трудно объяснить как я это вижу, но я это вижу. Я уже встречала сегодня человека, подобного вам.
− Где?! − Воскликнула Силлентиа.
− Зеленый бульвар семнадцать. Он владелец небольшого ресторана.
− Вы уверены, что он такой же как я? Я ищу своего отца несколько лет.
− Я не гарантирую на сто процентов, но вы ведь можете проверить.
Силлентиа выскочила из-за стола и прошла в кабинет Мей. Они вышли обе через полминуты. Авурр поднялась.
− Я не знаю что и сказать. − Произнесла Мей. − Ты говоришь, что видела человека, такого же, как она?
− Я чувствую разницу между людьми различного происхождения.
− Наверно, она права. − Сказала Мей. − Ладно, Сил. Ты можешь идти сейчас. − Силлентиа выскочила за дверь, ничего не сказав. − Как твои друзья? − Спросила Мей.
− Хорошо. Хотя, я чувствую, что мешаю им. Мешаю своим видом. Я могла бы поменяться, но мне этого не хочется. Я хочу, что бы все видели кто я.
− Значит у тебя сейчас все нормально? Ты нашла какую нибудь работу или собираешься делать что-то другое?
− Я продала некоторые свои ювелирные изделия. Думаю, скоро у меня не будет отбоя от заказов. Присмотрю себе место, а затем будет видно. Сейчас, я могу чем нибудь помочь?
− Мы занимаемся поиском мест работы для различных видов. Многие из них квалифицированные специалисты, но их никто не берет из-за их вида. Есть районы, где на это не смотрят, но там законы почти не действуют.
− Значит все снаружи ждут что найдут какую-то работу?
− Да. Здесь всегда много народа. По несколько раз в день появляются работодатели и выбирают из них себе кого нибудь. Сейчас тоже должен появиться один человек. Ты можешь посидеть здесь, пока нет Силлентиа?
− Могу. Только скажи, что делать. − Ответила Авурр.
Ничего сложного не было. Надо было принимать тех, кто приходит, записывать их имена, если они приходили впервые, вводить данные в компьютер и сообщать Мей о тех, кто приходит к ней.
Авурр спокойно справлялась с работой, иногда переговаривалась с Мей, а пока было свободное время, изучала компьютер. Через час вся очередь, стоявшая за дверью, закончилась. Позвонила Силлестиа и сообщила, что найденный человек не был ее отцом, но он действительно принадлежал ее виду.
Мей вскоре вновь вышла и вместе с Авурр они отправились на улицу. Появилось множество вопросов к Мей. Она отвечала на них, а затем зачитала список и передала бумаги с направлениями на работу для тех, кому она ее нашла.
− Мне даже странно, что ты отнеслась ко мне иначе, чем к ним. − Сказала Авурр, на языке, который понимала только Мей.
− Ты и не такая как все. Из сотни кораблей, где есть другие виды только один бывает с владельцем нечеловеком. Я так понимаю, тебе не нужно каких либо средств к существованию. У тебя они есть, не то что у этих.
− Да, Мей.
− Если хочешь, мы можем вместе проехать на космодром. Туда сейчас прибыл еще один корабль в другими видами.
Авурр согласилась и вскоре она вместе с Мей и двумя таможенниками прошла к приземлившемуся кораблю.
− Собственно, говоря, нам ничего не надо делать. Только следить за соблюдением закона.