Категории
Самые читаемые

006 - Иван Мак

Читать онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 401
Перейти на страницу:

− Мне незачем было их убивать. Там есть закон запрещающий убивать зверей. Я удрала так, что никто не понял, что произошло. Я не хочу рассказывать как мы убежали. Мне может понадобиться так же убегать с Дентры.

− Почему? Мы не выдадим тебя.

− Я в этом не сомневаюсь. Только неизвестно, что произойдет в будущем. Лучше не выпускать джина из бутылки, что бы он не наделал беды.

Время подходило к вечеру. Авурр теперь сидела с людьми и училась говорить на их языке. Они уже спокойно воспринимали рядом с собой новое существо. Авурр резко выделялась среди них. Выделялась, своей черной шерстью, видом рук, а вернее, лап. Ее почти кошачий вид вызывал у некоторых желание погладить ее как кошку, но все без исключения гнали от себя подобные мысли. Они не думали, что Авурр это может понравиться.

Часть людей на ночь осталась у костра, а другая ушла в корабль. Авурр беззаботно улеглась на траву и заснула. На утро она не стала сразу показывать, что проснулась и решила послушать разговоры людей.

− Мы должны быть благодарны ей. − говорил Грэн Трайен. − Она спасла нас.

− Но она не человек. − сказал Франк Хонваргет.

− Ну и что? − возразил капитан Накит Трэнли. − Мало ли на Дентре всяких существ? Есть и пострашнее ее.

− Не знаю, кто страшнее, крокодил или оборотень. − ответил Хонваргет.

− Тебя хоть раз спасал крокодил? − спросил Трайен. − Если он тебя и спасет, то только для того, что бы засунуть себе в желудок.

− А она? Она тоже может загрызть любого в одно мгновение.

− Она же сказала, что мы для нее отрава.

− Мало ли, что она сказала? Вон, эти звери.. Она их убила и не отравилась. И мы будем их есть. Они годятся для нас..

− Она же разумна. − возразила Виена Клинс.

− Вот именно. Разумные хищники самые жестокие. Она же сама сказала, что ей доставляет удовольствие охотиться.

− Да ты и сам бы с удовольствием пострелял. − сказал капитан.

− А ты посмотри на нее. Настоящий зверь. − проговорил Франк.

− И очень красивый к тому же. − ответил капитан и провел рукой по спине Авурр.

Она тут же подняла голову и человек отдернул руку испугавшись.

− Ты можешь не бояться. Мне нравится, когда меня гладят. − произнесла Авурр.

− Ты спала? − спросил капитан.

− Спала. Я сплю так, что все слышу. Могу кое что добавить для Франка. Мне ничего не стоит съесть человека. И я не отравлюсь. Если бы я захотела кого-то съесть, я сделала бы это. И никто из вас не понял бы, что это я.

− Почему ты говоришь это? − спросил капитан.

− Что бы потом не было разговоров о том, что я вас обманываю. Я никого не обманываю. Если я не хочу о чем-то говорить, я так и говорю.

− Почему ты говоришь, что мы не поняли бы, что ты кого-то съела? − спросила Виена Клинс.

− Потому что я могу выглядеть кем угодно. Вам остается лишь верить или не верить мне. И я не буду обижаться, если кто-то мне не верит. Вам нужно только помнить, что вы все наверняка были бы мертвы, не окажись меня рядом.

− Ты хочешь, что бы мы благодарили тебя? − спросил Франк.

− Я хочу, что бы вы соблюдали определенные законы, пока находитесь со мной. И один из них − не обвинять меня в том, чего нет. Вот если я отгрызу тебе голову, тогда и будешь говорить, что я злобный зверь, нападающий на людей. А от того, что я могу, я не становлюсь злой.

− Я думаю, уже достаточно споров. − сказал капитан. − Ты все чего-то говоришь, Франк, а тебе никто не запрещал носить с собой оружие.

− Вы собирайтесь, а я схожу на реку. − Сказала Авурр и умчалась в лес. Она оставила в корабле небольшую часть и слышала продолжение разговора людей. Франк осматривал управление кораблем и в его мыслях было желание угнать его, но дальше этого ничего не шло. Он решил, что следует осмотреть сначала станцию.

Авурр вернулась и заняла командирское место. Челнок поднялся над планетой и вскоре оказался на станции. Пока люди разбирались с продуктами, разгружали челнок и заполняли хранилище, Авурр повидалась с Ринау, Раврау, Ниу, Али, Анли и Раврав. Она рассказала им о новых людях на станции. Трое миу, Али, Раврав и Анли занимали другую секцию корабля вдали от места, где были люди. Им незачем было встречаться в это время.

Авурр снова оказалась среди людей. Они приготовили завтрак и рассаживались за столами.

− Ты можешь есть с нами, Авурр. − Сказал капитан.

− Я не хочу есть. − Ответила Авурр. − Вы ешьте. Я думаю, вы не против, если я буду здесь?

− Это же твоя станция. − Ответил капитан.

− Я спрашиваю, потому что встречала существ, которые не любят когда на них смотрят во время еды.

− Нам неудобно, когда кто-то среди нас не ест. − Сказал человек.

− Это можно исправить. Я не откажусь что-нибудь выпить.

Через минуту перед Авурр была кружка с соком.

− Я не знаю, как это может на тебя подействовать. − Сказала Виена Клинс. − Это сок из собранных плодов.

− Замечательно. Когда я сказала, что я хищник, я сказала не совсем верно. Я могу есть и растительную пищу. − Авурр взяла кружку, зацепив ее своими когтями, и отпила из нее.

− Тебе нравится? − Спросила Виена Клинс. − Это я приготовила.

− Да. Мне нравится. − Ответила Авурр. Ей хотелось что бы люди чувствовали себя легче, и не стала нагонять на них тоску объяснением своих чувств. − Обычно мы не готовим пищу, как люди.

− Вы едите все в сыром виде? − Спросил Хонваргет.

− Да.

− Я все хочу узнать, почему на вашей станции все сделано словно для людей? − Спросил Трайен.

− Это только в некоторых отсеках так. − Ответила Авурр. − Мы строили станцию в расчете на различных существ. Взгляните вверх, и вы поймете, что потолок вовсе не по вашему росту. Он везде одинаков и расчитан на самых больших.

− И на кого?

− Мы знаем два вида примерно одинакового размера, которых считаем самыми большими. Это терры и терриксы.

− Никогда о них не слышал. − Произнес Хонваргет.

− О хийоаках вы тоже не слышали. Наверняка вы не слышали ничего о миу и о лаэртах.

− О ком? − Спросил Трайен. − Лаэртах? − Он назвал это слово несколько иначе.

− Лаэртах. − Повторила Авурр. − Одна из них есть на моей станции. Мы нашли ее здесь, в тюрьме вместе с людьми Хенста.

− Не может быть? Как ее звали? Анли?

− Так вы ее знаете? − Удивилась Авурр.

− Одной из наших целей было найти ее, если это она. − Сказал капитан. − Она прилетела сюда около десяти лет назад и разбилась.

− Это так и есть.

− Так значит, у тебя в руках настоящий клад! − Воскликнул Франк. − За ее возвращение на Дентру обещано огромное вознаграждение.

Раврав в этот момент был вместе с Анли, и они наблюдали за разговором дентранцев с Авурр. Она тут же взглянула на Раврав. В ней был страх.

− Она сбежала из тюрьмы.. − Продолжал Франк.

− Меня пытались заставить раскрыть секрет управления моим кораблем. Я установила систему корабля на самоуничтожение. Все кто находился в нем, были убиты, и меня посадили в клетку как животное.

− Мы не выдадим тебя, Анли. − Ответил Раврав.

Франк в этот момент расписывал как Анли убила одиннадцать человек, подложив бомбу в космический корабль.

− Прекрасно. − Проговорила Авурр. − Значит, у меня на станции есть еще одно сокровище.

− Мы можем получить вознаграждение и поделить его. − Сказала Франк.

− Почему это? − Удивленно спросила Авурр. − Мы ее нашли, она на моей станции и на Дентру я поведу корабль. Значит мне и распоряжаться этой наградой.

− Но... − Заговорил Франк.

− Никаких но. − Произнесла Авурр. − Зачем отдавать ее каким-то крокодилам?

− Почему крокодилам? − Удивился Франк.

− Как почему? Она убила одиннадцать человек, сбежала из тюрьмы, угнала корабль. Ее же за это осудят на смерть и скормят крокодилам. Вот я и говорю, зачем кормить крокодилов, когда я и сама могу ее съесть.

Франк подавился и раскашлялся от подобного заявления. Раврав в этот момент заверил Анли, что это была просто шутка Авурр, что бы люди забыли о ней.

− Ты действительно собираешься ее съесть? − Спросила Виена Клинс.

− Нет. Но я не собираюсь ее кому либо продавать.

− Но, она преступник. − Сказал Франк.

− Почему? Она убила людей? Но вы тоже убили людей, когда выбирались с Хенста.

− Это были не наши люди. − Проговорил Франк.

− Так ведь она же не убила ни одного лаэрта. − Ответила Авурр. − Вы даже не знаете, почему она это сделала, а хотите продать, да к тому же еще и не свою собственность.

− Значит мы тоже твоя собственность? − Спросила Виена Клинс.

− Отлично, Виена. − Проговорила Авурр. − Я спасла ее, спасла вас. Так как будем считать? Спасенные это моя собственность или нет? Вы даже не можете говорить, что она преступник. Ведь вы тоже занимались контрабандой, и вы тоже убивали людей. С моей точки зрения и вы и она находитесь в одном и том же положении. Так что забудьте о какой либо продаже. Я не собираюсь никого продавать.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 401
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак.
Комментарии