Я и мои истинные - Яна Арская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего себе новость, — фыркнула я, скользя взглядом по изящным строчкам. Думаю, и гадать не нужно, чьих рук работа. Точно не Аттиса.
На месте Бринны я бы не стала так демонстративно защищаться. В глазах светского общества Нан-Шэ это станет очередным доказательством ее страха, слабости. Хотя тут, скорее всего, свою роль сыграл клан кроликов: давление, оказываемое на императора, превышало все разумные пределы.
Эх, а ведь предыдущие посылки были куда приятнее.
Инемоны все пороги нам обили. Непрерывный конвейер подарков, посылаемых дявьяром морского народа «из чистой вежливости», ускользал от внимания моей старшей дочери. Зира к ним даже не подходила.
Дело дошло до того, что однажды я застала поразительную картину. Все без исключения скорпионы, а с ними и тройняшки, носились по дому в украшениях из жемчуга и пестрых платьях. Я словно попала на безумный показ мод у дошкольников.
— Я их не заставляла, — подчеркнула Зира. — Сами попросили, сами взяли. Мне не жалко, пусть играются, — и буркнула едва слышно. — А мог бы меч подарить, но куда уж ему…
К сожалению, с остальными делегациями все было не так просто. Багрот в спешке покинул Нан-Шэ, не приняв извинений и не дав обещания помочь с поисками источника Зги. Народ степи во главе с Варберианом последовал за ними, чуть не прихватив с собой зазевавшуюся Лиру. Бедняжка еле отбилась.
Спрятав приказ в карман — рассказать о ней всегда успеется — я прислушалась. Где-то в саду звучали голоса.
— Опять будешь отмалчиваться? — обычно веселый Шиан почти рычал. — Ты хоть знаешь, сколько денег ушло на твое лечение?
— Знаю.
— И тебе не стыдно?!
— Нет.
Фауст не проявлял особого интереса к разговору. Сидел на крыльце с перебинтованной рукой, меланхолично разглядывая виднеющийся над соседскими крышами водопад. Харрук остановил пышущего жаром тигра и тихо заметил:
— Когда я полез на врага, чьих сил не понимал, кусок моей рожи остался в зубах у твари из Зги. Малыш, мы ведь не от злобы тебя дергаем. Ты мог умереть. Неизвестно, что планировал сделать львиный король.
— А он-то тут при чем? — Я вздрогнула от сквозящей в голосе сына бессильной ярости. — Вы просто не понимаете, вы… такие… аргх!
— Ах ты, паршивец!
Шиан едва сдержался, чтобы не дать Фаусту воспитательную затрещину. Я сделала шаг к ним — то ли желая защитить одного, то ли успокоить другого — но росомаха заметил меня в проеме и неожиданно улыбнулся.
— Ты как раз во время, ма. Сейчас они начнут твердить, какой я неблагодарный сын, снова довел матушку до слез.
— Я постоянно плачу. Это скорее повышенный кортизол виноват, чем ты.
Обычно его веселили загадочные земные слова. Но не сейчас.
Харрук виновато вильнул хвостом, явно чувствуя, что не должен был воспитывать Фауста без нас с Кори. А вот Шиан холодно отрезал:
— Не выгораживай его, любимая. В моем клане за подобное неуважение самца давно бы изгнали.
— Мы, слава предтечам, не твоем клане, — вздохнула я и присела рядом, на верхнюю ступеньку. — Не надо нам такого. Фауст уже наказан — ни есть нормально не может, ни перо держать… Но я действительно хочу понять — кому ты что доказывал?
Под моей рукой поджарое тело мальчишки напряглось, будто создавая невидимую стену. Безумно хотелось его встряхнуть. Сжать, обнять руками и ногами. Показать, что он все еще мой малыш.
Только нужно ли ему это? Я помнила себя в его возрасте: яркие волосы, рычащая музыка и весь мир, враждебно взирающий на тебя из окон чужих домов. Никто тебя не поймет. Ты один.
— Я люблю тебя, Фауст. И если из-за тебя мне придется лезть в драку еще раз, я полезу.
— Малютка! — встрепенулся Харрук. Наружу рванулась трансформация. Темная шерсть проступила сквозь кожу, лицо вытянулось и тут же стало прежним.
— Полезу, — упрямо повторила. — И опозорю, если надо, еще раз. Можешь злиться. Мне все равно. Я никогда от тебя не отвернусь — ведь ты мой сын, — на миг в зеленовато-карих, усталых глазах росомахи мелькнуло сожаление. Но затем он сухо кивнул и встал.
— Намек уловил. Больше на арену дяди Хара ни ногой.
— Ничего он не понял. Даже не извинился перед тобой, — сердито сказал Шиан, хлестнув себя полосатым хвостом по бедрам, когда ссутуленная фигура Фауста исчезла в чреве особняка. В следующую секунду меня подхватили на руки и тесно прижали к рельефной смуглой груди. — И не бросайся сломя голову в неприятности, пожалуйста. Не надо. Я без тебя умру, — серьезно сказал он, утыкаясь носом мне в ухо.
— Тигр прав, — заметил Харрук, потирая холку. — Может, слова и правильные, но лучше используй для подобных целей нас. Зря, что ли, мужьями сделала?
— Постараюсь.
Не слезая с рук, обняла их обоих. Для этого пришлось изрядно выгнуться и прижаться лбом к загорелому лбу волчьего лидера, что не помешало всем троим испытать удовольствие от короткого мига близости. Отстранившись, грустно сказала:
— Каин наконец вернулся. Пора поговорить с Идрисом.
Оборотни, знавшие о моих планах, напряглись.
— Буянить ведь будет, — вздохнул Шиан.
Будет. А кто бы на его месте не стал?
Мы вернулись в особняк. Скир отдыхал в главной гостиной, развалившись на пуфиках и положив книгу по грамматике, принадлежавшую Кемалю, на лицо.
— Софа, а, Софа! Ты ведь не против, если мы погостим у вас еще немного? Так не охота возвращаться в холодрыгу, — пожаловался он в пожелтевшие страницы. — Уверен, дома меня гарантированно ждет парочка покушений.
— Хорошо, что ты сам об этом заговорил. Нам надо кое-что обсудить. В Саарганиш тебе стоит вернуться одному. Без Зиры.
32
И хотя ничего не поменялось в обстановке или расслабленной позе Идриса Белого, воздух охладился сразу на несколько градусов. Мужчина лениво отбросил книгу и, оперевшись ладонями о колени, посмотрел на меня. Словно два изумруда