Заряженные кости - Джеймс Суйэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть там одна сцена, — продолжил Джерри. — Все крестные отцы сидят за огромным столом и пытаются убедить Брандо, чтобы тот помог им толкнуть наркоту в Нью-Йорке. А Брандо купил всех судей. И крестные отцы хотят, чтобы он воспользовался своим влиянием. Но Брандо не соглашается. Помнишь этот эпизод?
Амин задумался. Паш снова пошептал ему на ухо.
— Ага, вспомнил.
— Отлично. Брандо говорит остальным, что не станет этого делать. «Наркотики убьют нас всех», — отвечает он. Вот у меня сейчас такое же чувство. Я никогда ими не занимался. И не хочу. Ясно?
— Но треть денег твоя, — настаивал Амин.
Джерри взял пачку сигарет с тумбочки и сунул одну сигарету в рот. Он не собирался сообщать Амину, что и без него знает, что часть денег причитается ему — как-никак он их спас. Джерри встал и направился к двери.
— Отдай ее на благотворительность.
И вышел покурить.
Валентайн возвращался в «Акрополь». Голова по-прежнему кружилась. Он чуть было не переспал с Люси Прайс. А у этой женщины проблем больше, чем у голливудской старлетки. Валентайн не мог отрицать, что рядом с ней ощущал некое притяжение. Но достаточно ли этого, чтобы вступить с ней в такие отношения?
Швейцара у дверей «Акрополя» не оказалось. Валентайн припарковался у входа и решил войти. Вход преграждал бархатный шнур. Объявление сообщало, что казино закрыто. Он сунул голову в нишу Однорукого Билли. Даже крепыша Джо Смита не оказалось на месте.
Валентайн подошел к столу администратора и позвонил. Из задней комнаты появилась знакомая на вид работница казино. Завидев его, она улыбнулась.
— Здравствуйте, мистер Валентайн. Слышала, вы сегодня надавали кому-то по шее.
На ее табличке значилось имя — Лу Энн.
— Да ничего особенного.
— Думаю, Алберт Мосс с вами не согласится. Говорят, у него на лице живого места не осталось.
— А где все, Лу Энн?
— Все клиенты съехали, когда узнали, что казино закрыто, — грустно объяснила она. — Не день, а сплошное расстройство. Говорят, Нику конец.
— Давно тут работаете?
— Как колледж закончила.
— И сколько уже? Лет пять?
Она снова заулыбалась.
— Скорее двадцать. Вы тоже съезжаете?
— Нет, побуду еще. Я ищу сына. Его зовут Джерри. Он не заходил, не спрашивал меня?
— Моя смена началась после обеда. Я его не видела, — ответила Лу Энн.
Он обещал Фуллеру привести Джерри до полуночи. До Хендерсона ехать минут двадцать. Валентайн решил отправиться туда на поиски сына. Он не делал этого с тех пор, как в старших классах Джерри связался с дурной компанией. «Чем больше все меняется, тем больше все остается по-старому»,[28] — пришло ему на ум.
Валентайн отошел от стойки.
— Все равно спасибо, Лу Энн.
— Поесть не хотите? — спросила она. — Повар пытается перевести запасы продуктов. Все равно ведь испортятся.
— Благодарю, но мне нужно бежать.
— Да это ж пять минут, не больше. Порадуйте персонал. Пусть думают, что хоть один клиент у нас еще есть.
Он не знал, как отказаться от такого предложения. Лу Энн указала на «Бар Ника». Валентайн пересек казино и вошел. С десяток сотрудников за столами сидели и ели. Валентайн присел, и официантка приняла у него заказ.
Дожидаясь, он вдруг понял, что Лу Энн и другие работники казино знали: Нику грозит банкротство, и у него не будет средств выдать им следующую зарплату. Они остались из преданности, а это качество в наши дни так редко. Ник всегда хвастался, что у него лучшие сотрудники. Теперь понятно, что это были не пустые слова.
Чизбургер принесли с изрядной порцией картошки-фри и кружком лука размером с саму булочку. Валентайн попросил официантку поблагодарить повара. Над баром без звука работал телевизор. Поглощая чизбургер, он смотрел на экран.
И постепенно понял, что видит знакомые лица. Те же, что были в доме Люси. Они стояли посреди пустыни в лучах палящего солнца. За ними горело здание. Он нашел бармена и заставил его прибавить звук.
На экране появилась белокурая ведущая новостей, держащая лист бумаги.
— Поступают различные сведения о том, что произошло сегодня днем на заброшенной автозаправочной станции на шоссе Боулдер-хайуэй, — печально затянула она. — Шоссе перекрыто в обе стороны. Полиция и ФБР дежурят на контрольно-пропускных пунктах. С места событий сообщает наш корреспондент Ланс Питерс.
Ведущую сменил корреспондент с внешностью голливудского красавца. Он стоял на фоне пустыни и сжимал микрофон обеими руками.
— Спасибо, Мэри. Я говорил с пресс-секретарем полицейского департамента Хендерсона и узнал, что на заправке произошла перестрелка, в результате которой один человек был убит. Его сообщник, мексиканец, нелегальный иммигрант, арестован в городе за вождение с просроченными правами.
На экране снова показалась дикторша.
— Ланс, правда ли, что на место событий прибыли агенты ФБР с собаками и вертолетами и отказались пропускать машины в обоих направлениях?
Опять Ланс.
— Совершенно верно, Мэри. Здесь находятся несколько десятков агентов ФБР. Со стороны может показаться, что произошла какая-то серьезная катастрофа.
Снова включилась картинка из студии.
— Ланс, была ли у вас возможность поговорить с кем-то из них?
Лицо Ланса осветило экран.
— С этим возникли сложности, Мэри. Агенты ФБР отказались отвечать на мои вопросы и пригрозили отобрать у нас камеры и записывающее оборудование, если будем их снимать. Но я точно знаю, что ФБР переправило мексиканца в неизвестное место и в данный момент его допрашивают.
Опять показали Мэри.
— Стала быть, мы не зря платим налоги. К другим новостям. Шесть членов бейсбольной команды Университета Лас-Вегаса временно исключены за то, что позволяли самозванцам посещать вместо них занятия. Все шестеро надеются на будущей неделе принять участие в Национальном чемпионате…
Валентайн отправил последнюю картофельную стружку в рот и встал из-за стола. Может, ФБР и в это дело встрянет. По крайней мере во все остальное, происходящее в Лас-Вегасе, они уже успели влезть.
Он бросил на стол десять долларов официантке и вспомнил о своем телефоне. Не успел Валентайн его включить, как раздался звонок. Он посмотрел на экран и почувствовал, как сердце остановилось.
Сынок наконец решил ему позвонить.
33
Лежа на кровати в темном номере мотеля, Джерри выложил отцу правду. Он рассказал ему все, с момента, когда связался с Пашем и Амином пять дней назад, до сегодняшней перестрелки на заправке. Отец, слава богу, не стал спешить с выводами. Он просто слушал, дыша в трубку ровно и спокойно.
— Вот и все, что было, — закончил Джерри, глянув на часы на прикроватной тумбочке. Прошло двенадцать минут. И не так все страшно, как он ожидал.
— Мою спортивную сумку обнаружили в доме убитой стриптизерши, — сообщил ему отец. — Как думаешь, ее Амин убил?
— Наверняка, — ответил Джерри, стараясь говорить тише телевизора, по которому передавали бейсбольный матч. Голос комментатора отлично прикрывал его голос. — Паш говорил, что Амин использует стриптизерш для отмывания казиношных фишек.
— Тебя с этой девушкой ничто не связывает?
— Нет, папа. Я не гулял, не трахался и даже не целовался ни с кем другим с тех пор, как познакомился с Иоландой. Чист как младенец.
— Молодец, — одобрил Валентайн.
От последнего слова Джерри переполнило радостью. Отец был скуп на похвалу, впрочем, обычно он ее и не заслуживал. Но все равно услышать такое приятно. Джерри мысленно добавил похвалы в список дел, которые пригодятся, когда подрастет его сын.
— И ты хочешь, чтобы я пошел в ФБР, — уточнил он.
— Да. Надо, чтобы они выслушали твою версию всего этого, причем немедленно.
— А если они мне не поверят? Если решат, что я купил ствол и убрал стриптизершу?
— Я смогу доказать, что это не ты.
— Сможешь?
В трубке раздался щелчок, означавший, что отцу кто-то звонит.
— Погоди, чудо-мальчик. Я быстро.
Отец перевел его в режим ожидания. Чудо-мальчик. Давненько отец его так не называл. Как-то во время летних каникул они поехали отдыхать в горы Кэтскилл. Тогда отец научил его читать мысли. Фокус назывался «Ясновидение». Отец вставал у стены комнаты, сжимая в кулаке монету, полученную от одного из зрителей, и говорил:
— Подумай хорошенько. Пожалуйста… только быстро.
— У тебя четвертак, — отвечал Джерри. — Отчеканен в тысяча девятьсот шестьдесят пятом.
Фокус был чистой воды обманкой. Основывался на простом коде. «Я» означало единицу. «Хотеть» — двойку. «Мочь» — тройку. Другие простые слова — цифры от четырех до девяти и ноль. Вставляя соответствующие слова в предложения, отец сообщал ему номинал монеты и дату.