Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Прочая детская литература » Загадка пропавшего ручья - Энид Блайтон

Загадка пропавшего ручья - Энид Блайтон

Читать онлайн Загадка пропавшего ручья - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:

Сгорая от нетерпения, ребята выждали пять минут и отправились вслед за мистером Кингом вместе с вертящимся у ног Чудиком. Миранда, судя по всему, опять ускакала, хотя этого никто и не видел. Поискав, друзья пришли к выводу, что она скорее всего вернулась к Барни. Теперь дорогу к ферме они знали хорошо и выбрали самый удобный маршрут. Подойдя к узкой заводи, которая вела к пруду на фермерском дворе, ребята поняли, что уже почти достигли цели. Затем они пробралась по берегу заводи к пруду.

- Смотрите! Смотрите же - это, наверное, мистер Книг со своими людьми, - прошептал Снабби. - Они осматривают все с фонариками. А на ферме, похоже, все спят. Странно только, что собаки не лают!

- Давайте укроемся где-нибудь в надежном месте, - предложил Роджер. Вон, смотрите, старый амбар. Мы туда залезем и спрячемся в соломе.

Друзья проскользнули в амбар. В одном углу громоздилась большая куча навоза. В другом - гора соломы. Дети зарылись в солому и накидали ее на себя сверху. Так можно подождать, когда события по-настоящему начнут разворачиваться. И вот тогда они вылезут из своего укрытия и увидят, что происходит.

Лунный свет, косо падая через маленькое оконце на пол амбара, заполнял его тусклым светом и черными тенями. Все казалось таинственным и волнующим.

Чудик вел себя тихо, как мышка. Снабби держал его за ошейник.

- Не представляю, почему не лают фермерские собаки! - шепотом повторил он. - Что это с ними случилось?

- Не знаю. Или кто-то их успокаивает специально, или их здесь нет, недоумевающе ответил Роджер.

Его первая догадка была верной. Фермерским собакам не давал лаять тот, кто успел вовремя заметить мистера Кинга и его людей. Он хотел, чтобы его сообщники успели скрыться прежде, чем поднимется шум и ему придется выйти и отвечать на вопросы полицейских.

Внезапно дверь амбара медленно и бесшумно открылась. Увидев это, Роджер сжал рука Снабби и Дианы и прошептал им на ухо:

- Смотрите, кто-то входит. Держите Чудика, чтобы не шумел.

В амбар крадучись вошел какой-то мужчина и тихонько направился к куче навоза. За ним еще один, еще и еще - целая вереница людей. Кто они такие? Откуда пришли? Этого дети не знали. Чудик напрягся, шерсть на его холке встала дыбом, но он не издал ни звука.

Роджер горько пожалел о том, что предложил ребятам спрятаться в амбаре. Того и гляди завяжется драка - когда мистер Кинг и его люди придут с фонариками обыскивать амбар. И тогда может пострадать Диана.

Он осторожно выглянул из соломы. Мужчины держали в руках вилы и быстро принялись перекидывать ими навоз. Потом один из них наклонился и что-то отодвинул на полу, после чего поднял одну за другой какие-то доски. В следующее мгновение он спустил ноги в открывшуюся дыру и исчез. Другие последовали за ним - все, кроме одного. Оставшийся, пыхтя, уложил доски на прежнее место и закидал их навозом.

Дети молча следили за ним, их сердца бешено колотились. Дыра в потолке тоннеля! Вот же она, здесь, в полу амбара, всего в нескольких шагах от них! И эти подозрительные типы исчезли в ней - они спустились в тоннель. Значит, ручей протекает прямо под этим старым амбаром.

Оставшийся мужчина бросил вилы на навозную кучу и тихонько прокрался к двери. Потом вышел и исчез. Минутой позже бешено залаяли фермерские собаки, и чей-то голос резко выкрикнул:

- Кто здесь? Выходите, покажитесь! Что вам здесь надо, ночью, на моей ферме!

В ответ прозвучал строгий голос мистера Кинга, и посреди двора собралась, о чем-то споря, целая толпа. Но старик-фермер так и не вышел. Он крепко спал, а разговаривал с полицейскими его зять.

- Что за ерунда! Я знать ничего не знаю ни о какой контрабанде. А уж о спуске в подземный тоннель - и подавно. Чушь какая! Вам там, в полиции, видно, делать нечего - ходите, ищете неизвестно что. Можете обыскать всю ферму, если хотите, сверху донизу, - и ничего такого не найдете это я вам точно говорю!

Внезапно Роджер откинул солому и бросился к двери. Мистер Кинг, конечно, рассердится на них за то, что они пришли, несмотря на его запрет, но это надо ему сообщить! Роджер закричал во весь голос:

- Мистер Кинг! Мистер Кинг! Мы знаем, где эта дыра! Она здесь, в амбаре. И только что несколько человек спустились в нее переждать, пока вы уйдете - тогда они опять выйдут.

Секунду длилось удивленное молчание. - Ах негодник! Все-таки пришел сюда. И остальные, конечно, тоже тут, - нахмурился мистер Кинг.

Вместе со своими людьми он зашагал к амбару.

- Она там, - указал Роджер на кучу навоза. - Ни за что бы ни догадаться. Отбросьте его вилами в сторону, и увидите! Ну и приключеньице!

Глава XXIX - ВОТ И ВСЕ

Барни был в пещере, когда вернулась Миранда - без записки. Обрадованный, он приласкал ее и дал в награду большой кружок ананаса из банки. Теперь ребята знают, где он, они придумают, как его спасти.

А потом события начали развиваться с удивительной быстротой. В спешке вернулись его тюремщики, они были подозрительно молчаливы. Лебедки запускать не стали, не пригнали плотики с новыми ящиками на них. Они собрались тесной группкой в пещере - настороженные, с напряженными лицами. О Барни, казалось, никто и не вспомнил.

Ему не понравилось их поведение. Предположим, им пришлось спрятаться под землю, потому что Роджер сообщил в полицию и те взялись их трясти. Преступники могут догадаться, что именно Барни приложил к этому руку, и тогда уж пощады не жди. И мальчик решил, что самым лучшим для него сейчас будет спрятаться.

Но где? Уж, конечно, не в пустом ящике - бандиты сразу догадаются. Лучше взобраться по каменной стене пещеры в ее дальнем конце, найти там подходящий выступ и залечь на нем. Барни бесшумно прокрался в самый конец большой пещеры и полез вверх по стене, тщательно нащупывая руками выступы, за которые можно ухватиться или опереться ногами. Так, дюйм за дюймом он поднимался все выше и выше.

Ему удалось найти лишь очень узкий выступ - такой узкий, что, чуть вздохнешь поглубже, уже рискуешь свалиться с него. Но зато его не было видно снизу. Мальчик притаился там с Мирандой, прислушиваясь.

Вот стали слышны другие голоса - крики и отрывистые приказы. Самым громким был голос мистера Книга - Барни узнал его, и это его насторожило. Мистер Кинг? Зачем он спустился сюда? Чтобы быть вместе с остальными преступниками? Барни еще не знал, что учитель не имеет к ним никакого отношения. Поэтому он был крайне удивлен, когда услышал, что именно прокричал мистер Кинг:

- Эй, советую вам сдаться! Мы вооружены, и нам все о вас известно. Или вы сдаетесь сейчас, или мы замуровываем выход и оставляем вас умирать с голоду.

- Еще чего - сдаваться! - услышал Барни голос Джо, обращавшегося к своим сообщникам. - У нас здесь полно еды - с голоду не помрем.

- А на сколько нам хватит? - спросил человек со шрамом. - Самое большее на неделю. Не будь идиотом, Джо. Мы попались, как крысы в капкан. Какого черта мы сюда полезли? Надо было шевелить мозгами - тогда бы до нас дошло, что мы сами себя приговорили, когда сюда поперлись!

Бандиты продолжали спорить - горячо, раздраженно. Один выступал за то, чтобы сдаться, другие - чтобы затаиться здесь. Опять раздался голос мистера Кинга:

- Даю вам пять минут. Сидите здесь, если хотите, а мы займемся вашим главарем. Нам все о нем известно. И он заговорит - еще как заговорит, чтобы спасти свою шкуру Он и раньше не молчал, вы знаете. Мы за вами придем, когда вам надоест там отсиживаться. Немного голодной диеты пойдет вам на пользу.

- Я иду сдаваться, - сказал человек со шрамом. - Что толку тут отсиживаться? Все равно мы ничего не сможем сделать. Отсюда не убежать. Вы сами знаете, что мы в ловушке. Кто со мной?

- А как насчет мальчишки? - вдруг вспомнил Джо. - Может, поторгуемся? Скажем, что он останется здесь, с нами, - мы его не отпустим и уморим голодом.

- Я и забыл о нем! Где мальчишка? Найди его, - приказал человек со шрамом.

Но найти Барни они не смогли. Снизу была не видно, как он лежит, рискуя свалиться, на узком выступе под потолком пещеры, стараясь не дышать.

- Ваше время истекло, - послышался властный голос мистера Кинга. - Мы уходим, и выход будет закрыт и останется под охраной часового. Если решите сдаваться, постучите три раза по доскам, закрывающим выход.

Преступники запаниковали. Позабыв про Барни, они столпились у входа в тоннель.

- Мы сдаемся! - крикнул Джо. - Ваша взяла, ничего не попишешь. Мы идем.

- Заходите за угол тоннеля по одному, - послышалась команда. - Руки вверх, не то будем стрелять.

И бандиты послушно, один за другим, поворачивали за угол тоннеля, держа руки вытянутыми вверх и спотыкаясь на узком карнизе. И так же одного за другим их поднимали в отверстие, а как только они оказывались в амбаре, на их запястьях аккуратно защелкивались наручники.

По ходу дела Джимми и Фред окликали некоторых бандитов по именам.

- Да неужели это ты, Джо? Ну, не можешь ты не вляпаться в какое-нибудь грязное дело. А вот и Фрески, опять попался, голубчик - тоже на легкие деньги потянуло. Кто бы мог додумать? И ты здесь, Красавчик? - это относилось к человеку со шрамом, который вышел последним.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Загадка пропавшего ручья - Энид Блайтон.
Комментарии