Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Новая прекрасная жизнь - Холли Уорнер

Новая прекрасная жизнь - Холли Уорнер

Читать онлайн Новая прекрасная жизнь - Холли Уорнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

Кэрол покачала головой.

– Ты мог бы сделать все и сам, просто тебе понадобилось бы больше времени.

Но Дэвид не желал слушать этого. На свет появилась бутылка шампанского, хлопнула пробка, и вино, шипя, полилось в бокалы.

– За нового главу компании «Мэттьюс куинз»! – провозгласила Кэрол.

Дэвид чокнулся с ней и мгновенно осушил свой бокал.

– Как думаешь, с чего мне лучше начать? – возбужденно блестя глазами, заговорил он. – «Королеву Изабеллу» нужно перестраивать целиком, там все прогнило. Но это долго. Ремонт «Королевы Анны» займет меньше времени, и она вскоре сможет опять приносить доход...

Кэрол поморщилась. Так она и думала: новая игрушка.

– Может, отложим разговоры о бизнесе на потом? – попросила она, беря его за руку.

Он растерянно заморгал, но тут же на его губах появилась лукавая усмешка.

– Готов поспорить, у тебя есть идеи получше, а?

Кэрол подняла свой бокал и сквозь него послала Дэвиду призывный взгляд.

– Есть одна идея, – произнесла она голосом, который, как ей казалось, должен был звучать сексуально.

Дэвид подмигнул ей.

– Кажется, я знаю, что ты имеешь в виду.

Нетрудно догадаться, подумала Кэрол, но она ошибалась. Дэвид сунул руку в карман и достал... колоду карт.

– Ставлю мой галстук против твоих шпилек, что обыграю тебя.

– Дэйв, нет...

Он вздернул бровь и, склонив голову набок, оглядел ее с ног до головы.

– Струсила?

Это был вызов, и Кэрол не могла не принять его. Одним движением она придвинула кресло к ломберному столику и уселась в него.

– Галстук против шпилек и левой туфли! – азартно выкрикнула она.

– Годится! – тут же согласился Дэвид, усаживаясь напротив.

По тому, как он ловко перетасовал карты, Кэрол поняла, что имеет дело с профессионалом. Кажется, она опять попалась. Решительно, этот человек не перестает удивлять ее. Но и у Кэрол найдется для него парочка сюрпризов. Если Дэвид Мэттьюс рассчитывает на легкую победу, то он здорово заблуждается.

Первую партию она проиграла почти сразу. Одна жалкая пара не оставляла никаких шансов на выигрыш. Дэвид раздал карты во второй раз.

На сей раз Кэрол получила стрит. И Дэвид с небрежным видом бросил к ее ногам галстук и пиджак.

На этом ее везение кончилось. В результате следующих трех партий она лишилась обеих туфель, серебряного браслета, одной сережки и юбки. Дэвид же по-прежнему оставался почти полностью одетым.

– Кэрол, радость моя, – заметил он, тасуя колоду в шестой раз, – честно говоря, я ожидал от тебя большего. Может быть, ты так скверно играешь только потому, что тебе не терпится раздеться?

Кэрол ответила ему зверской гримасой.

– Даже не мечтай об этом! Сейчас я покажу тебе, как надо играть!

Теперь ей удалось отыграть обратно юбку, а Дэвиду пришлось снять рубашку.

В другое время Кэрол не упустила бы случая полюбоваться его обнаженным торсом, но теперь лишь скользнула по нему взглядом. Азарт игры уже захватил ее, и она сконцентрировала все внимание на картах.

Медленно, но верно она возвращала проигранное. В конце концов наступил момент, когда на Дэвиде остались только трусы.

Кэрол сразу получила трех дам, прикупила к ним четвертую и почувствовала легкое возбуждение при мысли о том, что последует за очередным проигрышем Дэвида.

– Что у тебя? – с великолепной небрежностью поинтересовался он.

Кэрол молча выложила на стол своих дам.

– Проклятье! – воскликнул Дэвид, бросая карты на стол рубашкой вверх. – Я снова проиграл!

Он встал и начал было снимать трусы. Но Кэрол остановила его:

– Позволь мне.

Медленно, дюйм за дюймом она сдвигала тонкую ткань вниз, скользя ладонями по его бедрам и ягодицам. Дэвид прикрыл глаза, наслаждаясь ее легкими прикосновениями.

Наконец трусы упали на пол и глазам Кэрол представилось восхитительное зрелище обнаженного тела Дэвида во всей его мужской силе. Она осторожно тронула рукой напряженную плоть. Дэвид зарычал и схватился за столик. Тот затрещал и опрокинулся. Брошенные Дэвидом карты оказались на полу. Кэрол кинула на них любопытный взгляд и не удержалась от возмущенного возгласа:

– Ты обманул меня! У тебя был тузовый покер!

– Значит, на самом деле проиграла ты, – с бесовским огоньком в глазах заявил Дэвид. – Так что придется тебе, дорогая, снять с себя сразу все.

– Ты просто сжульничал, – рассмеялась Кэрол.

– Ты дорого заплатишь за эти слова, девчонка! – скорчив грозную мину, прорычал Дэвид и опрокинул ее на кровать.

Кэрол не пыталась сопротивляться. Она сама страстно желала того же, чего добивался Дэвид. Раскинувшись на огромном ложе, она безропотно позволила ему снять с себя все. Расправившись с одеждой, Дэвид принялся покрывать поцелуями ее тело. Кэрол приподняла было голову, чтобы ответить ему тем же, но он с силой прижал ее плечи к кровати.

– Сейчас моя очередь, – шепнул он.

Ей пришлось покориться, хотя внутренний голос подсказывал, что по-настоящему сильные женщины никому не позволяют командовать собой в постели. Но сегодня Кэрол было слишком хорошо, чтобы прислушиваться к каким-либо советам.

Горячий язык Дэвида коснулся ее сосков, заставив их напрячься. Это прикосновение отозвалось сладкой, тянущей болью внизу ее живота, и, словно почувствовав это, Дэвид начал двигаться по направлению к источнику этой боли.

Мышцы Кэрол напрягались и расслаблялись в такт его ласкам. Глаза закрылись, а голова безвольно моталась из стороны в сторону на шелковом покрывале.

Между тем Дэвид оказался уже в самом низу. Инстинктивно она попыталась отодвинуться, предчувствуя, что следующая волна наслаждения окажется слишком сильной, чтобы ее можно было вынести, но он удержал Кэрол на месте.

– Расслабься, – прошептал он. – Просто позволь этому случиться.

И когда она сделала это, ее накрыл, закружил и унес с собой вихрь невыносимо ярких ощущений и образов, для которых в человеческих языках не было слов.

15

Как ей ни хотелось, чтобы эта ночь продолжалась вечно, утро все-таки вступило в свои права и жаркое южное солнце залило спальню своими золотистыми лучами. Кэрол повернулась на бок, чтобы полюбоваться на Дэвида, сладко спящего рядом с ней на огромном ложе. Ночь прошла, и все сомнения, которые ей так легко удалось забыть вчера, вспыхнули с новой силой.

Она ласково погладила его по щеке. Ресницы Дэвида затрепетали, и губы тронула улыбка, от которой сердце Кэрол готово было остановиться навсегда.

– Доброе утро, – произнес он, не открывая глаз.

Для Кэрол настало время произнести слова, которых она страшилась больше всего.

– В ближайшее время ты будешь очень и очень занят... – начала она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новая прекрасная жизнь - Холли Уорнер.
Комментарии