Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » На гребнях волн - Вендела Вида

На гребнях волн - Вендела Вида

Читать онлайн На гребнях волн - Вендела Вида

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
Перейти на страницу:
деревянной лопаткой. Незадолго до трех она идет домой к Джулии вместе со мной и с суфле, завернутым в пищевую пленку, подклеенную медицинским скотчем, который мама приносит домой из больницы.

Кейт широко открывает дверь – преувеличенный жест, призванный показать, как нам здесь рады.

– Какой же у вас красивый новый дом! – говорит мама, еще не успев оглядеться.

– Спасибо, – отвечает Кейт. Кажется, она действительно благодарна за комплимент.

Она не переоделась после церкви: на ней что-то коротенькое, яркое и блестящее, вроде костюма для фигурного катания, только без блесток на груди и с юбкой чуть подлиннее.

– Я принесла вам суфле, – говорит мама и протягивает Кейт свое угощение.

– О, Грета, спасибо огромное! Вы же знаете, как я люблю ваши десерты! Вот хотя бы то печенье, что вы испекли на распродажу выпечки в прошлом году… как оно называлось?

– Метельчатое, – гордо отвечает мама.

– Да, точно! – говорит Кейт. – А вы правда мешали тесто ручкой от метлы?

– Правда, – отвечает мама. – Но не беспокойтесь, метлу я вымыла!

И обе громко и фальшиво смеются.

Джулии не видно; мы трое стоим посреди комнаты, дожидаясь ее, но делая вид, что никого не ждем. У дверей стоят три коробки с надписями «Хитачи», «Тошиба» и «Саньо».

– Новый телевизор? – спрашивает мама.

– О, это долгая история! – отвечает Кейт и драматически вздыхает. Ей явно хочется поделиться долгой историей, но мама не реагирует на прозрачный намек. – Если вкратце, все это на продажу. Не знаете кого-нибудь, кто хотел бы купить телевизор, «бетамакс» и караоке-центр?

– Может быть, – отвечает мама. Теперь она действительно заинтересовалась. – А сколько вы просите за «бетамакс»?

– М-м… давайте я уточню и вам перезвоню, – говорит Кейт.

– Господи, мам! – восклицает, появляясь в комнате, Джулия. – Джентл и так чокнутая, а если ты все это продашь, совсем рехнется!

– Не называй свою сестру чокнутой, – возражает Кейт.

– Привет, Джулия! – говорит моя мама. – Какие у тебя красивые волосы!

Волосы Джулии, обычно русые, сейчас отливают оранжевым. Я знаю, что это результат усердного использования спрея «Сан-Ин». Джулия по нему с ума сходит.

– Спасибо, – отвечает Джулия. – Я втерла в волосы лимон и посидела на солнце.

Врать она совсем не умеет. Какое солнце? Сейчас зима!

– Что ж, это сработало! – отмечает моя мама.

Несколько секунд две матери смотрят друг на друга. Моей пора идти.

– Прослежу, чтобы Юлаби вернулась домой к ужину, – говорит Кейт. – И еще раз спасибо за суфле!

Я прекрасно знаю, что есть она его не будет – Кейт вечно беспокоится о своей фигуре. Мол, всех фигуристок, когда они прекращают тренироваться, страшно разносит сзади.

Мама уходит, и Кейт показывает мне и Джулии «мастерскую валентинок» (так она это называет), которую обустроила для нас в столовой. Цветная бумага, ножницы, блестки, бисер, стикеры и клей – словно нам по девять лет! Есть даже стопка покупных валентинок со Скуби-Ду, оставшаяся с прошлого десятилетия.

– Знаешь, что это за коробки? – спрашивает Джулия, когда мы остаемся одни.

Я мотаю головой, стараясь не показывать облегчения. Очень приятно, что разговор начался с коробок, а не с вечеринки в честь Марии Фабиолы.

– Когда мама Джентл ее бросила, то уехала в ашрам.

– Я думала, она поехала в Индию, – удивляюсь я.

– Ну да, ашрам – это в Индии.

Что такое ашрам, я не спрашиваю.

– Там она завела роман с их главным и, в общем, сейчас стала кем-то вроде королевы ашрама.

Я издаю звук, который должен выразить, что я впечатлена.

– Ну да, ну да, понимаю, – говорит Джулия. – Но раз она там королева, угадай, кто принцесса?

– Джентл! – уверенно отвечаю я.

– Именно. И члены этого ашрама обращаются с ней как с принцессой. Собирают деньги и заваливают ее подарками. Всем этим… этими вещами.

– И что, просто присылают подарки сюда?

– Да, нам все время приносят эти коробки. Джентл страшно злится. Твердит, что ей это вовсе не нужно. Что это «меркантильность восьмидесятых»… Ладно, надоело – сколько можно о Джентл?

Мы обе смотрим на стол с валентинками. Я чувствую, что Джулия снова удаляется от меня: нахлынула как волна – и сейчас отхлынет.

– У меня идея, – говорю я. – Давай разошлем учителям валентинки от других учителей с признаниями в любви! Представляешь, как будет весело?

– Это как? – спрашивает Джулия, слегка подавшись ко мне.

Я начинаю с того, чтобы отправить биологичке мисс Мак валентинку от мистера Мейкписа.

– «Хочу шептать дерзости вам на ушко… со своим дурацким британским акцентом!» – декламирует Джулия.

Я смеюсь, а она записывает. Отлично! – думаю я. Мы снова вместе!

– А от мистера Лондона пошлем открытку мисс Кейтениз, – предлагает она.

– «Люблю вас, как Отелло Дездемону!»

Джулия смеется, а потом останавливается, словно сообразив, что не поняла шутку. Спеша стереть этот неловкий момент, я продолжаю:

– Мисс Росс пусть получит валентинку от того психотерапевта, что замещал ее в прошлом семестре, мистера Ганджи.

– Она лежала в больнице, – говорит Джулия. – Фейт говорит, вроде бы грудь себе уменьшила.

– «Мне не хватает твоих сисек! – декламирую я. – С любовью, Гандж».

Над этим мы обе фыркаем минуты две.

– И мисс Патель напишем от мистера Мейкписа, – говорю я. – Вообще от мистера Мейкписа надо всем написать.

– Даже мужчинам?

– Мужчинам особенно!

Под мистера Мейкписа мы решаем пустить все валентинки со Скуби-Ду. На каждой пишем: «Р-р-р! Люблю вас!» И добавляем внизу: «С любовью, ваш шеф».

От мистера Робинсона, физкультурника, учительнице шитья: «Хочу убежать с вами далеко-далеко! Только не очень быстро: на мне штаны, сшитые вашими ученицами, и я боюсь в них запутаться!»

От мисс Мак мистеру Робинсону: «Когда я смотрю учебные ролики о размножении человека, всегда думаю о вас».

От мистера Лондона мисс Кейтениз: «Как насчет тройничка? Фрэнни, Зуи и вы? Ах да, еще и я. Тогда выходит четверничок!»

От мисс Питерсон, учительницы математики, мисс Трухильо, учительнице испанского: «Я + вы = Amor». Потом смотрим в карманном испанском словаре слово «секс», замазываем «amor» и исправляем на «sexo».

Мы смеемся над этим целый час; но, решив, что каждый учитель должен получить валентинки не меньше чем от двух других, в конце концов изрядно упахиваемся. Мы использовали уже все, что приготовила мама Джулии: и цветные карандаши, и стикеры с выпученными глазами. Неохваченной осталась только мисс Ливси. Мы согласились без споров, что она на такое не купится.

Закончив, мы складываем валентинки в черный мусорный пакет, на вид никаких подозрений не вызывающий. Я встаю, потягиваюсь, довольная и гордая своей креативностью и умением налаживать отношения, и тут до меня долетает странный запах. Сначала я думаю, что Кейт что-то сожгла: готовит она ужасно.

Но это Джентл. Спускается из своей чердачной комнаты.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На гребнях волн - Вендела Вида.
Комментарии