Категории
Самые читаемые

Пятеро и бэби - Лэйси Дансер

Читать онлайн Пятеро и бэби - Лэйси Дансер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
Перейти на страницу:

— Конечно, я за них переживаю. Нужно иметь каменное сердце, чтобы остаться безразличной к этим детям.

Откинувшись назад, Роберт потянул за собой Кейт, и оба оказались на ковре.

— Ты в самом деле хочешь провести в Нью-Йорке два дня, а потом вернуться домой?

— Так нечестно, Роберт! — Она упиралась ладонями ему в грудь, пальцы нервно комкали рубашку.

— Знаю. И тем не менее хочу услышать ответ. Скажи, что двухдневная деловая поездка — это все, чего ты хочешь. Скажи, что ровно через два дня ты вернешься обратно в свое убежище.

Кейт сникла, перестала вырываться.

— Я не знаю, чего хочу, — призналась она. Что скрывать правду, если он все равно узнает все по ее глазам? Кейт казалось, что он читает ее сердце, как раскрытую книгу.

Роберт притронулся к ее лицу, очертил линию высоких скул.

— Что ж, можно считать это началом. Пока нам и этого достаточно, верно? — Он провел пальцем по ее губам, любуясь медленно проступившим на щеках румянцем. Ее теплое дыхание ласкало ему ладонь.

— Но кое-что в наших отношениях изменится, — поспешила уточнить Кейт.

— То есть? Хочешь наложить запрет на

секс?

Она смутилась от его откровенности, потом кивнула.

— Что ж, будь по-твоему. — Роберт опустил руки, возвращая ей свободу. — Я не прикоснусь к тебе до тех пор, пока ты меня сама

не попросишь.

Кейт с сомнением заглянула ему в глаза. Он спокойно выдержал ее взгляд. Похоже, он не хитрил, принимая ее условие.

— Правда? — неуверенно переспросила Кейт. — Это так просто для тебя?

— Еще как непросто, черт возьми, но я хочу, чтобы ты поехала с нами в Нью-Йорк. И при этом мне вовсе не хочется, чтобы ты каждую минуту ждала от меня подвоха — вдруг я наброшусь на тебя со своей любовью. Мне необходимо, чтобы ты сама хотела меня — так же, как я хочу тебя. Иначе ничего хорошего у нас не выйдет.

Кейт задумалась.

— В таком случае — откуда у меня чувство, что я чего-то недопонимаю?

Пожав плечами, Роберт поднялся с ковра.

— Понятия не имею. Попроси Бэби меня просканировать. Может, просто ты от природы подозрительна?

Кейт тоже встала, по-прежнему не спуская глаз с Роберта. Слишком много эмоций нахлынуло на нее, и она не могла в них разобраться. Логика впервые подвела ее. Кейт умирала от страха… и вместе с тем согласиться и поехать в Нью-Йорк казалось самым важным и самым легким шагом в жизни.

— Я согласна.

Облегчение и радость охватили Роберта. Он совсем не был уверен, что сможет выиграть битву со страхами Кейт. Поспешно он направился к двери. Нужно бежать отсюда, твердил он себе. Иначе он не выдержит. Ему хотелось обнять Кейт, но время еще не пришло. Кейт должна расправить крылья, осмотреться, чтобы понять, сколько всего может ей предложить тот мир, от которого она скрывалась в своем доме на холме.

Кейт проводила Роберта взглядом, мечтая, чтобы он обнял ее, и в то же время радуясь, что он этого не сделал. Она уже почти жалела о своем поспешном согласии… но в глубине сердца уже пробился росток любопытства. Может, Роберт и прав. Может, ей и в самом деле хватит сил покинуть свое убежище — и выжить, несмотря ни на что.

Кейт захлопнула крышку чемодана и мысленно пробежала список дел, которые необходимо было закончить перед отъездом. Перечень приказов для Бэби она уже составила. Осталось только проверить портативный компьютер, с помощью которого она бы могла в любую минуту связаться с Бэби из Нью-Йорка.

— Бэби, проверь работу всех систем портативного компьютера, — приказала Кейт. Она очень устала. Практически всю ночь ей пришлось готовиться к отъезду.

— Идет проверка систем.

Махнув рукой на то, что все еще одета в старенькое платье, которое набросила на себя перед разговором с детьми, Кейт вышла из спальни. Весь дом спал; в коридоре не было слышно ни звука. Вздохнув, Кейт медленно поднялась по лестнице. Бессонная ночь давала о себе знать.

На пороге своих компьютерных владений она изумленно застыла. В кресле ее ждал Роберт. Кейт молча уставилась на него, словно надеялась, что он растает как привидение. Но нет, он по-прежнему был здесь, лениво развалившись в кресле и вытянув длинные ноги. Вид у него был вполне отдохнувший.

Роберту не составило труда прочитать чувства, калейдоскопом промелькнувшие на ее лице. Куда только девалась та непроницаемая, бесстрастная женщина, что несколько дней назад впустила его в свой дом!

— Неважно спала?

— Нет. А что?

— Ты совсем измотана.

— Складывала вещи. — Она махнула рукой в сторону спальни. — Я и не представляла себе, какое это непростое дело — собираться в дорогу.

— Позвала бы меня на помощь.

Кейт лишь буркнула что-то в ответ, направляясь к компьютеру. Бэби уже закончила проверку систем. Кейт было бы удобнее работать сидя, но она упрямо продолжала стоять, набирая на клавиатуре необходимые команды для загрузки программ в портативный компьютер.

Роберт про себя усмехнулся. Кейт определенно пыталась отгородиться от него. Сейчас ее целью было заставить его исчезнуть с ее глаз долой или хотя бы хранить молчание. Первое он делать не собирался, ну а против второго

не возражал.

Кейт спиной чувствовала на себе его взгляд и старалась его игнорировать. Существа из плоти и крови — а особенно мужского пола — в отличие от машин терпеть не могут, когда их игнорируют. Ничего, посмотрит, посмотрит — и уйдет. Нужно было сразу догадаться, что Роберт и в этом отличается от большинства, несколько минут спустя решила она. Время шло, а он по-прежнему не покидал своего наблюдательного пункта, следя за каждым ее жестом. В конце концов ее терпение лопнуло. Кейт резко обернулась к Роберту, подол короткого платья взлетел, открыв его взгляду стройные ноги.

— Первое, что я сделаю, как только мы доберемся до Нью-Йорка, — это куплю тебе приличную одежду. Это уродство ты больше не наденешь, — пообещал Роберт, окинув взглядом ее изящную фигурку.

— Еще чего не хватало! Я не позволю тебе покупать для меня одежду! — отрезала Кейт.

— Ты себя в зеркале видела? — язвительно спросил Роберт.

Кейт насупилась.

— Может, оно и вышло из моды, — раздраженно согласилась она, — но не такое уж и уродливое.

— Солнышко, да это дурацкое одеяние просвечивается насквозь. Хорошо, что ночью в спальне было темно, а то мой сын получил бы наглядный урок анатомии. Не слишком ли рано в его возрасте?

Кейт в ужасе опустила глаза. Лучи утреннего солнца заливали комнату, превращая платье в почти прозрачную бледно-розовую кисею. Кейт казалась нагой — и ничего не могла с этим поделать, разве что сбежать. В компьютерной комнате просто нечем было прикрыться.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятеро и бэби - Лэйси Дансер.
Комментарии