Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Уважаемый варвар - Лайон Спрэг Де Камп

Уважаемый варвар - Лайон Спрэг Де Камп

Читать онлайн Уважаемый варвар - Лайон Спрэг Де Камп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 62
Перейти на страницу:
понадобятся кое-какие вещи…

* * *

На следующий день Керин подошел к дверям дома балинпаванга Клунга, держа в руке бумажный свиток. Ему понадобился не один час, чтобы отыскать бумагу, потому что салиморцы в среднем были не слишком грамотны и спрос на бумагу невелик. Когда бумага наконец нашлась, оказалось, что это не привычная тряпичная бумага, а местный продукт коричневого цвета, изготовленный из спрессованных на клею пальмовых листьев. Как и в прошлый раз, Белинка осталась ждать на улице, а Керин вошел в дом.

– Вот тут, – сказал юноша Клунгу, – я начертил план храма Баутонга. Вот здесь находится комната, в которую заточили Ноджири, на высоте более тридцати футов над землей.

– Интересно, – произнес Клунг, – но зачем ты мне принес этот план?

– Потому что мне понадобится ваша помощь. Я решил освободить принцессу, пока Пвана не убил ее.

– Дорогой мой, я ничего не имею против того, чтобы помочь достойному юноше в обыкновенных делах, но ты ведь просишь меня выступить против одного из самых страшных чародеев, когда-либо рождавшихся в нашей прекрасной стране. Неужели я соглашусь подвергаться опасностям ради тебя и принцессы Ноджири? Я тебе ничем не обязан. Если кто тебе и должен быть благодарен, так это Пвана за то, что ты вывез его с острова. Но ты и сам понимаешь, насколько опрометчиво было бы рассчитывать на его помощь. Разумеется, за очень щедрое вознаграждение я мог бы задуматься над твоим предложением, но сомневаюсь, что твое богатство достаточно велико, чтобы соблазнить меня покинуть путь благоразумной осторожности.

Керин немного подумал:

– Я не уверен даже, что денег, которые я взял с собой из дому, хватит до конца путешествия, как бы я ни экономил. Но, быть может, я могу вознаградить вас подругому.

– Каким же это образом?

Керин снова замолчал ненадолго, а потом сказал:

– Мне кажется, я могу поспособствовать вашему избранию на предстоящих выборах в гильдии. Я видел, как это делается в Виндийской республике, а в моей родной Кортолии мы выбираем палату бургомистров, которые следят за расходованием общественных денег.

Мой отец один раз был бургомистром.

Клунг покачал головой:

– Салимор не республика вроде тех, какие существуют, по слухам, на дальнем западе, – там кандидаты обращаются к толпе с речами на уличных перекрестках. Если ты начнешь читать речь, это сделает членов гильдии более раздражительными – ведь в их глазах ты всего лишь неотесанный чужеземец и вдобавок не член гильдии.

Керин снова задумался:

– Вы знаете о куромонском навигационном устройстве, которое так страшит Гильдию лоцманов?

– Кое-что слышал. А ты к этому какое имеешь отношение?

Керин рассказал о неприятностях, связанных с Джанджи.

– Сейчас мне пришло в голову, что на этих куромонских кораблях, которые стоят в порту, должно быть такое устройство. Неужели никто не попытался его купить или украсть?

– Конечно, пытались… но куромонцы хранят его в недоступном помещении, куда могут заходить только капитан и несколько облеченных доверием офицеров. И что дальше?

– А если я привезу в Салимор такое устройство, разве оно вам не пригодится?

– К чему оно мне? Я не моряк.

– Но ведь если лоцманши так его опасаются, то разве обладание им не усилит ваше влияние в мире гильдий?

Клунг ответил не сразу:

– Пожалуй, ты прав – мое влияние усилится… Кое-кто предлагал избрать одного супербалинпаванга, управляющего всеми гильдиями, так или иначе связанными с моей, гильдиями лоцманш, предсказателей и целителей. Балинпаванги отдельных гильдий противятся этому, опасаясь уменьшения своей власти. Если бы у меня было это устройство, я, наверное, справился бы по крайней мере с Гильдией ломцанов или стравил бы лоцманш и Ирапата, главу Гильдии купцов, заставив их бороться за обладание навигационным устройством… Да, я согласен! Приноси мне его, когда вернешься из Куромона, и я изо всех сил буду помогать тебе в спасении девицы.

– Но, сударь, – вскричал Керин, – может случиться, что, когда я вернусь, принцессу уже давно принесут в жертву жестоким божествам Пваны!

Клунг вздохнул:

– Вечно у тебя какие-то несущественные придирки! Если бы ты мог оставить какие-нибудь сокровища в залог…

После часа препирательств они порешили, что Керин подпишет соглашение, по которому на год становится рабом Клунга, если вернется из Куромона без навигационного устройства. Текст контракта Клунг составил и по-салиморски, и по-новарски. Зная о грамотности привратника Веджо, Керин настоял, чтобы тот читал вслух салиморскую версию, пока он сам следит по новарской, чтобы убедиться, что смысл один и тот же.

– А теперь поговорим о деталях, – сказал Керин. Он разложил листы пальмовой бумаги, на которых нарисовал план храма. – Принцесса содержится здесь. Внутри все проходы охраняются – так сказала Белинка. Лестница, что ведет на башню, охраняется с особой бдительностью. Вы могли бы наложить на охранников заклятие неподвижности или усыпить их каким-нибудь снадобьем?

– Нет, храм защищен мощным заклятием от других чар.

– Раз так, вы не могли бы сделать меня невидимым, как Пвана, когда он от нас убежал?

– Мог бы, но ведь тебе придется раздеться догола, иначе будет видно, как твоя одежда сама по себе входит в храм. По той же причине ты не сможешь иметь при себе никакого оружия. Вдобавок защитное заклятие храма сделает тебя снова видимым, как только ты подойдешь поближе. Да и принцессу сделать невидимой мне не удастся, пока она находится так высоко, а я – на земле рядом с храмом.

– Тогда, кажется, мне придется проникнуть в комнату Ноджири снаружи, если только я смогу вскарабкаться на такую высоту.

Клунг выпятил губы:

– Чтобы добраться до четвертого этажа, нужна лестница чудовищной длины. Я предупреждал Пвану, что такое высокое сооружение вызовет гнев подземных драконов, чьи резкие движения, как утверждают, приводят к землетрясениям. Но Пвана лишь посмеялся надо мной – из тщеславия ему непременно хотелось построить здание, превосходящее высотой все остальные дома в Кватне. Если ты начнешь поднимать лестницу, это непременно привлечет внимание стражи. А ты не мог бы вскарабкаться по стене, цепляясь за выступающие украшения?

– Мог бы, если выступающие горельефы шли бы сплошь до самого верха, но что-то я на салиморских зданиях такого не видел. Но если бы даже это и оказалось возможным, Ноджири-то вряд ли сможет таким образом спуститься.

– Она может сесть тебе на спину.

– Это уж совсем сомнительно. Я не уверен, что найду достаточно мест на стене, где смогу уцепиться или опереться, а если у меня на спине при этом будут висеть лишние фунтов сто, так это будет попросту безнадежная затея. А нет ли у вас летающего помела? Могущественнейшие западные маги – как, например, Фендикс из Оттомани – такими пользуются.

Клунга передернуло:

– Я о подобных предметах слышал, но,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уважаемый варвар - Лайон Спрэг Де Камп.
Комментарии