Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Уважаемый варвар - Лайон Спрэг Де Камп

Уважаемый варвар - Лайон Спрэг Де Камп

Читать онлайн Уважаемый варвар - Лайон Спрэг Де Камп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:
недавно выросшую бородку:

– Теперь, когда вы задали этот вопрос, мне и впрямь кажется, что она как-то странно говорила… Уж слишком она волновалась – будто человек, который запыхался… Но если она ничего подозрительного не заметила, что могло ее взволновать? А вы не могли бы посетить храм в астральном виде, как в прошлый раз?

– Это ни к чему, я пошлю моего ханту. Уж с этим-то он вполне справится. Эй, Сенду!

– Здесь, повелитель! – раздался голосок существа, невидимкой висевшего над столом.

Клунг объяснил, что требовалось сделать. Дух ответил:

– Слушаю и повинуюсь!

Через четверть часа дух вернулся и сообщил:

– Господа, в храме кутерьма. Пвана и его приспешники облачаются в блестящие одежды, а служки расставляют магические аксессуары в склепе под алтарем.

– Как я и подозревал, – произнес Клунг, – твоя эльфица солгала из ревности. Если ты отправишься в храм завтра, то найдешь принцессу уже мертвой.

– Значит, нужно попытать счастья сегодня!

– Посмотрим, – сказал чародей. – Сенду, а принцесса Ноджири находилась в своей комнате?

– Да, повелитель.

– Что за мебель там стоит?

– Насколько я помню, кровать, шкафчик, два стула и умывальник.

– А дверь открывается внутрь или наружу?

Дух засомневался:

– Я не осмотрел петли, повелитель… но думаю, что дверь открывается внутрь.

– Тогда возвращайся туда и скажи принцессе, чтобы она подперла дверь всей мебелью, какая есть, если только ей жизнь дорога. – Клунг повернулся к Керину: – Возьми канат. Ты помнишь, как с ним управляться?

Керин шепотом повторил заклинание, шевеля губами и делая соответствующие жесты:

– Правильно?

– Сойдет. Пошли!

Храм Баутонга

Серебристый серп месяца висел в западной части неба, а на горизонте гасло сине-зеленое свечение заката. Керин, Клунг и двойник Керина подходили к храму Баутонга.

На Керине была его обычная рубашка и штаны, на голове – салиморский тюрбан, а ножны меча заткнуты по-салиморски за новый разноцветный пояс. Оказалось, что это не так удобно, как цеплять меч за перевязь. Но юноша подумал, что, во-первых, так он меньше выделяется в салиморской толпе и, во-вторых, меч не сможет перевернуться и не будет мешать, когда придется карабкаться по канату наверх к принцессе.

Священная территория вокруг храма занимала площадь целого квартала и в длину и ширину имела около одного полета стрелы. Она была окружена стеной высотой десять футов. По верху стены торчали острые глиняные черепки.

Ворота были заперты, но Керин не забыл захватить свой набор отмычек, и замок вскоре поддался. Посредине этой священной территории возвышался храм, мягкими бликами окон отражавший свет месяца. Пространство вокруг него, в отличие от большинства культовых сооружений Салимора, было почти лишено растительности. Несколько клумб с цветами да редкие деревья, отстоящие от храма на почтительном расстоянии, – вот и все. Это было совсем не похоже на буйные заросли, покрывающие остальные участки храмовой территории.

Клунг жестом показал спутникам, чтобы они присели на корточки за завесой из листьев цветов.

– Почему тут так пусто? – прошептал Керин.

– Пвана опасается, что какой-нибудь недоброжелатель может укрыться среди растений, вот как мы сейчас. Поэтому он так спланировал сад, чтобы спрятаться было негде.

– А как же мы незаметно приблизимся к храму?

– Я буду отдавать команды твоему двойнику. Пока он будет отвлекать внимание головорезов у входа, беги под окно принцессы… Тс-с! Идет патруль!

Из-за угла храма показалась человеческая фигура, плохо различимая при неярком свете луны. Хотя Керину не удавалось разглядеть лицо часового, он понял, что тот одет в салиморскую куртку и юбку, а на плече несет тяжелый крис – вроде того, что едва не разрубил шею Керина по прибытии в Кватну.

Часовой лениво прошел мимо. Когда заговорщики увидели его удаляющуюся спину, балинпаванг прошептал фантому:

– Выполняй приказ!

Фальшивый Керин поднялся на ноги и решительным шагом направился к храму. Когда он остановился у дверей храма, до Керина донесся его громкий голос, но расстояние было так велико, что слов не удавалось разобрать. Часовой поспешно выскочил из-за угла, держа наготове обнаженную саблю. Двери открылись, в них появились человеческие фигуры. Смутный шум голосов свидетельствовал о яростном споре.

– Пора! – едва слышно прошептал Клунг. – Иди, но не забывай пригибаться, пока тебя можно заметить из дверей! А потом бегом под окно твоей девицы! Быстрее!

– А вы где будете?

– Здесь, если только мне не придется бежать. Я знаю одно заклятьице, которому меня научил демон Двенадцатой реальности, – оно не позволит меня заметить. Ведь быстро бегать-то я не могу! Иди же, пока твой двойник отвлекает жрецов!

Керин, пригнувшись, побежал по тропинке мимо цветочных клумб, которые днем радовали бы глаз яркими красками, а ночью казались лишь серыми пятнами разных оттенков. Когда дверей храма стало не видно из-за угла, юноша выпрямился и ринулся к стене здания. Свернутый кольцами канат раскачивался у него на плече и неприятно бил по сапогам.

Приблизившись к храму вплотную, Керин возблагодарил своих новарских богов за то, что отказался от мысли лезть вверх прямо по стене: на ней едва ли можно было найти, за что зацепиться. Вдоль всего первого этажа с промежутками для окон шел бордюром барельеф, изображавший танец девушек, которые держали друг друга за руки, застыв в угловатых позах, но лепка была слишком мелка, чтобы за нее ухватиться. Второй этаж представлял собой череду окон, прикрытых ставнями. Над ней высилась башня, окно в которой подсвечивалось желтым от огня свечи.

Керин скинул канат на клумбу, улыбнувшись при мысли о том, как ругалась бы его мать, если бы кто-нибудь осмелился помять ее цветы. Он расправил канат, чтобы убедиться, что тот нигде не запутался. Ожесточенные крики по-прежнему доносились с другой стороны храма. К ним примешивалось жужжание москитов. Керин произнес заклинание, сопровождая его соответствующими движениями.

Какое-то мгновение все оставалось как было. Керин испугался: может, он пропустил слог или нечетко провел рукой? Но тут один конец каната стал подниматься, будто голова чудовищной змеи, готовящейся к прыжку.

Дрогнув, он двинулся дальше все выше и выше.

Когда на земле осталось лишь одно кольцо, канат замер. Керин глубоко вздохнул, чтобы собраться с силами, подпрыгнул, вцепился в канат и обхватил его ногами. Поднимаясь фут за футом, он подтянулся выше барельефа с танцующими девушками и едва не уткнулся носом в огромную каменную грудь одной из танцовщиц. Керин остановился, чтобы прихлопнуть москита на щеке, и стал забираться дальше. Шум у дверей храма становился все тише.

Керин поднялся уже выше прикрытых окон второго этажа. Слабое мерцание света проникало сквозь щели между ставнями и стеной. Стоило Керину чуть пошевелиться, как канат под ним начинал слегка раскачиваться.

Вот он уже добрался

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уважаемый варвар - Лайон Спрэг Де Камп.
Комментарии